Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Drown

Definition: Drown

Drown

Verb

1. Cover completely or make imperceptible; "I was drowned in work"; "The noise drowned out her speech".

2. Get rid of as if by submerging; "She drowned her trouble in alcohol".

3. Die from being submerged in water, getting water into the lungs, and asphyxiating; "The child drowned in the lake".

4. Kill by submerging in water; "He drowned the kittens".

Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved.
 

Date "drown" was first used in popular English literature: sometime before 1050. (references)


Specialty Definition: Drown

DomainDefinition

Bible

Drown (Ex. 15:4; Amos 8:8; Heb. 11:29). Drowning was a mode of capital punishment in use among the Syrians, and was known to the Jews in the time of our Lord. To this he alludes in Matt. 18:6. Source: Easton's 1897 Bible Dictionary.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Synonyms: Drown

Synonyms: overwhelm (v), submerge (v). (additional references)

Top     

Synonyms within Context: Drown

ContextSynonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus).

Amusement

Amuse oneself, game; play a game, play pranks, play tricks; sport, disport, toy, wanton, revel, junket, feast, carouse, banquet, make merry, drown care; drive dull care away; frolic, gambol, frisk, romp; caper; dance; (leap); keep up the ball; run a rig, sow one's wild oats, have one's fling, take one's pleasure; paint the town red; see life; desipere in loco, play the fool.

Aphony

Silence; render mute, render silent; muzzle, muffle, suppress, smother, gag, strike dumb, dumfounder; drown the voice, put to silence, stop one's mouth, cut one short.

Failure

Limp, halt, hobble, titubate; fall, tumble; lose one's balance; fall to the ground, fall between two stools; flounder, falter, stick in the mud, run aground, split upon a rock; beat one's head against a stone wall, run one's head against a stone wall, knock one's head against a stone wall, dash one's head against a stone wall; break one's back; break down, sink, drown, founder, have the ground cut from under one; get into trouble, get into a mess, get into a scrape; come to grief; (adversity); go to the wall, go to the dogs, go to pot; lick the dust, bite the dust; be defeated; have the worst of it, lose the day, come off second best, lose; fall a prey to; succumb; (submit); not have a leg to stand on.

Killing

Strangle, garrote, hang, throttle, choke, stifle, suffocate, stop the breath, smother, asphyxiate, drown.

Success

Settle, do for; break the neck of, break the back of; capsize, sink, shipwreck, drown, swamp; subdue; subjugate; (subject); reduce; make the enemy bite the dust; victimize, roll in the dust, trample under foot, put an extinguisher upon.

Water

Add water, water, wet; moisten; dilute, dip, immerse; merge; immerge, submerge; plunge, souse, duck, drown; soak, steep, macerate, pickle, wash, sprinkle, lave, bathe, affuse, splash, swash, douse, drench; dabble, slop, slobber, irrigate, inundate, deluge; syringe, inject, gargle.

Source: adapted from Roget's Thesaurus.

Top     

Crosswords: Drown

English words defined with "drown": Dreint, Drenche, Dreynt, DrowningEuropean lemmingIndrenchkelpie, kelpyLemmus lemmusregret, ruefulnesssorrow. (references)
Specialty definitions using "drown": Drown the MillerGlasgow Arms, Guinea-henNoyades. (references)
Etymologies containing "drown": DrencheIndrenchNoyade. (references)

Top     

Modern Usage: Drown

DomainUsage

Screenplays

Listen. If we can't break the ice, how 'bout we drown it? (A Beautiful Mind; writing credit: Akiva Goldsman)

But if I dammed it, it would drown all the wildlife! (Young Einstein; writing credit: David Roach and Yahoo Serious.)

Someone or something just tried to drown me in a tub of blood, the size of a Buick! (House on Haunted Hill; writing credit: Dick Beebe)

I could drown you too easily. (The Phantom of the Opera; writing credit: Gerry O'Hara)

When you get the machine started, drown him first, will you? (The Rainmakers; writing credit: Grant Garett; Leslie Goodwins)

Lyrics

To drown a memory (Don't Rock The Jukebox; performing artist: Alan Jackson)

Makin' love until we drown. (I Wanna Sex You Up; performing artist: Color Me Badd)

Downtown we'll drown (I'll Tumble 4 Ya; performing artist: Culture Club)

And drown your fear (#1 Crush; performing artist: Garbage)

I turn up the radio to drown it out (But For The Grace Of God; performing artist: Keith Urban)

Clever

I could drown in a frown and swim in a smile. (references; author: unknown)

Those who drink to drown their sorrows should be taught that sorrows know how to swim. (references; author: unknown)

Movie/TV Titles

A River to Drown In (1997)

'Till Human Voices Wake Us and We Drown (1996)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Commercial Usage: Drown

DomainTitle

Books

  

Music

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Image Slideshow: Drown

Illustrations:
Drown

More pictures...

Computer Images:
Drown

More pictures...

Top     

Photo Album: Drown

ThumbnailDescription & CreditThumbnailDescription & Credit

Watch Out! : A child can drown in the blink of an eye. Credit: National Library of Medicine.

Lucy Lincoln Drown. Credit: National Library of Medicine.

Clay, "Iz", and McNichols (?) holding down "Penn" to drown in "Philadelphia indebtedness" while "U.G.I." has row boat in distance with money. Credit: Library of Congress.

West Danville, Vermont. "What else will it be today, Mrs. Metcalf?" asks Mrs. Hastings, who has clerked in the general store owned by Mr. and Mrs. Hastings for twenty-nine years. Ronald Drown is looking on. Credit: Library of Congress.

Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits.

Top     

Sounds Captioned with "Drown".

PlayCaptionPlayCaption
Water; car wash; garden hose; bathe; bespatter; broadcast; dabble; dash; douse; drench; drown; get wet; moisten; paddle; plash; plunge; shower; slop; slosh; soak; sop; spatter; splatter; spray; spread; sprinkle; squirt; squirt; strew; throw; wade; wallow.Fire; extinguisher; extinguish; put out; fireman; firefighter; douse; dout; drown; out; quench; smother; snuff out; stamp out; stifle; suffocate.
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Familiar Quotations: Drown

AuthorQuotation

Edmund Burke

By gnawing through a dike, even a rat may drown a nation.

Oscar Wilde

If one hears bad music, it is one's duty to drown it by one's conversation.

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Use in Literature: Drown

TitleAuthorQuote

Sylvie and Bruno Concluded

Carroll, Lewis

I rush in, and save one of the children, and then walk away, leaving the other to drown.

Les Miserables

Hugo, Victor

he did not seek to drown grief in oblivion, but to exalt and to dignify it by hope.

King Richard III

Shakespeare, William

Alarums] Either be patient and entreat me fair, Or with the clamorous report of war Thus will I drown your exclamations.

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Usage Frequency: Drown

"Drown" is generally used as a lexical verb (infinitive) -- approximately 84.26% of the time. "Drown" is used about 343 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted)
Parts of SpeechPercentUsage per
100 Million Words
Rank in English
Lexical Verb (infinitive)84.26%28917,124
Lexical Verb (base form)11.66%4054,274
Noun (singular)3.5%12101,599
Noun (proper)0.58%2245,945
                    Total100.00%343N/A

Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Name Usage Frequency: Drown

The following table summarizes the usage of "drown" based on a population census conducted in the United States. Ranks and frequencies are based on all names reported and classified.
NameUsage/GenderUsage per 100
million Persons
Rank in USA
DrownLast name1,00010,513
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Expression: Drown

Expressions using "drown": drown one's sorrows in alcohol drown oneself drown out Drown radio therapy drown the voice To drown up. Additional references.

Hypenated Usage

Ending with "drown": do-or-drown.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Frequency of Internet Keywords: Drown

The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com.
 
ExpressionFrequency
per Day
ExpressionFrequency
per Day

drown

68

drown man underwater

3

around don drown t turn

16

diaz drown junot

3

destin drown

10

drown jonathan

2

drown proofing

9

drown pumpkin smashing

2

drown foundation joseph

7

army drown proofing

2

drown ruth

6

curtis drown

2

drown nba

5

drown go merry

2

as bee in honey drown

5

destin drown florida

2

drown florida

4

2003 drown obituary

2

river made to drown in

4

canada drown river

2

drown lyrics pumpkin smashing

3

drown sears

2

drown five florida off panhandle

3

clown drown

2
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translation: Drown

Language Translations for "drown"; alternative meanings/domain in parentheses.

Albanian

  

shuaj (beat out, blanket, blow out, Burke, clean off, damp, delete, douse, efface, erase, expunge, extinguish, kill, obliterate, out, quash, quell, quench, rake out, remove, scratch out, settle, slack, slake, suppress, turn off, ungear, wipe, wipe away, wipe off, wither), përmbyt (deluge, flood, inundate, overflow, submerge, submerse, swamp, waterlog), mbytem (be drowned, choke, drown oneself, get drowned, go under, smother), mbyt (asphyxiate, assail, blanket, choke, deluge, jugulate, smother, stifle, strangle, suffocate, throttle, wreck). (various references)

   

Arabic 

  

‏غمر بالماء (bathe, submergence), ‏غرق (deluge, dip, drowning, eject, founder, go under, grub, relapse, shipwright, sink, sinking, submergence, swamp, wreck), ‏حجب بالماء, ‏تخلص من (clear off, disembarrass, disengage, disposal, dispose of, ditch, do dispose of, doff, elimination, escape, exorcise, exorcize, free, get out of, get rid of, jettison, liquidate, mop up, outgrow, polish up, put off, rid, scrap, sell up, shake, shake off, slough, turn, turn off, weed, weed out, work off), ‏تركه يغرق. (various references)

   

Bulgarian 

  

удавям (be drowned), наводнявам (deluge, float, flood, flow, inundate, swamp, water), заглушавам (black out, deaden, deafen, dull, intercept, jam, jam out, kill, obstruct, overgrow, silence), давя (bait, choke, strangle, worry). (various references)

   

Chinese 

  

(urinate, urine), (submerge, tears), 淹没 (Deluged, Deluging, Drowned, Drowning, Overwhelm, overwhelmed, Overwhelming, submerge, submerged, submerging), (submerge), 使溺死 . (various references)

   

Czech

  

utopit, překrýt (superimpose), překřièet (hoot down, shout down, talk down), přehlušit. (various references)

   

Danish

  

drukne. (various references)

   

Dutch

  

verloren gaan (be lost, get lost), vergaan (march off, pass, pass by, perish, putrefy, retreat, rot, withdraw), verdrinken (wash out). (various references)

   

Esperanto

  

dronigi, droni. (various references)

   

Faeroese

  

drukna. (various references)

   

Farsi 

  

غرق کردن (Deluge, Flood), غرق شدن (Merge, Sink), خیس کردن (Douse, Ret, Sluice, Swill). (various references)

   

Finnish

  

hukkua (be drowned, be lost, get lost). (various references)

   

French

  

noyer (drink away), se noyer. (various references)

   

Frisian

  

ferdrinke. (various references)

   

German

  

ertrinken (be drowned, drowning), ertränken, ersaufen (be drowned, be flooded, flood), übertöne. (various references)

   

Greek 

  

πνίγομαι (choke, suffocate, throttle). (various references)

   

Hebrew 

  

לשקע (put in, set down, sink, submerge), לטבוע (be drowned, sink), לטבע (sink, submerge). (various references)

   

Hungarian

  

vízbe fullad (be drowned, to be drowned, to drown, to get drowned), megfullad (get drowned, to choke, to drown, to smother, to suffocate). (various references)

   

Indonesian

  

membenamkan (immerse, scuttle, sink, suppress), membanjiri (flood, inundate, overrun). (various references)

   

Irish

  

báigh. (various references)

   

Italian

  

annegare, annegarsi, affogare (asphyxiate, choke, sink, smother, suffocate, suffocation). (various references)

   

Japanese Kanji 

  

身投' (drown oneself, throw oneself into water), 溺れ込む (to become infatuated, to drown, to get addicted), 溺らす (to cause to be indulged or addicted, to drown). (various references)

   

Japanese Katakana 

  

おぼれ"む (to become infatuated, to drown, to get addicted), おぼらす (to cause to be indulged or addicted, to drown), みな' (drown oneself, throw oneself into water). (various references)

   

Korean 

  

익사하십시". (various references)

   

Manx

  

mooghey (blank off, blot out, blow out, choking, damp, dull, expire, extinction, extinguish, gulp back, hold back, hush up, jam, quench, shut off, stamp out, stifle, suppress, switch off, turn off), baihaghey (invest), baih (elide, elision, flood, inundation, saturate, submerge, submersion), baighey (elide, elision, invest). (various references)

   

Norwegian

  

drunke. (various references)

   

Pig Latin

  

owndray

   

Portuguese

  

afogar (gulp, submerge). (various references)

   

Romanian

  

se îneca (choke, gag), îneca (choke, deluge, float, flood, flush, inundate, overflow, smother, steep, stifle, suffocate, suffuse, swamp). (various references)

   

Russian 

  

тонуть (go under, sink). (various references)

   

Scottish

  

b th (quench, slake, vain). (various references)

   

Serbo-Croatian

  

utopiti, udaviti se (be drowned, drown oneself, get drowned, go under), tonuti (sink). (various references)

   

Spanish

  

ahogarse (choke, smother, stifle, suffocate, throttle). (various references)

   

Swedish

  

dränka (engulf, smother, submerge, swamp), drunkna (be drowned, drowned (get)). (various references)

   

Thai

  

ท่วมท้น (inundate, swallow, sweeping), จมน้ำ. (various references)

   

Turkish

  

boğmak (asphyxiate, Burke, choke, glut, inundate, jugulate, overwhelm, smother, smother with, stifle, strangle, strangulate, suffocate, throttle, whelm). (various references)

   

Turkmen 

  

gark bilmak. (various references)

   

Ukrainian

  

тонути (go under, sink), топити (burn, heat, render down, sink), заглушати (damp, deaf, deafen, muffle, narcotize, stifle), занурювати (dip, douse, dowse, duck, enwrap, immerse, plunge, steep). (various references)

   

Welsh

  

boddi (flood). (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Ancestral Language Translations: Drown

LanguagePeriodTranslations
Latin500 BCE-Modern

mergeretur, merserint. (various references)

Old English450-1100

besencan. (various references)

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Bible Trace: Drown

LanguageDateSource1 Timothy Chapter 6, Verse 9
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintOi de boulomenoi ploutein empiptousin eiV peirasmon kai pagida kai epiqumiaV pollaV anohtouV kai blaberaV aitineV buqizousin touV anqrwpouV eiV oleqron kai apwleian
Latin405VulgateNam qui volunt divites fieri incidunt in temptationem et laqueum et desideria multa inutilia et nociva quae mergunt homines in interitum et perditionem
Middle English1395WyclifFor thei that wolen be maad riche, fallen in to temptacioun, and `in to snare of the deuel, and in to many vnprofitable desiris and noyous, whiche drenchen men in to deth and perdicioun.
Renaissance English1526TyndaleThey that wilbe ryche faule into temptacio and snares and into many folysshe and noysome lustes which droune me in perdicion and destruccion.
Jacobean English1611King JamesBut they that will be rich fall into temptation and a snare, and into many foolish and hurtful lusts, which drown men in destruction and perdition.
Victorian English1833WebsterBut they that will be rich, fall into temptation, and a snare, and into many foolish and hurtful lusts, which drown men in destruction and perdition.
Basic English1964OgdenBut those who have a desire for wealth are falling into danger, and are taken as in a net by a number of foolish and damaging desires, through which men are overtaken by death and destruction.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: Drown

Language1 Timothy Chapter 6, Verse 9
CebuanoApan sila nga maikagon gayud nga mahimong dato mangahulog ngadto sa panulay, ngadto sa bitik, ngadto sa daghang binoang ug makadaut nga mga pagpangibug nga nagaunlod sa mga tawo ngadto sa kamatayon ug sa pagkalaglag.
CroatianJer oni koji se hoæe bogatiti, upadaju u napast, zamku i mnoge nerazumne i štetne požude što ljude strovaljuju u zator i propast.
DanishMen de, som ville være rige, falde i Fristelse og Snare og mange ufornuftige og skadelige Begæringer, som nedsænke Menneskene i Undergang og Fortabelse;
DutchDoch die rijk willen worden, vallen in verzoeking, en in den strik, en in vele dwaze en schadelijke begeerlijkheden, welke de mensen doen verzinken in verderf en ondergang.
FinnishMutta ne, jotka rikastua tahtovat, lankeavat kiusaukseen ja paulaan ja moniin mielettömiin ja vahingollisiin himoihin, jotka upottavat ihmiset turmioon ja kadotukseen.
FrenchMais ceux qui veulent s`enrichir tombent dans la tentation, dans le piège, et dans beaucoup de désirs insensés et pernicieux qui plongent les hommes dans la ruine et la perdition.
GermanDenn die da reich werden wollen, die fallen in Versuchung und Stricke und viel törichte und schädliche Lüste, welche versenken die Menschen ins Verderben und Verdammnis.
Haitian CreoleMen, moun ki vle vin rich, yo tonbe nan tantasyon. Yo kite yon bann move lanvi san sans pran yo nan pèlen. Se lanvi sa yo k'ap fè moun pèdi tou sa yo genyen, k'ap fini nèt ak yo.
HungarianA kik pedig meg akarnak gazdagodni, kísértetbe meg tõrbe és sok esztelen és káros kívánságba esnek, melyek az embereket veszedelembe és romlásba merítik.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariTetapi orang yang mau menjadi kaya, tergoda dan terjerat oleh bermacam-macam keinginan yang bodoh dan yang merusak. Keinginan-keinginan itu membuat orang menjadi hancur dan celaka.
Indonesian-Terjemahan LamaTetapi orang yang berkehendakkan menjadi kaya itu jatuh ke dalam pencobaan dan jerat dan banyak keinginan yang bodoh dan yang mendatangkan bencana, yang menenggelamkan manusia ke dalam kerusakan dan kebinasaan.
ItalianAl contrario coloro che vogliono arricchire, cadono nella tentazione, nel laccio e in molte bramosie insensate e funeste, che fanno affogare gli uomini in rovina e perdizione.
LatvianJo tie, kas grib kïût bagâti, krît kârdinâðanâ un sâtana valgâ, un daudzâs nevajadzîgâs un kaitîgâs kârîbâs, kas cilvçkus grûþ pazuðanâ un samaitâðanâ.
MaoriKo te hunga ia e hiahia ana kia whai taonga, ka taka ratou ki te whakamatautauranga, ki te mahanga, ki te tini o nga hiahia kuware e raru ai, e totohu ai nga tangata ki te whakangaromanga, a huna iho.
Norwegianmen de som vil bli rike, faller i fristelse og snare og mange dårlige og skadelige lyster, som senker menneskene ned i undergang og fortapelse.
PortugueseMas os que querem tornar-se ricos caem em tentação e em laço, e em muitas concupiscências loucas e nocivas, as quais submergem os homens na ruína e na perdição.   
RumanianCei ce vor sq se kmbogqyeascq, dimpotrivq, cad kn ispitq, kn lay wi kn multe pofte nesqbuite wi vqtqmqtoare, cari cufundq pe oameni kn prqpqd, wi pierzare.
Russianб ЦЕМБАЭЙЕ П'ПЗБЭБФШУС Ч Б"БАФ Ч ЙУЛХЫЕОЙЕ Й Ч УЕФШ Й ЧП НОПЗЙЕ 'ЕЪТБУУХ"ОЩЕ Й ЧТЕ"ОЩЕ ПИПФЙ, ЛПФПТЩЕ ПЗТХЦБАФ МА"ЕК Ч 'Е"УФЧЙЕ Й БЗХ'Х;
ShuarAntsu Kuítrintin ajastaj tuinia nu, tunaanum awankemkar iniainiawai. Tura antra nuna wakerukar itiurchatan Wáiniainiawai. Nujai emesratniunmasha jeainiawai.
SwahiliLakini wale wanaotaka kutajirika huanguka katika majaribu, na kunaswa katika mtego wa tamaa nyingi mbaya za kipumbavu, ambazo huwavuta mpaka kwenye uharibifu na maangamizi.
SwedishMen de som vilja bliva rika, de råka in i frestelser och snaror och hemfalla åt många dåraktiga och skadliga begärelser, som sänka människorna ned i fördärv och undergång.
UmaAga tauna to doko' mo'ua', mojoli-ra rasori mpobabehi jeko', wori' kahinaa to mpohilu' -ra. Kahinaa-ra toe uma ria kalaua-na, mpokeni silaka lau-wadi. Ka'omea-na, manusia' to doko' mo'ua', monawu' hi rala jeko', alaa-na silaka-ramo.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Derivations & Misspellings: Drown

Derivations

Words beginning with "drown": drownd, drownded, drownding, drownds, drowned, drowner, drowners, drowning, drownings, drowns. (additional references)


Misspellings

"Drown" is suggested in spellcheckers for the following: deron, dorwi, dowan, downm, dowwnn, draow, drawen, Drawne, drawyn, drefn, dreow, drewn, drgw, droan, droaw, droin, dron, drong, dront, droon, Drouyn, drow, drowe, drowl, drownd, drowny, drowr, drowt, drowy, drw, Rown. (additional references)

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Rhyming with "Drown"

# of Phoneme MatchesPronunciationWord(s) rhyming with "drown" (pronounced drou"n)
3-r ou" nBrown, crown, frown.

Source: compiled by the editor (additional references); see credits.

Top     

Anagrams: Drown

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "d-n-o-r-w"

-1 letter: down, word, worn.

-2 letters: don, dor, dow, nod, nor, now, own, rod, row, won.

-3 letters: do, no, od, on, or, ow, wo.

 Words containing the letters "d-n-o-r-w"
 

+1 letter: downer, drownd, drowns, onward, wonder.

 

+2 letters: browned, crowned, decrown, downers, downier, drownds, drowned, drowner, endower, frowned, nonword, onwards, reendow, rewound, rubdown, rundown, windrow, wonders, wording, wronged.

 

+3 letters: browband, cordwain, crowding, danewort, decrowns, discrown, dowering, downpour, downtrod, downturn, downward, drawdown, drownded, drowners, drowning, drowsing, endowers, handwork, ironweed, ironwood, loanword, markdown, moonward, narrowed, nonwords, outdrawn, overwind, rawboned, reendows, renowned, rubdowns, rundowns, sandworm, sandwort, snowbird, snowdrop, swordman, swordmen, teardown, turndown, undertow, untoward, unworked, wanderoo, windrows, wondered, wonderer, wondrous, woodener, wordings, worsened.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     



INDEX

1. Definition
2. Synonyms
3. Crosswords
4. Usage: Modern
5. Usage: Commercial
6. Images: Slideshow
7. Images: Photo Album
8. Sounds
9. Quotations: Familiar
10. Quotations: Fiction
11. Usage Frequency
12. Names: Frequency
13. Expressions
14. Expressions: Internet
15. Translations: Modern
16. Translations: Ancient
17. Bible Trace
18. Derivations
19. Rhymes
20. Anagrams
21. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.