Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Dither

Definition: Dither

Dither

Noun

1. An excited state of agitation; "he was in a dither"; "there was a terrible flap about the theft".

Verb

1. Act nervously; be undecided; be uncertain.

2. Make a fuss; be agitated.

3. Shake, as from cold or fear.

Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved.
 


Specialty Definition: Dither

DomainDefinition

Mechanical Engineering

A low amplitude, relatively high frequency periodic electrical signal sometimes superimposed on the servo-valve input to improve system resolution. Dither is expressed by the dither frequency and the peak dither current amplitude(mA). Percentage dither is the ratio of dither amplitude to rated signal. Source: European Union. (references)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Synonyms: Dither

Synonyms: fuss (n), tizzy (n), flap (v), pother (v), shiver (v), shudder (v). (additional references)

Top     

Modern Usage: Dither

DomainUsage

Screenplays

Well, I'm jolly well going to dither, then! (Topper; writing credit: Eric Hatch; Jack Jevne)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Commercial Usage: Dither

DomainTitle

Books

  • Dither Farm: A Novel (Laurel-Leaf Books) (reference)

  • Wither or dither : British aerospace collaborative procurement with Europe (reference)

    (more book examples)

  

Music

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Usage Frequency: Dither

"Dither" is generally used as a noun (singular) -- approximately 55.17% of the time. "Dither" is used about 29 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted)
Parts of SpeechPercentUsage per
100 Million Words
Rank in English
Noun (singular)55.17%1687,710
Lexical Verb (infinitive)34.48%10111,207
Lexical Verb (base form)10.34%3202,518
                    Total100.00%29N/A

Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Expressions: Dither

Expressions using "dither": be all in a dither be all of a dither be in a dither. Additional references.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Frequency of Internet Keywords: Dither

The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com.
 
ExpressionFrequency
per Day

dither

24

dither lyrics moe

2
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translation: Dither

Language Translations for "dither"; alternative meanings/domain in parentheses.

Albanian

  

druhem (be shy, boggle, doubt, dread), drojë (dismay, phobia, shyness), dridhje (didder, fibrillation, flicker, flickering, flutter, jarring, jerk, palpitation, pulse, quake, quiver, shake, shaking, shiver, shudder, throb, tremble, trembling, tremolo, tremor, twitch, vibrancy, vibration), dridhem (blink, dodder, flicker, flinch, give a start, pulsate, quake, quiver, shake, shiver, shudder, thrill, tremble, twiddle, twitch, vibrate, wabble, waver, wince, wobble, writhe), ngurroj (boggle, demur, falter, halt, hang, hesitate, linger, pendulate, scruple, vacillate, wabble, waver, wobble), ngurrim (demur, falter, fluctuation, hesitance, hesitancy, hesitation, reluctance, reserve, shilly shally). (various references)

   

Arabic 

  

‏تردد (ambivalence, backwards, balance, be in two minds, boggle, crane, demur, difficulty, fainting, falter, flicker, float, fluctuate, fluctuation, hang, haunt, hesitance, hesitancy, hesitate, hesitation, hover, hum and haw, indecision, irresolution, pause, perplexity, puzzle over, reticence, reverberate, scruple, shilly shally, sound, stick, stop, stumble, tergiversation, timidity, vacillate, vacillation, vibrate, vibration, waver, wobble, worry), ‏إهتياج (access, ado, agitation, bother, bustling, commotion, delirium, ebullience, effervescence, excitation, exciting, ferment, fermentation, flurry, fuss, great rage, in a state, ramp, rampage, sensation, stir, willies), ‏إنفعال (delirium, effervescence, emotion, excitement, flurry, furor, impression, passivity, poignancy, redness, temper, thrill, tizzy), ‏إرتجف (chill, jar, palpitate, quail, quake, quaver, quiver, shake, shiver, shudder, tremble), ‏إرتجاف (quaver, quiver, shudder, stirring, throb, trembling, tremor, twitter). (various references)

   

Bulgarian 

  

треса се (quake, tremble), треперя (cower, jitter, judder, niddle-noddle, palpitate, pulsate, quake, quaver, quiver, shake, shiver, thrill, tremble, tremor, vibrate, waver), треперене (quake, the shakes, tremble, trembling, tremor, trepidation, vibration), колебая се (balance, boggle, chop, crane, demur, dilly dally, falter, fluctuate, hang back, hesitate, hover, hum and haw, jib, pause, pendulate, scruple, seesaw, shilly shally, teeter, vacillate, vibrate, waver, whiffle, wobble, yo-yo), вълнение (agitation, commotion, emotion, excitement, ferment, flurry, gurgitation, heartbeat, lather, nervousness, perturbation, pother, pulse, roughness, snit, stir, surge, tear, throb, to-do, trouble, tumult, turmoil, unrest, upset), пипкам се (be slow, dawdle, hang fire). (various references)

   

Chinese 

  

励振. (various references)

   

Czech

  

váhat (be in a dither, delay, falter, hang back, hesitate, hold back, procrastinate, scruple, shilly shally, stagger, temporize, vacillate, waver), váhání (hesitation, vacillation, wobble), být nerozhodný (hesitate, sit on the fence, vacillate), být liknavý. (various references)

   

Danish

  

dither. (various references)

   

Dutch

  

trilsignaal. (various references)

   

Farsi 

  

هیجان (Boil, Fit, Ignition, Lather, Thrill, Tornado, Unco), لرزیدن (Dodder, Flicker, Quail, Quake, Quiver, Shake, Shiver, Shudder, Throb, Tremble, Trill, Vibrate). (various references)

   

Finnish

  

värähtelyvirta. (various references)

   

French

  

dither, trembler, tremblement, signal de superposition, panique, irritation, hésiter. (various references)

   

German

  

Zittersignal, Schwanken (alternate, fluctuate, hesitate, oscillate, oscillation, pitch, range, reel, rock, roll, seesaw, shake, stagger, sway, swing, teeter, to dither (between), to falter, to fluctuate, to sway, totter, tumble, unsteadiness, vacillate, vacillation, vary, vibrate, waver, wobble), Aufregung (agitation, commotion, discomposure, excitement, fermentation, flap, flurry, fuss, inflammation, pother, stir). (various references)

   

Greek 

  

έξαψη (excitement, flush, fluster, petulance, rampage, spurt, tizzy, twitter), σήμα διατηρήσεως ευαισθησίας, τρεμούλα (collywobbles, jitters, tremble, trepidation). (various references)

   

Hebrew 

  

לרעו" (quake, shake, shiver, shudder, tremble), "תר'שות יתר (fuss), רע" (ague, quiver, shake, shiver, shudder, thrill, trembling, tremor). (various references)

   

Hungarian

  

remegés (flutter, judder, palpitation, quake, quiver, shuddering, thrill, tremble, trembling, tremor, trepidancy, trepidation, trepidity, vibration), remeg (quake, to dither, to flutter, to judder, to palpitate, to quake, to quiver, to shudder, to tremble, tremble), izgalom (ado, affect, agitation, bang, combustion, excitation, excitement, fermentation, flurry, fluster, flutter, fume, furor, furore, perturbation, shake-up, stew, stir, tension, thrill, throes, trepidancy, trepidation, trepidity, turmoil). (various references)

   

Indonesian

  

sibuk (busy). (various references)

   

Italian

  

vacillare (falter, flicker, jiggle, reel, shake, sway, swim, totter, wabble, waver, wobble), tremare (dodder, flutter, quake, quiver, shake, shiver, tremble), oscillare (balance, flicker, fluctuate, jiggle, oscillate, range, rock, seesaw, sway, swing, vacillate, wabble, waver, wobble). (various references)

   

Japanese Kanji 

  

おみ籤 (all shook up, chubby person, clog, congratulations, dressing up, flustered, in a dither, lounging about, my goodness!, my!, nervous, not to mention, oh!, oh?, sexual intercourse, vagina, written oracle). (various references)

   

Japanese Katakana 

  

おろおろ (all shook up, flustered, in a dither, nervous). (various references)

   

Korean 

  

당황 (Embarrassment). (various references)

   

Manx

  

craa (bestrew, brandish, dodder, flicker, flutter, jog, jolt, judder, quaver, ring, rustle, shake, shiver, shock, sprinkle, toss, toss of head, tremble, vibrate, warble, wave, wave of hand). (various references)

   

Pig Latin

  

itherday

   

Portuguese

  

tremor (didder, palpitation, quake, quassation, quiver, shake, shiver, shudder, thrill, tremble, trepidation, wave), tremer (chitter, dodder, flicker, flutter, knock, niddle-noddle, nutate, quake, quaver, quiver, shake, shiver, tremble), sinal de sobreposição, estremecimento (joggle, jump, quake, shiver, shudder, thrill, tremor, wince), estremecer (jerk, pulsate, quake, quiver, shake, tremble), arrepio (chill, creeps, gooseflesh, goose-skin, horripilation, rigor, shiver, shudder, thrill), arrepiar (bristle, crawl, horrify, jar, rough, spite, tousle). (various references)

   

Romanian

  

tremura (cower, falter, flicker, palpitate, quail, quake, quaver, quiver, reel, ripple, rock, shake, shiver, shudder, thrill, throb, tremble, vibrate, waver, wobble), oscila (dally, dilly dally, hesitate, librate, oscillate, rock, swing, vacillate, vibrate, waver). (various references)

   

Russian 

  

смятение (alarm, commotion, dismay, hurly-burly, perturbation, tumult, turmoil), смущение (abashment, bewilderment, blankness, confusion, disorder, embarrassment, perturbation), трепетать (flutter, palpitate, pant, quiver, thrill, tremble), крайнее возбуждение, колебаться (be torn between, dilly dally, fluctuate, fluctuating, go seesaw, hand back, hang in the balance, hesitate, hover, nutate, oscillate, oscillated, pendulate, seesaw, shilly shally, shuttling, stumble at, swing, teeter, vacillate, vibrate, waver, wavered, whiffle, whiffled), озноб (ague, chill, rigor), находиться в возбуждении, приводить в смятение (distract, perturb), дрожь (chill, didder, quake, quiver, shiver, thrill, tremble, trembling, tremor, tremors, tremulously, tremulousness, trepidation), дрожать (chatter, dodder, flutter, jar, jitter, palpitate, quake, shake, shiver, shivered, thrill, tingle, tremble). (various references)

   

Serbo-Croatian

  

uzrujanost (agitation, fret, nervousness, ruffle, tizzy), uznemirenost (disquiet, disquietude, disturbance, fidget, inquietude, toss, uneasiness), treperenje (flicker, flickering, quiver, roll, trembling, vacillation, vibration, warble, wave, winking), podrhtavati (palpitate, quaver, thrill, tremble). (various references)

   

Spanish

  

dither, vacilo, vacilar (balance, Dicker, flicker, hang back, hesitate, hold back, pause, range, vacillate, waver), temblar de (pant, quiver, shake with), temblante (quaking, trembler, trembling), pujar (bid, bid up, falter, moan, overbid, overcall, strain), oscilación de pequeña amplitud, no saber que hacer (be at a loose end, be at one's wits' end, flounder, mooch about, mooch around), estar nerviosísimo. (various references)

   

Swedish

  

darra (dodder, flicker, palpitate, quake, quaver, quiver, shiver, throb, tremble, wobble), darr (bouncing, jitter, jumping), vara upprörd, upprördhet (discomposure, emotion, excitement, flap, indignation), tveka (be doubtful, falter, halt, hem, hesitate, hover, shilly shally, vacillate). (various references)

   

Turkish

  

duraksamak (balk, baulk, come to a stop, falter, halt, hang back, hesitate, hobble, hover, pause, vibrate, waver), titremek (dodder, falter, flicker, flutter, jerk, judder, pulsate, pulse, quake, quaver, quiver, shake, shimmy, shiver, shudder, thrill, throb, tremble, vibrate, waver, wobble), titreme (chill, flicker, judder, pulsation, quake, quaking, quiver, rigor, rigour, shake, shaking, shimmy, shiver, shivering, shudder, the shivers, thrill, tremble, trembling, tremor, trepidation, vibration), tereddüd etmek (balk at, be vague about smth., falter, halt, hesitate, oscillate, pause, pendulate, scruple, seesaw, shilly shally, stagger, stickle, vacillate, vibrate, waver, wobble, yaw), kararsızlık (changeability, doubt, doubtfulness, dubiousness, fickleness, flightiness, fluctuation, haziness, hesitance, hesitancy, incertitude, inconsistency, indecision, indeterminate, infirmity, infirmity of purpose, instability, irresolution, looseness, oscillation, quandary, shilly shally, suspense, uncertainty, unsteadiness, vacillation, variability), kararsız olmak (back and fill, be hazy about, be in two minds, be uncertain, be vague about smth., doubt, fluctuate, pendulate, seesaw, vacillate), heyecan (affect, agitation, animation, Ardor, ardour, bang, commotion, drama, emotion, enthusiasm, exaltation, excitement, ferment, fermentation, fever, fire, flap, flurry, flush, flutter, furor, furore, glow, kick, pucker, razzle-dazzle, rhapsody, ruffle, sensation, shiver, spice, spring tide, stir, taking, tension, the shivers, thrill, tingle, twitter, vibes, vibration, wallop, warmth, yeast). (various references)

   

Ukrainian

  

розпалювати (blow, burn up, enkindle, foment, hot, hot up, quicken, waken, warm, whip), тремтіти (flutter, palpitate, quaver, shake, shudder), замішання (amazement, bewilderment, discomfiture, fluster, nonplus, puzzle, puzzlement), бентежитися (whirl), дрож (quiver, shiver, tingle, tremble, tremor). (various references)

   

Vietnamese 

  

sự rung rinh (tremor), sự run lập cập, sự rùng mình sự lung lay, sự lay động (agitation). (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Derivations & Misspellings: Dither

Derivations

Words beginning with "dither": dithered, ditherer, ditherers, dithering, dithers, dithery. (additional references)


Misspellings

"Dither" is suggested in spellcheckers for the following: aither, Daghir, dather, deather, detha, dether, Dethier, Deutsher, diatthoea, diether, Dighe, diha, dipher, diter, dith, ditha, dithey, Ditter, dohter, dothe, dother, driphter, Dritherm, d'thee, Duphar, duther, Dyter, ither, tither. (additional references)

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Rhyming with "Dither"

# of Phoneme MatchesPronunciationWord(s) rhyming with "dither" (pronounced di"ther)
3-i" th erhither, slither, whither, wither, zither.

Source: compiled by the editor (additional references); see credits.

Top     

Anagrams: Dither

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "d-e-h-i-r-t"

-1 letter: hider, hired, ither, their, third, tired, tried.

-2 letters: diet, dire, dirt, dite, edit, heir, herd, hide, hied, hire, ired, ride, rite, thir, tide, tied, tier, tire.

-3 letters: die, dit, edh, eth, her, het, hid, hie, hit, ire, red, rei, ret, rid, ted, the, tie.

-4 letters: de, ed, eh, er, et, he, hi, id, it.

 Words containing the letters "d-e-h-i-r-t"
 

+1 letter: airthed, birthed, diether, ditcher, dithers, dithery, girthed, righted, theroid, thirled, thrived, writhed.

 

+2 letters: antherid, diethers, disherit, ditchers, dithered, ditherer, eldritch, frighted, hardiest, heredity, philtred, redshift, redshirt, thirsted, thrilled, thyreoid, tracheid, trihedra, trophied, withdrew, withered.

 

+3 letters: anhydrite, antherids, apartheid, atrophied, birthdate, blithered, charioted, chittered, chondrite, dehorting, delighter, diathermy, disherits, dishwater, ditherers, dithering, doughtier, dowitcher, drouthier, erythroid, etherized, euthyroid, freighted, handwrite, hardiment, headfirst, herniated, hysteroid, inearthed, inherited, inthroned, lightered, philtered, printhead, redshifts, redshirts, relighted, resighted, rhodolite, rhodonite, rhytidome, slithered, swithered, tarnished, theorised, theorized, therapsid, threadfin, threadier, threading, threnodic, tracheids, trailhead, trephined, trihedral, trihedron, triumphed, uprighted.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: Dither


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

44 69 74 68 65 72

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

-..    ..    -    ....    .    .-.

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01000100 01101001 01110100 01101000 01100101 01110010

HTML Code (1990) (references)

&#68 &#105 &#116 &#104 &#101 &#114

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0044 0069 0074 0068 0065 0072

British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

387586747184

Top     



INDEX

1. Definition
2. Synonyms
3. Usage: Modern
4. Usage: Commercial
5. Usage Frequency
6. Expressions
7. Expressions: Internet
8. Translations: Modern
9. Derivations
10. Rhymes
11. Anagrams
12. Orthography
13. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.