Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Dismiss

Definition: Dismiss

Dismiss

Verb

1. Bar from attention or consideration; "She dismissed his advances".

2. Cease to consider; put out of judicial consideration: "This case is dismissed!".

3. Stop associating with; "They dropped her after she had a child out of wedlock".

4. Terminate the employment of; "The boss fired his secretary today".

5. End one's encounter with somebody by causing or permitting the person to leave.

Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved.
 

Date "dismiss" was first used in popular English literature: sometime before 1010. (references)


Synonyms: Dismiss

Synonyms: brush aside (v), brush off (v), can (v), discount (v), disregard (v), drop (v), fire (v), force out (v), give notice (v), give the axe (v), ignore (v), push aside (v), sack (v), send away (v), send packing (v), terminate (v), throw out (v), usher out (v). (additional references)
Antonym: hire (v). (additional references)

Top     

Synonyms within Context: Dismiss

ContextSynonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus).

Abrogation

Dismiss, discard; cast off, turn off, cast out, cast adrift, cast out of doors, cast aside, cast away; send off, send away, send packing, send about one's business; discharge, get rid of; (eject); bounce; fire, fire out; sack.

Disuse

Verb: not use; do without, dispense with, let alone, not touch, forbear, abstain, spare, waive, neglect; keep back, reserve. lay up, lay by, lay on the shelf, keep on the shelf,lay up in ordinary; lay up in a napkin; shelve; set aside, put aside, lay aside; disuse, leave off, have done with; supersede; discard; (eject); dismiss, give warning.

Inattention

Close one's eyes to, shut one's eyes to; pay no attention to; dismiss from one's thoughts, discard from one's thoughts, discharge from one's thoughts, dismiss from one's mind, discard from one's mind, discharge from one's mind; drop the subject, think no more of; set aside, turn aside, put aside; turn away from, turn one's attention from, turn a deaf ear to, turn one's back upon.

Incogitancy

Verb: not think; not think of; dismiss from the mind, dismiss from the thoughts.

Learning

Dismiss, expel, kick out of school.

Liberation

Verb: liberate, free; set free, set clear, set at liberty; render free, emancipate, release; enfranchise, affranchise; manumit; enlarge; disband, discharge, disenthrall, disenthral, dismiss; let go, let loose, loose, let out, let slip; cast adrift, turn adrift; deliver; absolve; (acquit).

Punishment

Banish, exile, transport, expel, ostracize; rusticate; drum out; dismiss, disbar, disbench; strike off the roll, unfrock; post.

Refusal

Be deaf to; dismiss, turn a deaf ear to, turn one's back upon; set one's face against, discountenance, not hear of, have nothing to do with, wash one's hands of, stand aloof, forswear, set aside, cast behind one; not yield an inch; (obstinacy).

Relinquishment

Discard, cast off, dismiss; cast away, throw away, pitch away, fling away, cast aside, cast overboard, cast to the dogs, throw aside, throw overboard, throw to the dogs, pitch aside, pitch overboard, pitch to the dogs, fling aside, fling overboard, fling to the dogs; cast to the winds, throw to the winds, sweep to the winds; put away, turn away, sweep away; jettison; reject.

Source: adapted from Roget's Thesaurus.

Top     

Crosswords: Dismiss

English words defined with "dismiss": Amoveboding, buryDimit, Dismissing, dismissive, Disshipeliminateforeboding, forget, furloughirremovablelay offpremonition, presentimentreject, rule outTo cast by, To give the mitten to, To lay on the shelf, To send packing, To turn away, To turn off, To whistle offwave off. (references)
Specialty definitions using "dismiss": Day of the Dupesgive 'um the bootHUMORISTRedgauntlettape monkey. (references)
Etymologies containing "dismiss": DisshipExauthorate. (references)

Top     

Modern Usage: Dismiss

DomainUsage

Screenplays

Hmm, you dismiss her beauty and good nature, yet I would be very much mistaken, if your sex in general, does not think those claims the highest a woman could possess! (Emma; writing credit: Douglas McGrath)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Commercial Usage: Dismiss

DomainTitle

Books

  • Lord Dismiss Us (reference)

  • Motion to Dismiss (reference)

  • The Incompetent Specialist: How to Evaluate, Document Performance, and Dismiss School Staff (reference)

  • The right to dismiss (reference)

  • To Dismiss With Prejudice (reference)

    (more book examples)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Familiar Quotations: Dismiss

AuthorQuotation

Francois

Mediocre minds usually dismiss anything which reaches beyond their own understanding.

Walter Savage Landor

My thoughts are my company; I can bring them together, select them, detain them, dismiss them.

William Cowper

Man may dismiss compassion from his heart, but God never will.

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Use in Literature: Dismiss

TitleAuthorQuote

A Christmas Carol

Dickens, Charles

A very, very brief time, and you will dismiss the recollection of it, gladly, as an unprofitable dream, from which it happened well that you awoke.

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Non-Fiction Usage: Dismiss

SubjectTopicQuote

Health

Any symptoms that might occur are often similar to those from a common cold. In fact, if you had histoplasmosis symptoms, you might dismiss them as those from a cold or flu, since the body's immune system normally overcomes the infection in a few days without treatment. (references)

Teachers sometimes fail to realize they have a language problem, and dismiss them as lazy, saying they could do the work if they would only try. Many become so quiet that teachers forget they're even in the room. As a result, they fall farther and farther behind, and eventually may be held back a grade. (references)

Business

Officials no longer dismiss all discussion of human rights as interference in China's internal affairs. (references)

Children

Pakistan

Nevertheless, the official claimed the Punjab government refused to dismiss unqualified teachers. (references)

Civil Liberties

Turkey

The armed forces regularly dismiss individuals whose official files reflect participation in Islamist fundamentalist activities. (references)

South Africa

A proposed amendment, which would provide the Minister of Telecommunications with the authority to appoint and dismiss members of the board, was dismissed. (references)

Economic History

Democratic Republic of Congo

The judiciary is independent, with the president having the power to dismiss or appoint. (references)

Benin

Foreign companies who dismiss employees for unsatisfactory performance are routinely sued. (references)

Morocco

Deficiencies remain in other areas, however, such as the labor law, which limits firms' ability to dismiss workers. (references)

Human Rights

Rwanda

The RPA continued to dismiss soldiers for indiscipline and criminal offenses. (references)

Ukraine

An appeals court may dismiss a conviction or order a new trial if this document is missing. (references)

Albania

Parliament has the authority to approve and dismiss the judges of the Constitutional Court and the members of the Supreme Court. (references)

Minorities

Belgium

It is illegal for providers of goods or services (including housing) to discriminate on the basis of any of these factors and for employers to consider these factors in their decisions to hire, train, or dismiss workers. (references)

Political Economy

HONDURAS

Employers actually dismiss relatively few workers for union activity once a union is recognized. (references)

Armenia

The National Assembly can vote no confidence in the Cabinet but may not dismiss individual Ministers or a Prime Minister. (references)

Political Rights

Kazakhstan

He has the power to dismiss Parliament. (references)

Tuvalu

The Prime Minister may appoint or dismiss the Governor General on behalf of the British monarch. (references)

Gabon

The legislature generally has approved legislation presented to it by the President but on occasion has not done so. The President appoints and can dismiss judges through the Ministry of Justice, to which the judiciary is responsible. (references)

Trade

Russia

While barter can be more complex than cash transactions, U.S. firms should not dismiss them, for they can be profitable and help a company win market share. (references)

Women

Poland

According to NGO's, the courts often treat domestic violence as a minor crime, pronounce lenient verdicts, or dismiss cases. (references)

Mexico

Under certain circumstances limited to the statutory rape of a minor between the ages of 12 and 18, the Criminal Code allows a judge to dismiss charges if the persons involved voluntarily marry. (references)

Worker Rights

Guatemala

The labor courts do not dismiss frivolous appeals, nor are their decisions enforced. (references)

Honduras

Once a union is recognized, employers actually dismiss relatively few workers for union activity. (references)

Syria

Rules and regulations severely limit the ability of an employer to dismiss employees without cause. (references)

Lexicography

Devil's Dictionary

HUMORIST, n. A plague that would have softened down the hoar austerity of Pharaoh's heart and persuaded him to dismiss Israel with his best wishes, cat-quick. Lo! the poor humorist, whose tortured mind See jokes in crowds, though still to gloom inclined -- Whose simple appetite, untaught to stray, His brains, renewed by night, consumes by day. He thinks, admitted to an equal sty, A graceful hog would bear his company. Alexander Poke

Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits.

Top     

Spoken Usage: Dismiss

SpeakerPhrase(s)

Marc Racicot

Well, not to this point, but I certainly wouldn't dismiss the possibility that I could certainly sense it before the night is over, there's a long ways to go. And I've just been holding my breath and hope that things continue to unfold in a positive way.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Speeches: Dismiss

SpeakerTermPhrase(s)

John F. Kennedy

1961-1963We do not dismiss disarmament as merely an idle dream.

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Usage Frequency: Dismiss

"Dismiss" is generally used as a lexical verb (infinitive) -- approximately 85.79% of the time. "Dismiss" is used about 801 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted)
Parts of SpeechPercentUsage per
100 Million Words
Rank in English
Lexical Verb (infinitive)85.79%6879,654
Lexical Verb (base form)13.84%11130,796
Noun (singular)0.25%2245,945
Noun (proper)0.12%1339,140
                    Total100.00%801N/A

Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Expressions: Dismiss

Expressions using "dismiss": dismiss from one's mind dismiss from the mind dismiss from the thoughts. Additional references.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Frequency of Internet Keywords: Dismiss

The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com.
 
ExpressionFrequency
per Day

motion to dismiss

24

dismiss prejudice

3

dismiss

3

dismiss form motion

3

dismiss motion sample

2

bankruptcy dismiss motion

2

anytime basis california court defendant denied dismiss heard legal malicious merit motion prosecution strike sufficient without without

2

dismiss example motion

2

dismiss motion prosecution

2

attorney dismiss

2

directv dismiss motion

2

appeal cause court dismiss gave motion no strike

2
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translation: Dismiss

Language Translations for "dismiss"; alternative meanings/domain in parentheses.

Afrikaans

  

wegstuur (turn away), ontslaan (discharge, fire, sack), afsit (amputate, depose, deposit, deprive, halt, put off, shut, shut off, stop, switch, switch off, take, take off, turn off), afsend (dispatch, send off, ship, turn away). (various references)

   

Albanian

  

shkarkoj (debark, disburden, discharge, disembark, divest, exonerate, free, land, offload, relegate, set free, unburden, unlade, unload), pushoj (cease, desist, die, discontinue, give over, hush, intermit, pacify, pass, pause, quiet down, quieten, quit, rest, shut down, Stow), nuk pranoj të shqyrtoj një çështje, liroj (acquit, cast off, cheapen, detach, discharge, disengage, ease, excuse, free, free oneself, let go, let loose, liberate, loose, loosen, pay, pay out, relax, release, slack, slacken, unbind, unstring, vacate), largoj (avert, avoid, brush away, brush off, call off, cast out, despatch, dislodge, dispatch, dispel, divert, eliminate, estrange, freeze out, keep away, keep off, lead off, lift out, pack off, push aside, push away, push off, put off, relegate, remove, seclude, stave off, take away, turn, wean, whiffle), lë të ikë, heq nga mendja (unlearn), heq (abate, abolish, avert, bereave, blow, call off, cast, clear away, clear out, cross, cut off, cut out, deduct, delete, derogate, detach, detrude, dislodge, dismount, divest, do away with, doff, drag, draw, drop, eject, eliminate, erase, exhaust, expel, exscind, extract, gather in, generate, get off, jump, keep off, kill, lift, lift off, move off, off with, omit, oust, peel back, pick off, pull at, pull off, pull out, put aside, put off, relegate, remove, save, scour, scratch, scratch off, scratch out, shake out, shed, skim, skip, soothe, spay, strike off, strip, subtract, swing, take away, take off, take out, tear away, throw out, turn away, undergo, unhang, unhook, unpin, unstring). (various references)

   

Arabic 

  

‏فصل (adjudge, adjudicate, arrive at a resolution, break, break up, cashier, cut, cut off, decide, decision, demarcation, detach, detail, determine, discharge, disconnect, disconnection, disentangle, disjoin, disjunction, displace, displacement, dissociate, dissociate oneself from, dissociation, disunite, divide, division, elaborate, expel, fire, have a final word, isolate, isolation, itemize, judge, lay off, make a decision, part, particularize, parting, partition, remove, render a judgement, resolve, sack, seclude, seclusion, segregate, segregation, separate, separation, set apart, settle, sever, severance, sunder, wean), ‏نبذ (cashier, centrifuge, dereliction, discard, dismissal, forsake, reject, rejection, relegate, reprobate, scrap, slough, throw away), ‏طرد (banish, banishment, bounce, bouncer, cashier, cast out, chuck, deport, deportation, disgrace, dislodge, dismissal, dispossess, dispossession, disqualification, drive out, drum, eject, ejection, eliminate, elimination, evaporate, evict, eviction, expel, expulsion, fence, fight down, get off, hunt, in order of the boot, oust, ouster, pitch, poke, put out, removal, remove, repel, rout, sack, scat, send, send packing, sending away, shake, shrift, sling out, spurn, throw out, toss, toss out, turf, turf out, turn away, turn off, turn out), ‏صرف النظر (renounce), ‏صرف (absolute, chuck, count, creak, dismissal, double, downright, earn, exchange, groan, pay, pay away, pure, put out, receive, resolve, scrape, shake, shrift, sterling, turn away, unadulterated, unalloyed, vent, withdraw), ‏إنصرف (clear off, clear out, depart, get away, go away, go off, make tracks, part, pop off, run along, scram, sling one's hook, take off, vacate), ‏أقال (discharge, remove, sack, send packing), ‏رفع (boost, brace, bring to his feet, bring up, cat, crane, elevate, elevation, exalt, expand, fork out, heave, heighten, hike, hoist, hold up, inflate, jack, lever, leverage, lift, lifting, mount, pick, pick me up, pick up, promote, purchase, push up, put up with smth., raise, rear, rise, rising, rode, roll up, scroll, send up, set up, sling, take up, thrust, turn up, up-end, upheave, uphold, uplift), ‏رفض (decline, defy, denial, denied, deny, disallow, disapproval, disapprove, ignore, negate, negation, negative, nix, objection, odium, overrule, pass up, rebuff, refusal, refuse, reject, rejection, renouncement, repel, reprobate, repudiate, repudiation, repulse, scorn, set aside, throw out, throw over, toss, turn down). (various references)

   

Bulgarian 

  

уволнявам (boot, cast, discard, discharge, dispense, drop, fire, grass, lay off, muster out, release, relieve, remove, retire, sack, send away, separate, shelve, turn away), свободно (clear, fluently, free, freely, loose, loosely, naturally, stand at ease, trippingly, vacantly, without restraint), разпускам (disband, dissolve, loose, loosen, unbelt, unbraid, ungird), отхвърлям (abnegate, avoid, cast away, cast down, challenge, decline, demur, deny, disallow, disclaim, except, exclude, fling away, ignore, kiss off, negative, override, proscribe, rebuff, rebut, refuse, refute, renounce, repudiate, scout, set aside, throw back, throw down, throw off, throw out, toss away, toss over, vote down, wash out, wave aside), отпращам (ask for leave, kiss off, pack off, refer, send away, send off, send packing, turn, turn away), пускам (admit, bleed, cast off, course, discharge, drive, drop, float, fly, give off, grow, issue, let, let fall, let go, let loose, mail, play, push out, put forth, put on, put out, release, rip out, run, send forth, slip, start, start up, throw in, turn out, uncork, unhand, unleash), пропъждам (banish, dispel, drive away, repel, shuffle out of), прекратявам (cease, discontinue, stash, stay, stop, surcease, suspend), изпращам (consign, delegate, deliver, dispatch, get off, pack off, relegate, see, see off, send, send off, send on, send out, ship, wing). (various references)

   

Chinese 

  

(deprive of, strip, to discharge, undress), 遣散 (Disband, Disbanded, Disbanding, Dismissed, Dismissing), (expel), (cease, suspend, to finish, to quit, to stop), "斥 (reject), 屏除 (brush aside, get rid of). (various references)

   

Czech

  

zprostit funkce, zamítnout (overrule, reject, throw out, throw over, vote down), vyřadit (catch out, discard, eliminate, scrap), skonèit (achieve, be over, be through, call it a day, close, come to an end, complete, conclude, end up, fetch up, find, finish), rozpustit (break up, disband, dissolve, fuse, melt, resolve, take down), rozchod (fall out, farewell, Gage, gauge, parting, track gauge), pustit z hlavy, propustit (discharge, displace, let off, let out, relegate, remove, sack, turn away, turn off, unbend), odbýt (brush off, fob, gloss over, polish off, post away, put off, rattle, repel, snub). (various references)

   

Danish

  

afskedige (discharge, fire, sack). (various references)

   

Dutch

  

ontslaan (discharge, exempt, fire, sack), royeren (discharge, fire, sack), ontzetten (alarm, appal, appall, discharge, dismay, fire, puzzle, sack). (various references)

   

Esperanto

  

maldungi (discharge, fire, sack), forsendi (turn away), elirigi (deprive), eksigi (discharge, fire, sack). (various references)

   

Faeroese

  

koyra frá (discharge, fire, sack). (various references)

   

Farsi 

  

معاف کردن (Dispense, Excuse, Exempt, Frank, Remit), مرخص کردن (Discharge, License, Release, Send), روانه کردن (Dispatch, Hale, Launch, Send). (various references)

   

Finnish

  

hylätä (abandon, cancel, decline, desert, disallow, discard, disown, forsake, leave, refuse, reject), heittää mielestään, erottaa (detach, discharge, distinguish, fire, part, sack, separate), antaa ero jollekulle (discharge). (various references)

   

French

  

renvoyer (discharge, disgrace), licencier (discharge), débouter (disallow). (various references)

   

Frisian

  

dien jaan (discharge, fire, sack), fuortstjoere (turn away), ôfstjoere (dispatch, send off, ship, turn away). (various references)

   

German

  

entlassen (ax, axe, cashier, demobilize, disband, disbanded, discharge, dismissed, expel, fire, free, lay off, let out, muster out, pension off, release, retire, sack, to disband, to dismiss, unburden). (various references)

   

Greek 

  

απολύω (disband, discharge, dismiss from, fire, release, sack, send away, unbind, uncage, unhand, unleash, unloose). (various references)

   

Hebrew 

  

לשלח (deliver, dispatch, drive out, launch, release, send off), לפטר (discharge, fire, let out, remove), ל"פטיר (let go, release, sack, say, send away), ל""יח (banish, expel, lead astray), ל"רחיק (abduce, alienate, distance, keep afar, remove, sequester, stave off, turn away, warn off), ל"חות (cast away, defer, hold off, postpone, repel, set aside, suspend), לסלק (banish, clear, clear away, eliminate, get rid of, remove, send away, take away, throw out, work off). (various references)

   

Hungarian

  

levált, elutasít (disclaim, overrule, rebuff, refuse, reject, rule out, spurn, to decline, to discourage, to dismiss, to negative, to overrule, to project, to put back, to rebuff, to refuse, to reject, to repel, to repudiate, to repulse, to resist, to scout, to spurn, to throw out, to traverse, to turn away, to turn down), elbocsát (disband, discharge, displace, fire, give the sack, lay off, remove, send off, to disband, to discard, to dismiss, to lay off, to pay off, to pipe down, to send away, to send off, to shelve, to shop, to turn away, to turn off, to unhand). (various references)

   

Indonesian

  

mengeksitkan (expell), memecat (bounce, depese), membubarkan (disband, disembody, disolve, disperse), melepas (loose, untie). (various references)

   

Italian

  

licenziare (abrogate, bounce, bump, cashier, deny, discharge, furlough, give notice, refuse, sack, shed). (various references)

   

Japanese Kanji 

  

断る (to ask leave, to decline, to dismiss, to inform, to refuse). (various references)

   

Japanese Katakana 

  

ひめ"け" (authority to dismiss someone), さ'る (to dismiss, to grant, to hang, to hold in the hand, to lower, to move back, to take along, to wear), せいと'かえす (to dismiss the pupils), "とわる (to ask leave, to decline, to dismiss, to excuse oneself, to inform, to refuse, to reject, to turn down), め"ずる (to dismiss, to exempt), め"じる (to dismiss, to exempt). (various references)

   

Korean 

  

해산시키십시". (various references)

   

Manx

  

skeaylley (bestrew, breed, cast loose, demobilization, diffract, diffuse, diffusion, disband, discharge, dispel, disseminate, dissipate, dissipation, dissolution, dissolve, draw apart, drop away, leakage, liquidate, looseness, release, resolution, resolve, run out, scatter, scattering, scramble, slacken, slackening, slip, spread, spreading, spring, sprinkle, sprinkling, undoing, unfix, unfurl, unfurling), seyrey (absolution, absolve, acquit, acquittal, affranchise, affranchisement, clear, clear from guilt, deliver, discharge, disembarrass, disencumber; exploit; clearing, disengage, dismissal, disoblige, dispensation; exploitation, ease, emancipate, emancipation, enfranchise, exempt, exemption, exonerate, exoneration, free, justification, justify, liberate, liberation, purge, release, relieve, riddance, vindication, vindication act of), lhiggey ersooyl, jiooldey (cast off, deny, disclaim, disown, dissent, eliminate, exclude, negate, negation, negative, refuse, reject, rejection, renouncement, repudiate, repudiation, spurn, traverse), cur ersooyl (discharge, give away, put away, send away), ceau magh (eject, evict, jettison, stream, throw out), brishey (bankrupt, bankruptcy, break, breakage, burst, cash, cashier, change money, contravention, crash, decode, depose, disbar, dismissal, failure, fracture, go back, infringement, interrupt, interruption, pick, raise, repulse, ruin, small change, stump, violation, wane). (various references)

   

Norwegian

  

sende bort, avskjedige. (various references)

   

Pig Latin

  

ismissday

   

Portuguese

  

destituir (depose, deprive, dispose of, drive away, oust, sack, unseat), despedir (cashier, displace, dispose of, drive away, fire, fling, pay off, remove, sack, speed, turn off), demitir (boot, bounce, cashier, demit, discharge, displace, dispose of, drive away, fall asleep, remove, sack). (various references)

   

Romanian

  

destitui (depose, discharge, displace, remove), da afarã (boot out, boot round, brush off, cashier, cast up, chuck out, depose, discharge, drop, ejaculate, expel, fire, give notice, kick out, order out, oust, pack off, put out, sack, throw out), da drumul (discharge, let go, let out, loose hold), desãrcina, dizolva (break, disband, disincorporate, dissolve, gradate, melt), demobiliza (demob, demobilize, discharge, discourage, disembody), goni (banish, career, chase, course, dash, discard, dispel, drive, flap away, Hunt, pack off, send, send away, shoo, start, sweep), lãsa sã plece, scoate (abstract, banish, bring out, brood, chase away, concoct, deduce, delete, deliver, dig, discharge, draw out, drive away, edit, elicit, emit, exhaust, expel, extort, extract, extrude, fabricate, get on, give out, gouge, gut, hatch, heave, issue, let out, obtain, produce, publish, pull off, pull out, put off, put out, quarry, realize, remove, sap, save, scoop, strike out, strip, take off, take out, utter), licenţia, îndepãrta (avert, carry off, cast, chase away, clean, clear, cut out, discard, drive away, eliminate, estrange, fence off, lay, move away, remove, retire, ward off, withdraw), revoca (countermand, recall, repeal, rescind, revoke), rupeţi rândurile, concedia (boot, discard, discharge, drum out, fire, give notice, pay off, put out, retire, sack, shelve, suspend, turn off), clasa (class, classify, distribute, file, methodize, rate), alunga (banish, bar, cast out, chase away, dislodge, drive away, eject, exorcise, exorcize, expel, hound, remove, send away), înlãtura (avert, brush aside, cast away, clear, discard, disseize, do away, do away with, eliminate, forbear, make a clean sweep of smth., move away, obviate, overbear, preclude, remove, save, seclude, supersede, supplant, take away, throw by). (various references)

   

Russian 

  

распускать (disband, expand, prorogue, unbridle, unlay, untuck). (various references)

   

Serbo-Croatian

  

smeniti (change, relieve, replace), raspustiti (disband, prorogue, recess), otpustiti (depressurize, discharge, fire, lay off, release, send away, turn off), odbaciti (abandon, cast aside, cast away, disallow, discard, leave, off it, reject, repel, repudiate, repulse, set apart, throw away, toss off), obustaviti (intermit, stop, suspend, tie up), najuriti (get the sack, repudiate). (various references)

   

Spanish

  

despedir (abrogate, discard, discharge, eject, fire, give notice, give off, give out, order off, pay off, release, sack, see out, send off, send out, shoot off, shoot out, stand off, throw, throw off, throw out, turn away), expedir (abandon, abdicate, deal with, dispatch, draw up, expedite, give up, issue, leave, make out, register, send, send away, send off, ship, ship off, turn away), enviar (consign, despatch, dispatch, envoy, extend, forward, remit, send, send away, send off, ship, tap out, transmit, turn away), despachar (attend to, conclude, despatch, dispatch, dispose of, expedite, finish, sack, see to, send, send off, serve, settle, ship, toss off, transmit, turn away). (various references)

   

Swedish

  

entlediga, avvisa (disallow, meet, overrule, rebuff, reject, repulse, send away, set aside, spurn, throw over, turn away, turn down, wave aside), avskeda (can, cashier, discard, discharge, displace, fire, play off, remove, sack). (various references)

   

Turkish

  

dağılın, savmak (brush off, drive away, get rid of, head off, stave off, stop), salıvermek (affranchise, disengage, extricate, free, leave off, let go, let go one's hold of, let loose, let out, loose, release, release one's hold, set free, set loose, slip, unhand), reddetmek (abnegate, cast off, challenge, controvert, damn, declare off, deny, disaffirm, disallow, disapprove, disavow, disdain, disown, dispute, draw the line, fall down, gainsay, negate, negative, Nix, overrule, protest, quash, rebut, refuse, refute, reject, renege, renounce, repel, repudiate, rule out, scout, set aside, spurn, take objection to, throw out, turn back, turn down, turn thumbs down on, veto, wave aside), kovmak (ax, axe, banish, boot, bounce, can, cashier, cast out, chuck out, dislodge, drive away, drive out, eject, elbow out, elbow smb. out, exclude, exile, expel, fend off, fire, get rid of, give smb. the bag, give smb. the chuck, give smb. the gate, give smb. the push, give the sack, kick out, make a clean sweep of, order away, order out, out, pack off, repulse, sack, send away, shoo, shoo away, show out, show smb. the door, show the door, turf out, turn away, turn out), ihraç etmek (export, extract, extrude, issue), işten kovmak (axe, discharge, fire), işten atmak (discharge, fire, give smb. the chuck, give smb. the push, give the sack, sack), işten çıkarmak (decapitate, discharge, fire, give smb. the gate, lay off, turn off), görevden almak (depose, deprive, discharge, divest, remove, unseat), bırakmak (abandon, allow, break oneself of a habit, chuck, consign, demise, discontinue, dispose of, drop, drop in, drop out, edge out, expose, fail, forego, forgo, forsake, give over, give up, go without, grow, hand down, jack in, jilt, kick, lay down, lay off, leave, leave off, let, let go, let smb. have it, offload, outgrow, plant, put, put away, put off, put to, quit, release, release one's hold, relinquish, renounce, resign, revolt from, stop, surrender, take one's farewell of, throw over, unclasp, unlearn, unloose, walk out), azletmek (depose), azletme (deposal, recall), affetmek (absolve, condone, excuse, forgive, pardon, release, remit). (various references)

   

Turkmen 

  

kowmak (fire). (various references)

   

Ukrainian

  

розходитися (disaccord, disband, disperse, diverge, drop off), відпускати (deal, liberate, loosen, release), звільняти (absolve, acquit, affranchise, avoid, bag, cashier, clear, defecate, disband, disencumber, disengage, ease, eject, emancipate, enfranchise, exempt, exonerate, free, let out, loose, manumit, purify, release, remit, rescue, rid, set free, supersede, unfetter, unshackle, untie, vacate), проганяти (boo, chase, drive, drive away, eject, send away, turn away). (various references)

   

Welsh

  

gollwng (absolve, broach, discharge, drop, leak, let go, loose). (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Ancestral Language Translations: Dismiss

LanguagePeriodTranslations
Latin500 BCE-Modern

ablegare, amandare, amiserat, amisi, amisso, amittere, amittes, amittit, dimiserant, dimiserat, dimiseratis, dimiseris, dimiserit, dimiseritis, dimisero, dimiserunt, dimiseruntque, dimisi, dimisimus, dimisissem, dimisisses, dimisisset, dimisisti, dimisistis, dimisit, dimisitque, dimissa, dimissam, dimissi, dimissis, dimisso, dimissum, dimissus, dimittam, dimittamini, dimittantur, dimittas, dimittat, dimittatis, dimittatur, dimitte, dimittebantur, dimittemus, dimittendi, dimittens, dimittent, dimittentes, dimittentur, dimittere, dimitteremus, dimitterentur, dimitteres, dimitteret, dimittes, dimittesque, dimittet, dimittetis, dimittetur, dimitteturque, dimitti, dimittimus, dimittis, dimittit, dimittite, dimittitis, dimittitur, dimitto, dimittunt, dimittuntur, exterminabat, exterminabitur, exterminabo, exterminabuntur, exterminandi, exterminare, exterminarentur, exterminaret, exterminari, exterminastis, exterminata, exterminati, exterminatore, exterminaturum, exterminaverunt, exterminavi, exterminavit, exterminentur, extermineris, exterminet, exterminia, exterminii, exterminio, exterminium, inexterminabilem, licentio, miseram, miserant, miserat, miserim, miseris, miserit, miseritis, miseritque, misero, miserunt, miseruntque, misi, misimus, misique, misissem, misissent, misisset, misisti, misistis, misit, misitque, missa, missae, missi, missis, misso, missum, missurus, missus, mittam, mittamus, mittant, mittantur, mittas, mittat, mittatis, mittatur, mitte, mittebam, mittebant, mittebantque, mittebantur, mittebat, mittebatque, mittemini, mittendas, mittendum, mittendus, mittens, mittensque, mittent, mittentem, mittentes, mittentis, mittentur, mittere, mitterem, mitterent, mitteret, mitteretur, mitteris, mittes, mittet, mittetis, mittetur, mitti, mittimus, mittis, mittit, mittite, mittitur, mitto, mittoque, mittunt, mittuntur, relegare. (various references)

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Bible Trace: Dismiss

LanguageDateSourceJeremiah Chapter 34, Verse 14
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintKai ergasasqe tw basilei babulwnoV oti adika autoi profhteuousin umin
Latin405VulgateCum conpleti fuerint septem anni dimittat unusquisque fratrem suum hebraeum qui venditus est ei et serviet tibi sex annis et dimittes eum a te liberum et non audierunt patres vestri me nec inclinaverunt aurem suam
Middle English1395WyclifSeiende, Whan shul be fulfild seuene yer, lefe eche his Ebru brother, that is sold to hym, and he shal serue to hym sixe yer, and thou shalt lefe hym fro thee free; and herden not youre fadris me, ne boweden in ther ere.
Jacobean English1611King JamesAt the end of seven years let ye go every man his brother an Hebrew, which hath been sold unto thee; and when he hath served thee six years, thou shalt let him go free from thee: but your fathers hearkened not unto me, neither inclined their ear.
Victorian English1833WebsterAt the end of seven years dismiss ye every man his brother a Hebrew, who hath been sold to thee; and when he hath served thee six years, thou shalt let him go free from thee: but your fathers hearkened not to me, neither inclined their ear.
Basic English1964OgdenAt the end of seven years every man is to let go his countryman who is a Hebrew, who has become yours for a price and has been your servant for six years; you are to let him go free: but your fathers gave no attention and did not give ear.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: Dismiss

LanguageJeremiah Chapter 34, Verse 14
CebuanoSa tapus sa pito ka tuig buhian ninyo sa tagsatagsa ka tawo ang iyang igsoon nga usa ka Hebreohanon, nga gibaligya kanimo, ug nga nakaalagad kanimo sa unom ka tuig, buhian mo siya nga gawas gikan kanimo; apan ang inyong mga amahan wala magpatalinghug kanako, ni magpakiling sa ilang mga igdulungog.
Croatian'Nakon sedam godina neka svaki od vas pusti na slobodu brata svoga Hebreja koji mu se prodao i šest godina kao rob služio.' Ali me vaši oci ne poslušaše i ne htjedoše me èuti.
Danish"Når der er gået syv År, skal enhver af eder lade sin hebraiske Landsmand, som har solgt sig til dig og tjent dig i seks År, gå bort; du skal lade ham gå af din Tjeneste i Frihed!" Men eders Fædre hørte mig ikke og lånte mig ikke Øre.
DutchTen einde van zeven jaren zult gij laten gaan, een iegelijk zijn broeder, een Hebreer, die u zal verkocht zijn, en u zes jaren gediend heeft; gij zult hem dan van u laten vrijgaan; maar uw vaders hoorden niet naar Mij, en neigden hun oor niet.
FinnishSeitsemän vuoden kuluttua päästäkää veljenne, hebrealainen: joka on myynyt itsensä sinulle ja palvellut sinua kuusi vuotta, se päästä luotasi vapaaksi. Mutta teidän isänne eivät kuulleet minua, eivät korvaansa kallistaneet.
FrenchAu bout de sept ans, chacun de vous renverra libre son frère hébreu qui se vend lui; il te servira six années, puis tu le renverras libre de chez toi. Mais vos pères ne m`ont point écouté, ils n`ont point prêté l`oreille.
GermanIm siebenten Jahr soll ein jeglicher seinen Bruder, der ein Hebräer ist und sich ihm verkauft und sechs Jahre gedient hat, frei von sich lassen. Aber eure Väter gehorchten mir nicht und neigten ihre Ohren nicht.
Haitian CreoleLè yon ebre parèy nou vann tèt li ban nou pou l' sèvi nou esklav, apre sizan li pase ap sèvi nou, sou setyèm lanne a se pou nou ba li libète l'. Se pou nou kite l' ale. Men, zansèt nou yo pa t' koute m', yo pa t' okipe sa m' te di yo.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariAku berkata bahwa semua budak Ibrani yang telah melayani enam tahun lamanya, harus dibebaskan pada akhir tahun ketujuh. Tapi leluhurmu tidak mau memperhatikan atau mendengarkan apa yang Kukatakan itu.
Indonesian-Terjemahan LamaPada tiap-tiap tahun yang ketujuh hendaklah masing-masing kamu menyuruhkan pergi saudaranya, yang orang Ibrani adanya, yang sudah menjual dirinya kepadamu dan sudah berjasa kepadamu enam tahun lamanya, hendaklah kamu melepaskan dia pergi dengan merdekanya. Tetapi nenek moyangmu itu tiada mendengar akan Daku dan tiada diberinya telinga.
ItalianAl compiersi di sette anni rimander ognuno il suo fratello ebreo che si sar venduto a te; egli ti servir sei anni, quindi lo rimanderai libero disimpegnato da te; ma i vostri padri non mi ascoltarono e non prestarono orecchio.
MaoriI te mutunga o nga tau e whitu me tuku e koutou tona tuakana, tona teina, ki te mea he Hiperu i hokona ki a koe, a kua mahi ki a koe e ono nga tau, me tuku e koe kia haere noa atu i tou taha: otira kihai o koutou matua i rongo ki ahau, kihai ano o ratou taringa i anga mai.
NorwegianI det syvende år skal I gi fri hver sin bror som har solgt sig til dig, om han er hebreer; han skal tjene dig i seks år, og så skal du la ham gå fri fra dig. Men eders fedre hørte ikke på mig og vendte ikke sitt øre til.
PortugueseAo fim de sete anos libertareis cada um a seu irmão hebreu, que te for vendido, e te houver servido seis anos, e despedi-lo-ás livre de ti; mas vossos pais não me ouviram, nem inclinaram os seus ouvidos.   
Rumanian,Dupq wapte ani, fiecare din voi sq lase slobod pe fratele squ evreu care i se vinde lui; wase ani sq-yi slujeascq, wi apoi sq -l lawi slobod dela tine. Dar pqrinyii vowtri nu M`au ascultat wi n`au luat aminte la Mine.
Russian`Ч ЛПО"Е УЕ"ШНПЗП ЗП"Б ПФ ХУЛБКФЕ ЛБЦ"ЩК 'ТБФБ УЧПЕЗП, еЧТЕС, ЛПФПТЩК ТП"БМ УЕ'С ФЕ'Е; ХУФШ ПО ТБ'ПФБЕФ ФЕ'Е ЫЕУФШ МЕФ, Б ПФПН ПФ ХУФЙ ЕЗП ПФ УЕ'С ОБ ЧПМА`; ОП ПФ"Щ ЧБЫЙ ОЕ ПУМХЫБМЙ нЕОС Й ОЕ ТЙЛМПОЙМЙ ХИБ УЧПЕЗП.
Spanish'Cada siete años dejaréis en libertad, cada uno a su hermano hebreo que se os haya vendido. Te servirá seis años, y lo dejarás ir libre de ti.' Pero vuestros padres no me escucharon, ni inclinaron su oído.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Derivations & Misspellings: Dismiss

Derivations

Words beginning with "dismiss": dismissal, dismissals, dismissed, dismisses, dismissing, dismission, dismissions, dismissive, dismissively. (additional references)


Misspellings

"Dismiss" is suggested in spellcheckers for the following: Dasumius, desmise, dimiss, discias, Dismas, dismes, dismis, dissmiss. (additional references)

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Rhyming with "Dismiss"

# of Phoneme MatchesPronunciationWord(s) rhyming with "dismiss" (pronounced di'smi"s)
3-m i" sAmiss, mis, Miss, remiss.

Source: compiled by the editor (additional references); see credits.

Top     

Anagrams: Dismiss

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "d-i-i-m-s-s-s"

-1 letter: missis.

-2 letters: imids, midis.

-3 letters: dims, diss, imid, isms, midi, mids, miss, sims.

-4 letters: dim, dis, ids, ism, mid, mis, sim, sis.

-5 letters: id, is, mi, si.

 Words containing the letters "d-i-i-m-s-s-s"
 

+2 letters: dismissal, dismissed, dismisses.

 

+3 letters: admissions, demissions, dismissals, dismissing, dismission, dismissive, misadvises, misbiassed, semisolids.

 

+4 letters: dismissions, dissimilars, solidarisms, timidnesses.

 

+5 letters: dismissively, disseminates, disseminules, dissepiments, dissimilates, dissimulates, divisionisms, limpidnesses, misdescribes, misdiagnoses, misdiagnosis, misdivisions, readmissions, sardonicisms, syndicalisms.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: Dismiss


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

44 69 73 6D 69 73 73

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

-..    ..    ...    --    ..    ...    ...

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01000100 01101001 01110011 01101101 01101001 01110011 01110011

HTML Code (1990) (references)

&#68 &#105 &#115 &#109 &#105 &#115 &#115

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0044 0069 0073 006D 0069 0073 0073

British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

38758579758585

Top     

Non-English Dictionaries with "Dismiss"

LanguageCoverageLanguage Translations

Afrikaans

woordeboek, definisie, vertalingAfrikaans, бурски език, африканс, 南非荷兰语, afrikánština, Zuidafrikaans, afrikansa lingvo, afrikansa, d'Afrikanders, afrikanisch, Afrikander, Afrikaander, dél-afrikai holland nyelv, アフリカーンス語 , アフタ性口内炎 , アフリカーンス", アフリカーンス , африкаанс, afrikans, africaans, güney afrika hollanda lehçesi, бурська мова

Albanian

fjalor, qartësi, përcaktim, saktësi, transmetim, transferimAlbaans, Albanies, Albaniese taal, shqip, ‏الألبانية, ‏الألباني, албанец, албански език, албански, 阿"巴尼亚语, 阿爾巴尼亞人 , albánský, Albanees, albanskt, albanialainen, Albanais, Albaneesk, albaner, αλβανικόσ, Αλβανός, αλβανόσ, albán, albanese, 알"니아, Albaneagh, albanês, arnãut, albanez, arnãuţesc, албанский, albanski, albanac, albanés, alban, Arnavut, албанський, албанка, албанець

Arabic

‏معجم, ‏قاموس, ‏الوضوحية في الشيء, ‏حد, ‏تحديد, ‏تعريف, ‏التحديد, ‏الإيضاحية, ‏ترجمة من لغة أجنبية للغة الأم, ‏ترجمة, ‏إفتتانArabies, arabishte, ‏العربية, ‏عربي, ‏اللغة العربية, арабски език, арабски, 阿拉伯 , arabský, arabština, arábiskt, arabialainen, arabe, Arabysk, arabisch, αραβικόσ, ערבית, ערבי, arab, arabo, 아라비아, Arabish, arabic, арабский, arapski, árabe, arabisk, arapça, arap, araplara özgü, арабська мова, арабський

Bulgarian

речник, яснота, сила, очертания, дефиниция, транслация, превеждане, предаване, поддаване, тълкуване, огъване, преводBulgaars, Bulgaar, bulgr, ‏البلغارية, ‏بلغاري, български, български език, българин, 保 利亚, bulharský, bulgarer, bulgarskt, bulgarialainen, Bulgaarsk, bulgare, 'ούλγαρος, bolgár, bulgaro, 불가리아, Bulgeyragh, Bulgeyrish, болгарский, болгарин, bugarski jezik, bugarski, bugarka, bugarin, búlgaro, bulgar, bulgaristan ile ilgili, болгарський

Chinese

字典 , 定義 , 定义, 翻译Sjinees, Chinees, kinez, ‏الصينية, ‏لغة الصين, ‏صيني, ‏الصيني أحد أبناء الصين, китайски, 汉语, 中 , 漢 , 中國 , èínský, èínština, èíòan, kineser, kinesiskt, kinverskur, kiinalainen, Chinois, Sineesk, Chinesisch, Κινέζος, κινέζικα, κινέζικοσ, κινέζοσ, σινικόσ, kínai, cinese, チフス菌 , チャイニーズ , 중국, Sheenish, Sheenagh, chinês, chinezesc, chinezeşte, chinezã, chinez, китайский, китаец, kineski jezik, kineski, chino, kinesisk, çinli, çince, çin ile ilgili, çin, китаянка, китайська мова, китайський, кита"ць

Czech

slovník, definice, překladTsjeggies, Tsjeg, çek, ‏تشيكي, ‏اللغة التشيكوسلوفاكية, ‏التشيكي أحد أبناء تشيكوسلوفاكيا, чешки, 捷克語 , 捷克语, 捷克 , èesky, èeské, èech, èeština, èeský, èeška, tjekker, tjekke, Tsjech, Tsjechisch, tjekkiskt, t?ekkiläinen, tchèque, Tsjechysk, Tscheche, tschechisch, Tschechin, Τσέχος, cseh, ceco, 체", Sheckagh, Sheckish, ceh, чешский, češki jezik, čeh, češki, checo, tjeck, Çek, çekoslovakyalı kimse, çekoslovakyalı, çek dili, чех, чеська мова, чеський, чешка

Danish

ordbog, deskriptordefinition, oversættelseDeens, danisht, danishte, ‏لغة الدانمركية, ‏نوع كعك, ‏دانماركي, датски език, датски, 丹麦语, dánský, dánština, danskur, danskt, tanskalainen, danois, Deensk, dänisch, δανικόσ, δανόσ, עו'ת שמרים, " י, dán, danese, 덴마크, Danvargish, Danvargagh, dinamarquês, danez, датский, danski, danski jezik, danés, dansk, danimarkalı, danimarka dili, датський, датська мова

Dutch

woordenboek, definitie, translatieNederlands, Hollands, holandez, ‏هولندي, ‏اللغة الهولندية, холандски, немски език, холандски език, холандците, немски, 菏蘭語 , 荷兰语, holandský, nizozemský, hollandsk, hollendskt, hollantilainen, néerlandais, Nederlânsk, holländisch, ολλανδικόσ, ολλανδόσ, "ול "י, holland, olandese, 네덜란", Ollanish, Germaanish, nederlandsk, holandês, olandez, nemţesc, limba olandezã, german, голландский, holanđanin, u škripcu, holandski, holandés, holländsk, alman, eş, flemenkçe, holandaca, hollanda, karı, hollandalı, hollandalılara özgü olan, Hollandali, hollanda'ya ait, голландська мова, голландський

Esperanto

vortaro, difino, traduko‏الاسبرانتو لغة دولية, есперанто, 世界语, esperanton, espéranto, εσπεράντο, אספר טו, eszperanto, eszperantó, エスキモー犬 , エスペラント , эсперанто, esperanto, esperanto dili

Faeroese

orðabók, orðbók费罗族, føroyskur, färöisk, färöbo

Farsi

persiskt

Finnish

määritelmä, translaatio, taajuusmuutosFins, finlandez, finlandishte, finlandisht, ‏اللغة الفنلندية, ‏فنلندية, ‏فنلندي, фински език, фински, 芬蘭語 , 芬兰语, finský, finskt, suomi, suomalainen, finnois, Finlandaise, finlandais, finnisch, φινλανδικόσ, פי י, finn, finlandese, 핀란", Fynlannish, Fynlannagh, finlandês, finês, finlandezã, финский, finski jezik, finski, finlandés, finés, finsk, fince, finlandiya'ya özgü, фінська мова, фінський

French

dictionnaire, définition, traductionFrans, Franse taal, frëngjishte, frëng, franceze, ‏اللغة الفرنسية, ‏فرنسي, ‏الشعب الفرنسي, френски език, френски, 法國 , 法文 , 法語 , 法语, francouzský, francouzština, franskur, franskt, ranskalainen, français, Frânsk, französisch, γαλλικόσ, γαλλική γλώσσα, γαλλίδα, γάλλοσ, צרפתית, צרפתי, francia, francese, フレコン化 , 仏文 , フランス" , 仏 , ふつぶ", ふつ, フレンチ , フランセ , "랑스, Ny Frangee, Mooinjey ny Frank, francês, francezii, franţuzesc, francezã, francez, franţuzeşte, французский, francuski jezik, francuski, francuzi, francés, fransk, franska, fransızca, fransız, Fransiz, fransızca ile ilgili, fransa ile ilgili, французька мова, французький, Ffrengig

Frisian

wurdboek, oersettingFries, фризийски, фризиец, Frison, Frysk, friese, fríz, frisone, Freeshlannish, Freeshlannagh, frisão, frizian, фриз, фризский, frizijac, frizijski, frisio, fris, frizye'li kimse, frizye'li, frizye ile ilgili, frizye dili, фризька мова, фризький

German

Übersetzung, Wörterbuch, DefinitionDuits, Duitser, Duitse taal, Germaan, gjerman, ‏ضرب من الرقص, ‏جرماني, ‏الماني, ‏اللغة الألمانية, ‏المانية, германски, немски език, немски, немец, роден, готически, германец, 德语, 德國 , 德文 , 德語 , nìmec, nìmecký, tysker, Duitse, týskt, týskari, týskur, saksalainen, allemand, Dútsk, "ερμανός, 'רמ ית, 'רמ י, német, tedesco, ジプシー音楽 , ジャーマン , 독일, Germaanish, Germaanagh, Garmane, Carmane, alemão, neamţ, немецкий, germanski, alemán, tysk, alman, німкеня, німецький, німець, Almaenwr

Greek

λεξικό, ορισμός, μετάφρασηGrieks, Griek, ‏يوناني, ‏اللغة اليونانية, ‏الإغريقي, гръцки език, гръцки, грък, 希腊语, 希臘語 , řek, řecký, řeètina, græker, grikst, kreikkalainen, grec, Gryksk, Gryks, Gryk, grieche, ελληνικόσ, 'Ελληνας, יו ית, יו י, görög, greco, ギリシア語 , ギリシア", 그리스, Greagish, Greagagh, grego, greacã, греческий, грек, grčki, grk, grčki jezik, griego, grek, yunanistan'a ait, yunanca, yunan, Yunanli, yunanlı, Rumca, rum, грецький, гречанка, грецька мова, Groegwr

Hebrew

אוצר מילים, "'"ר", "'בל", תור'מ ות, תר'ום, "עתק", "עתקHebreeus, Israeliet, Jood, hebraishte, ‏اليهودية, ‏اللغة العبرية, ‏يهودي, ‏عبري, ‏العبرية, иврит, староеврейски език, древен жител на юдея, юдейски, израилтянин, евреин, староеврейски, юдей, 西伯来, 希伯來語 , hebrejský, hebrejec, hebrejka, hebrejština, joods, Hebreeuws, hebraiskt, juutalainen, hébreu, hebrieusk, hebräisch, Hebräer, εβραϊκόσ, εβραϊκά, εβραίοσ, עברי, עברית, zsidó, héber, izraelita, ebreo, ebraico, ヘブライ語 , ヘブライ", Ewagh, Ewnish, Ew, hebreu, hebraico, limba ebraicã, izraelit, evreu, evreiesc, ebraic, еврей, древнееврейский язык, древнееврейский, еврейский, hibru, hebreo, jude, hebreiska, hebreisk, musevi, ibranice, ibrani, іудей, іврит, старо"врейська мова, старо"врейський, "врейський, "врей, Hebreaidd, Hebraeg

Hungarian

szótár, meghatározás, definíció, fordításHongaar, Hongaars, ‏مجري, ‏المجري, ‏الهنغاري, ‏هنغاري, ‏اللغة الهنغارية, унгарс