Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Dismayed |
DismayedAdjective1. Struck with fear, dread, or consternation. Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "dismayed" was first used in popular English literature: sometime before 1010. (references) |
Synonyms: DismayedSynonyms: aghast(p) (adj), appalled (adj), shocked (adj). (additional references) |
Crosswords: Dismayed |
| English words defined with "dismayed": Dismayedness ♦ Heartstricken, Heartstruck. (references) |
| Specialty definitions using "dismayed": Soapy Sam. (references) |
| Domain | Title |
Books | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Play | Caption |
| Afraid; alarmed; apprehensive; blanched; dismayed; distressed; frightened; horrified; intimidated; nervous; panic-stricken; petrified; run scared; scared; scared stiff; shocked; spooked; startled; stunned; suspicious; terrified; terror-stricken; timid; ti. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Title | Author | Quote |
A Christmas Carol | Dickens, Charles | Scrooge was very much dismayed to hear the spectre going on at this rate, and began to quake exceedingly. |
Les Miserables | Hugo, Victor | Her cries were dismayed and dared not come out of her throat. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Subject | Topic | Quote |
Economic History | Zambia | Observers, however, have been dismayed that the MMD has not chosen a replacement candidate for the presidency. (references) |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| "Dismayed" is generally used as a lexical verb (past participle) -- approximately 73.87% of the time. "Dismayed" is used about 222 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Lexical Verb (past participle) | 73.87% | 164 | 24,408 |
| Lexical Verb (past tense) | 18.47% | 41 | 53,521 |
| Adjective (general or positive) | 6.31% | 14 | 93,893 |
| Noun (proper) | 1.35% | 3 | 202,518 |
| Total | 100.00% | 222 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
Expression using "dismayed": be dismayed. Additional references. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
as cum dismayed expression face her hit shot | 2 |
dismayed not | 2 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "dismayed"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Chinese | "馁 (Dismaying). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Danish | rædsom (abysmal, alarmed, dreadful, dumbfounded, gruesome, horrible, put out of countenance, terrible), forfærdelig (abysmal, alarmed, dreadful, dumbfounded, gruesome, horrible, put out of countenance, terrible). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dutch | verbluffend (alarmed, dumbfounded, phenomenal, put out of countenance), schrikkelýk (alarmed, dumbfounded, put out of countenance), schrikbarend (alarmed, dumbfounded, put out of countenance), ontzettend (alarmed, dumbfounded, put out of countenance). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
French | atterrai, atterrés, atterrâmes, atterrèrent. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
German | bestürzt (aghast, distraught, filled with consternation, perplexed, shocked, upset). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hebrew | לחות (be confounded, be dismayed, be shattered, be terrified, damp, humidity, moisture, sap, sweat). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Icelandic | hryllilegur (abhorrent, abominable, abysmal, alarmed, alien, awful, dreadful, dumbfounded, gruesome, hideous, horrible, put out of countenance, terrible). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Italian | costernato (distraught). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Manx | lane contaart. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Norwegian | forferdelig (abysmal, alarmed, dreadful, dumbfounded, gruesome, horrible, horrifying, put out of countenance, terrible). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pig Latin | ismayedday consternar (dismay, to be dismayed). (various references) consternar (to be dismayed). (various references) consternat (amazed, astounded, dumbfounded, flabbergasted, flummoxed, horrified), buimac (amazed, astounded, dizzy, dumb, dumbfounded, flabbergasted, flummoxed, horrified). (various references) entelerido (distraught). (various references) bestört (aghast, amazed, perplexed). (various references) chwithio (feel dismayed, feel offended). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Language | Period | Translations |
| Latin | 500 BCE-Modern | exanimis. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | 1 Samuel Chapter 17, Verse 11 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Kai hkousen saoul kai paV israhl ta rhmata tou allofulou tauta kai exesthsan kai efobhqhsan sfodra |
| Latin | 405 | Vulgate | Audiens autem Saul et omnes viri israhelitae sermones Philisthei huiuscemodi stupebant et metuebant nimis |
| Middle English | 1395 | Wyclif | Forsothe Saul herynge and alle the Yraelitis the wordis of this maner Philistee, thei weren stonyed, and dradden ful mych. |
| Jacobean English | 1611 | King James | When Saul and all Israel heard those words of the Philistine, they were dismayed, and greatly afraid. |
| Victorian English | 1833 | Webster | When Saul and all Israel heard those words of the Philistine, they were dismayed, and greatly afraid. |
| Basic English | 1964 | Ogden | And Saul and all Israel, hearing those words of the Philistine, were troubled and full of fear. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | 1 Samuel Chapter 17, Verse 11 |
| Cebuano | Ug sa diha nga si Saul ug ang tibook nga Israel nakadungog niadtong mga pulonga sa Filistehanon, nangaluya sila, ug daku ang ilang kahadlok. |
| Croatian | Kad je aul i sav Izrael èuo što je rekao Filistejac, obuze ih strah i drhat. |
| Danish | Da Saul og hele Israel hørte disse Filisterens Ord, blev de forfærdede og grebes af Rædsel. |
| Dutch | Toen Saul en het ganse Israel deze woorden van den Filistijn hoorden, zo ontzetten zij zich, en vreesden zeer. |
| Finnish | Kun Saul ja koko Israel kuuli nämä filistealaisen puheet, valtasi heidät kauhu, ja he pelkäsivät suuresti. |
| French | Saül et tout Israël entendirent ces paroles du Philistin, et ils furent effrayés et saisis d`une grande crainte. |
| German | Da Saul und ganz Israel diese Rede des Philisters hörten, entsetzten sie sich und fürchteten sich sehr. |
| Hungarian | Mikor pedig meghallotta Saul és az egész Izráel a Filiszteusnak ezt a beszédét, megrettenének és igen félnek vala. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Ketika Saul dan orang-orangnya mendengar tantangan itu, terkejutlah mereka dan menjadi sangat ketakutan. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Serta kedengaranlah perkataan orang Filistin ini kepada Saul dan kepada segenap orang Israel, maka tercengang-cenganglah mereka itu dan ketakutan sangat. |
| Italian | Saul e tutto Israele udirono le parole del Filisteo; ne rimasero colpiti ed ebbero grande paura. |
| Maori | A, i te rongonga o Haora ratou ko Iharaira katoa ki enei kupu a te Pirihitini, hopi noa iho ratou, nui atu te wehi. |
| Norwegian | Da Saul og hele Israel hørte disse filisterens ord, blev de forferdet og fryktet storlig. |
| Portuguese | Ouvindo, então, Saul e todo o Israel estas palavras do filisteu, desalentaram-se, e temeram muito. |
| Rumanian | Saul wi tot Israelul au auzit aceste cuvinte ale Filisteanului, wi s`au knspqimkntat wi au fost cuprinwi de o mare fricq. |
| Spanish | Cuando Saúl y todo Israel oyeron estas palabras del filisteo, se amedrentaron y tuvieron mucho temor. |
| Swedish | Då Saul och hela Israel hörde dessa filistéens ord, blevo de gripna av förfäran och stor fruktan. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words ending with "dismayed": undismayed. (additional references) | |
| |
"Dismayed" is suggested in spellcheckers for the following: Niemayer. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "dismayed" (pronounced di'smā"d) |
| 3 | -m ā" d | handmade, homemade, made, maid, manmade, remade, unmade. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "a-d-d-e-i-m-s-y" | |
-1 letter: dayside, diadems, middays. | |
-2 letters: amides, desmid, diadem, dismay, mediad, medias, midday, misadd. | |
-3 letters: aided, aides, aimed, amide, amids, amies, aside, daisy, dames, deads, deism, dimes, disme, dyads, emyds, ideas, maids, mayed, meads, media, middy, mysid, sayid, seamy, sided. | |
-4 letters: adds, aide, aids, aims, amid, amie, amis, ayes, dads, dais, dame, dams, days, dead, demy. | |
| Words containing the letters "a-d-d-e-i-m-s-y" | |
+2 letters: didynamies, undismayed. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)44 69 73 6D 61 79 65 64 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references)-.. .. ... -- .- -.--. . -.. |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01000100 01101001 01110011 01101101 01100001 01111001 01100101 01100100 |
HTML Code (1990) (references)D i s m a y e d |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0044 0069 0073 006D 0061 0079 0065 0064 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)3875857967917170 |
| Language | Coverage | Language Translations |
Chinese | 字典 , 定義 , 定义, 翻译 | 汉语, 中 , 漢 , 中國 , kineser, Chinois, Chinesisch, Kínverji, cinese, Sheenish, Sheenagh, chinês, chinezesc, chinezeşte, chinezã, chinez, chino, kinesisk |
Danish | ordbog, deskriptordefinition, oversættelse | 丹麦语, danois, dänisch, עו'ת שמרים, " י, danska, danese, Danvargish, Danvargagh, dinamarquês, danez, danés, dansk |
Dutch | woordenboek, definitie, translatie | 菏蘭語 , 荷兰语, hollandsk, néerlandais, holländisch, "ול "י, hollenskur, olandese, Ollanish, Germaanish, nederlandsk, holandês, olandez, nemţesc, limba olandezã, german, holandés, holländsk |
French | dictionnaire, définition, traduction | 法國 , 法文 , 法語 , 法语, français, französisch, צרפתית, צרפתי, francese, Ny Frangee, Mooinjey ny Frank, francês, francezii, franţuzesc, francezã, francez, franţuzeşte, francés, fransk, franska, Ffrengig |
German | Übersetzung, Wörterbuch, Definition | 德语, 德國 , 德文 , 德語 , tysker, Duitse, allemand, 'רמ ית, 'רמ י, þjóðverji, þýskur, tedesco, Germaanish, Germaanagh, Garmane, Carmane, alemão, neamţ, alemán, tysk, Almaenwr |
Hebrew | אוצר מילים, "'"ר", "'בל", תור'מ ות, תר'ום, "עתק", "עתק | 西伯来, 希伯來語 , joods, Hebreeuws, hébreu, hebräisch, Hebräer, עברי, עברית, ebreo, ebraico, Ewagh, Ewnish, Ew, hebreu, hebraico, limba ebraicã, izraelit, evreu, evreiesc, ebraic, hebreo, jude, hebreiska, hebreisk, Hebreaidd, Hebraeg |
Icelandic | 冰岛, islandsk, Ýslands, islandais, isländisch, íslenskur, íslensku, íslenskar, íslenskan, islandese, Eeslynnish, Eeslynnagh, islandês, islândes, islandés, isländsk | |
Italian | dizionario, definizione, traduzione | 意大利 , 意大利語 , 意大利语, italiener, italien, italienisch, איטלקית, איטלקי, Ítali, italiano, Iddaalish, italienesc, italieneşte, italian, italianã, italiensk, italienska, italienare |
Manx | fockleyr, geyrid, meenaghey, keeayllaght, baght | manx, Manninish, Manninagh, Gaelgagh, Yn Ghaelg, los habitantes de la isla de man, lengua de la isla de man, de la isla de man, från ön man |
Norwegian | 挪威语, nordmand, norvégien, Norweger, norskur, Norðmaður, norvegese, Norlannish, Norlannagh, Loghlynagh, Loghlynish, norsk, norueguês, norvegianã, norvegian, noruego, norrman, Norwyeg | |
Portuguese | dicionário, definição, tradução | 葡萄牙語 , 葡萄牙人 , 葡萄牙语, portugiser, portugais, portugiesisch, portoghese, Portiugish, Portiugagh, português, portughez, portugués, portugis |
Romanian | dicţionar, definiţie, determinare, definire, translaţie, traducere, tãlmãcire | 罗马尼亚语, rumæner, Roemeens, Roumain, rumäne, rumeno, Roomainagh, romeno, român, rumano, rumänsk |
Spanish | diccionario, definición, traducción | 西班牙語 , 西班牙文 , 西班牙语, Spaans, espagnol, spanisch, ספר"ית, ספר"י, spagnolo, Spaainish, Spaainagh, espanhol, spaniol, spaniolesc, spanioleşte, español, spanska språk, spansk |
Swedish | ordbok, lexikon, översättning | 瑞典語 , 瑞典语, Zweeds, suédois, schwedisch, sænskur, svedese, Soolynish, Soolynagh, sueco, svensk |
Welsh | geirlyfr, geiriadur, diffiniad, darnodiad, trosiad | 威"士, 威爾士語 , Wels, gallois, walisisch, gallese, Bretnagh, galês, limba velşã, velş, din ţara galilor, galés, walesisk, Cymreig |
English | Dictionary, Definition, Translation | 英语, 英國 , 英文 , 英 , 英語 , anglais, englisch, א 'לית, ensku, enskur, enska, inglese, Sostynagh, Sostnagh, Baarlagh, inglês, englezesc, inglés, engelsk, Saesneg |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Commercial | 5. Images: Slideshow 6. Sounds 7. Quotations: Fiction 8. Quotations: Non-fiction | 9. Usage Frequency 10. Expressions 11. Expressions: Internet 12. Translations: Modern | 13. Translations: Ancient 14. Bible Trace 15. Derivations 16. Rhymes | 17. Anagrams 18. Orthography 19. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.