Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Drenched |
DrenchedAdjective1. Wet through and through; thoroughly wet; "stood at the door drenched (or soaked) by the rain"; "a shirt saturated with perspiration"; "his shoes were sopping (or soaking)"; "the speaker's sodden collar"; "soppy clothes". 2. Abundantly covered or supplied with; often used in combination; "drenched in moonlight"; "moon-drenched meadows". Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "drenched" was first used in popular English literature: sometime before 1010. (references) |
Synonyms: DrenchedSynonyms: drenched in (adj), saturated (adj), soaked (adj), soaking (adj), sodden (adj), sopping (adj), soppy (adj). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Redundancy | Adjective: redundant; too much, too many; exuberant, inordinate, superabundant, excessive, overmuch, replete, profuse, lavish; prodigal; exorbitant; overweening; extravagant; overcharged; Verb: supersaturated, drenched, overflowing; running over, running to waste, running down. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: Drenched |
| English words defined with "drenched": bloodthirsty, bloody-minded ♦ drench, Drent ♦ imbrue ♦ sanguinary, saturated, soaked, soaking, sodden, sopping, soppy, swamp ♦ To run with. (references) |
| Specialty definitions using "drenched": Nessus. (references) |
| Domain | Usage | |
Screenplays | Something that wakes them up from a deep sleep in the middle of the night, drenched in sweat, reaching for the bedside lamp (Third Watch; writing credit: Grant Taylor) I mean it's drenched with historical goodies, likeoh dear, you're staring at my dress (The Producers; writing credit: Mel Brooks) Try this on for sizeBlood drenched frozen tampon popsicle (South Park: Bigger Longer & Uncut; writing credit: Trey Parker; Matt Stone) | |
Lyrics | And accept it that soon you’ll be drenched to the bone ("The Times They Are A-Changin'"; performing artist: Bob Dylan) My heart is drenched in wine (Don't Know Why; performing artist: Norah Jones) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title |
Books | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Author | Quotation |
Longfellow | It has done me good to be somewhat parched by the heat and drenched by the rain of life. |
Source: compiled by the editor from various references. | |
| Title | Author | Quote |
Les Miserables | Hugo, Victor | the sponge is already drenched. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| "Drenched" is generally used as a lexical verb (past participle) -- approximately 58.26% of the time. "Drenched" is used about 115 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Lexical Verb (past participle) | 58.26% | 67 | 40,952 |
| Lexical Verb (past tense) | 24.35% | 28 | 65,706 |
| Adjective (general or positive) | 17.39% | 20 | 78,262 |
| Total | 100.00% | 115 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
Expressions using "drenched": be drenched in blood ♦ be drenched to the skin ♦ drenched in ♦ drenched in blood ♦ drenched in tears ♦ drenched to the skin ♦ drenched with rain. Additional references. | |
| Hypenated Usage | |
Ending with "drenched": blood-drenched, rain-drenched. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
drenched | 151 |
cum drenched | 112 |
cum drenched sluts | 20 |
drenched in cum | 15 |
cum drenched pussy | 9 |
drenched pussy | 9 |
cum drenched teen | 7 |
drenched face | 7 |
cum drenched pantie | 7 |
cum drenched face | 5 |
cum drenched whore | 4 |
cum drenched tit | 4 |
drenched pantie | 3 |
cum drenched free thumb tit | 3 |
drenched cat | 3 |
drenched gay | 3 |
drenched woman | 2 |
drenched heart in wine | 2 |
amateur cum drenched | 2 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "drenched"; alternative meanings/domain in parentheses. | |
Albanian | gjakosem (be covered with blood, be drenched in blood). (various references) | |
Arabic | منقوع (saturated, soaked, steeped). (various references) | |
Bulgarian | подгизнал (oozy, soaked, soaking wet, sopping, soppy, waterlogged, water-sick). (various references) | |
Chinese | 透湿 (Drench). (various references) | |
Czech | být promoklý až na kùži (be drenched to the skin). (various references) | |
Finnish | läpimärkä (soaked, wet through). (various references) | |
French | trempé. (various references) | |
German | durchnäßt (soaked, soaks, soddened), platschnass (dripping wet, soaking wet), klitschnass (soaking wet, sopping wet). (various references) | |
Greek | μούσεκμα (soaking). (various references) | |
Hungarian | csuromvizes (dripping wet, to be completely drenched), csuromvíz (completely drenched). (various references) | |
Indonesian | tersimbah (spattered). (various references) | |
Italian | inzuppato (saturated, soggy). (various references) | |
Japanese Kanji | びしょ濡れ (a slap in the face, at the bottom, closely packed, crowded close, dabbling, flutter, flutteringly, last on the list, like an electric shock, rattling, ripping, splashing, wet through, wet to the skin). (various references) | |
Japanese Katakana | びっしょり (wet through). (various references) | |
Norwegian | gjennomvåt. (various references) | |
Pig Latin | encheddray.(various references) | |
Romanian | ud pânã la piele (drenched to the skin, like a drowned rat, wet to the bone, wet to the skin). (various references) | |
Russian | промокать промокший. (various references) | |
Swedish | dränkte, dränkt. (various references) | |
Turkish | yağmurdan sırılsıklam olmuş (drenched with rain), kan revan içinde kalmış (drenched in blood), iliklerine kadar ıslanmış (drenched to the skin, soaked to the skin, soaking wet, wet through, wet to the skin), göz yaşlarına boğulmuş (drenched in tears). (various references) | |
| Source: compiled by the editor from various translation references. | ||
| Language | Period | Translations |
| Latin | 500 BCE-Modern | madidus, perfusus. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | Isaiah Chapter 34, Verse 7 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Kai sumpesountai oi adroi met' autwn kai oi krioi kai oi tauroi kai mequsqhsetai h gh apo tou aimatoV kai apo tou steatoV autwn emplhsqhsetai |
| Latin | 405 | Vulgate | Et descendent unicornes cum eis et tauri cum potentibus inebriabitur terra eorum sanguine et humus eorum adipe pinguium |
| Middle English | 1395 | Wyclif | And doun shul come vnycornes with hem, and booles with the myyty; inwardli drunken shal be the lond of hem with blod, and the loewe erthe of hem with taly of fatte thingis; |
| Jacobean English | 1611 | King James | And the unicorns shall come down with them, and the bullocks with the bulls; and their land shall be soaked with blood, and their dust made fat with fatness. |
| Victorian English | 1833 | Webster | And the unicorns shall come down with them, and the bullocks with the bulls; and their land shall be drenched with blood, and their dust made fat with fatness. |
| Basic English | 1964 | Ogden | And the strong oxen will go down to death together with the smaller cattle. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Isaiah Chapter 34, Verse 7 |
| Cebuano | Ug ang ihalas nga mga vaca molugsong uban kanila, ug ang mga toriyong vaca uban sa mga toro: ug ang ilang yuta mahubog sa dugo, ug ang ilang abug mosupang sa katambok. |
| Croatian | S njima æe biti poklani bivoli i junad s bikovima. Zemlja æe se njihovom napojiti krvlju, i prašina njihova omastit' pretilinom, |
| Danish | Urokser styrter med dem, Ungkvæg sammen med Tyre. Landet svælger i Blod, Jorden drypper af Fedt. |
| Dutch | En de eenhoornen zullen met hen afgaan, en de varren met de stieren; en hun land zal doordronken zijn van het bloed, en hun stof zal van het smeer vet gemaakt worden. |
| Finnish | Villihärkiä kaatuu yhteen joukkoon, mullikoita härkien mukana. Heidän maansa juopuu verestä, ja heidän multansa tiukkuu rasvaa. |
| French | Les buffles tombent avec eux, Et les boeufs avec les taureaux; La terre s`abreuve de sang, Et le sol est imprégné de graisse. |
| German | Da werden die Einhörner samt ihnen herunter müssen und die Farren samt den gemästeten Ochsen. Denn ihr Land wird trunken werden von Blut und ihre Erde dick werden von Fett. |
| Haitian Creole | Moun pral mouri tankou gwo towo bèf mawon ak jenn ti towo. Tè a pral plen san, li pral kouvri ak grès. |
| Hungarian | Elhullnak a bivalyok is velök, és a tulkok a bikákkal, és megrészegedik földük vértõl, és poruk borítva lesz kövérrel. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Orang-orang akan tewas seperti lembu liar dan sapi muda. Negeri mereka akan merah dengan darah dan penuh dengan lemak. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Lagipun beberapa seladang dibawa turun serta mereka itu dan beberapa lembu muda dan lembu jantan, sehingga mabuklah bumi dengan darahnya dan tanahpun dibaja dengan lemaknya. |
| Italian | Cadono bisonti insieme con essi, giovenchi insieme con tori. La loro terra si imbeve di sangue, la polvere si impingua di grasso. |
| Korean | " 소 와 송 아 지 와 수 소 가 한 가 지 로 도 살 장 에 내 가 니 그 " 의 땅 이 " 에 취 하 며 흙 이 기 름 으 로 윤 택 하 리 라 |
| Maori | A ka haere tahi mai i roto i a ratou nga kau maka, nga kau okiha ratou ko nga puru; a ka haurangi to ratou whenua i te toto, ka momona to ratou puehu i te ngako. |
| Norwegian | Og villokser skal styrte sammen med dem, og stuter sammen med sterke okser, og deres land skal bli drukkent av blod, og deres jord gjødd med fett; |
| Rumanian | Bivolii cad kmpreunq cu ei, wi boii kmpreunq cu taurii; yara lor se adapq cu sknge, wi yqrkna se umple de grqsime. |
| Spanish | Junto con ellos caerán los toros salvajes, y los novillos junto con los toros. Su tierra se saciará de sangre, y su suelo se saturará con el sebo. |
| Swedish | Vildoxar fällas ock därvid, tjurar, både små och stora. Deras land dricker sig rusigt av blod, och deras jord bliver dränkt i fett. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words ending with "drenched": bedrenched. (additional references) | |
| |
"Drenched" is suggested in spellcheckers for the following: dranked, Drenchev, dretched, drinched, drunked, frenched. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "drenched" (pronounced dre"nkht) |
| 5 | -r e" n kh t | entrenched, retrenched, wrenched. |
| 4 | -e" n kh t | clenched. |
| 3 | -n kh t | branched, bunched, cinched, clinched, crunched, flinched, hunched, inched, launched, lunched, lynched, munched, pinched, punched, relaunched, scrunched, stanched. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "c-d-d-e-e-h-n-r" | |
-2 letters: cheder, decern, drench, herded, redden, rended. | |
-3 letters: ceded, ceder, cered, cheer, creed, dreed, eched, ended, ender, heder, hence, reded. | |
-4 letters: cede, cere, deed, deer, dene, dere, dree, eche, erne, heed, herd, here, hern, need, nerd, redd, rede, reed, rend. | |
-5 letters: cee, dee, den, edh, end, ere, ern, hen, her, nee, rec, red, ree. | |
| Words containing the letters "c-d-d-e-e-h-n-r" | |
+2 letters: bedrenched, decahedron. | |
+3 letters: decahedrons. | |
+4 letters: candleholder, chandeliered, comprehended, dodecahedron, merchandised, merchandized, undeciphered, undercharged. | |
+5 letters: candleholders, dechlorinated, dodecahedrons, schadenfreude, underachieved. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Modern | 5. Usage: Commercial 6. Images: Slideshow 7. Quotations: Familiar 8. Quotations: Fiction | 9. Usage Frequency 10. Expressions 11. Expressions: Internet 12. Translations: Modern | 13. Translations: Ancient 14. Bible Trace 15. Derivations 16. Rhymes | 17. Anagrams 18. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.