Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Disguise

Definition: Disguise

Disguise

Noun

1. An outward semblance that misrepresents the true nature of something; "the theatrical notion of disguise is always associated with catastrophe in his stories".

2. Any attire that modifies the appearance in order to conceal the wearer's identity.

3. The act of concealing the identity of something by modifying its appearance; "he is a master of disguise".

Verb

1. Make unrecognizable; "The herb disguises the garlic taste"; "We disguised our faces before robbing the bank".

Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved.
 

Date "disguise" was first used in popular English literature: sometime before 1010. (references)

 

Synonym: Disguise

Synonym: camouflage (n). (additional references)

Top     

Synonyms within Context: Disguise

ContextSynonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus).

Ambush

Mask, visor, vizor, disguise, masquerade dress, domino.

Concealment

Seal of secrecy; screen; disguise; masquerade; masked battery; hiding place; cryptography, steganography; freemasonry.

Cover, screen, cloak, veil, shroud; cover up one's tracks; screen from sight, screen from observation; drawing the veil; draw the curtain, close the curtain; curtain, shade, eclipse, throw a view over; be cloud, be mask; mask, disguise; ensconce, muffle, smother; befog; whisper.

Behind a screen; undercover, under an eclipse; in ambush, in hiding, in disguise; in a cloud, in a fog, in a mist, in a haze, in a dark corner; in the shade, in the dark; clouded, wrapped in clouds, wrapt in clouds; invisible; buried, underground, perdu; secluded.

Deception

Cornish hug; wolf in sheep's clothing; (deceiver); disguise, disguisement; false colors, masquerade, mummery, borrowed plumes; pattes de velours.

Disclosure

Acknowledge, allow, concede, grant, admit, own, own up to, confess, avow, throw off all disguise, turn inside out, make a clean breast; show one's hand, show one's cards; unburden one's mind, disburden one's mind, disburden one's conscience, disburden one's heart; open one's mind, lay bare one's mind, tell a piece of one's mind; unbosom oneself, own to the soft impeachment; say the truth, speak the truth; turn King's (or Queen's) evidence; acknowledge the corn.

Falsehood

Garble, gloss over, disguise, give a color to; give a gloss, put a gloss, put false coloring upon; color, varnish, cook, dress up, embroider; varnish right and puzzle wrong; exaggerate; blague.

Untruth

Profession, empty words; Judas kiss; (hypocrisy); disguise; (mask).

Source: adapted from Roget's Thesaurus.

Top     

Crosswords: Disguise

English words defined with "disguise": bluntcamouflage, Coloring, Countermark, crudeDisguisedfy, Disguisement, Disguiser, Disguising, Dislikenfalse hair, fancy dressGuiserhairpieceImmask, Incognitamask, Maskery, masquerade, masquerade costume, Mummnotionout and outplain, postiche, PretexstarkTo hide the face fromUnhood, unvarnishedwhim, whimsey, whimsy. (references)
Specialty definitions using "disguise": Cat's PawEveFernando FlorestangulKaledMACROBIAN, minute movieSanitary and phytosanitary measures and agreements, Sansloy, Scornful Dogs will eat dirty PuddingsTK-90X, trailer movie. (references)
Etymologies containing "disguise": Immask. (references)

Top     

Modern Usage: Disguise

DomainUsage

Screenplays

See that the back door and the front door are locked while I slip into my hunchback disguise. (The Pink Panther Strikes Again; writing credit: Blake Edwards and Frank Waldman.)

Let me tell you something about your beloved art of disguise, Gordon (Wild Wild West; writing credit: Jim Thomas; John Thomas)

Look, we can't have a car with numbers on it. So, we're going to have to disguise the car somehow (The Cannonball Run; writing credit: Brock Yates)

You're gaze used to be direct, open, and without any disguise. Your mouth is an expression of discontent and hunger (Viskningar och rop; writing credit: Ingmar Bergman)

Now that you've got your disguise on, I would like to ask you a few questions (Penguin Pool Murder; writing credit: Lowell Brentano; Willis Goldbeck)

Lyrics

Is that you baby or just a brilliant disguise (BRILLIANT DISGUISE; performing artist: Bruce Springsteen)

It was easy to keep all your lies in disguise (What It Takes; performing artist: Aerosmith)

You tried to hide your lies, disguise yourself (Fighter; performing artist: CHRISTINA AGUILERA)

U can't disguise your emotions (Send It On; performing artist: D'Angelo)

A smile that you can't disguise (New Moon on Monday; performing artist: Duran Duran)

Clever

Failure is opportunity in disguise. (references; author: unknown)

How to act insane: Page yourself over the intercom. Don't disguise your voice. (references; author: unknown)

Movie/TV Titles

Disguise the Limit (1960)

Marshals In Disguise (1954)

Angels in Disguise (1949)

The Villain in Disguise (1922)

Ethel's Disguise (1915)

Song Titles

Judy In Disguise (With Glasses) (performing artist: John & The Playboy Band Fred)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Commercial Usage: Disguise

DomainTitle

Books

  • Blessing in Disguise (Red River of the North Series, No 6) (reference)

  • BLESSINGS IN DISGUISE (reference)

  • Dork in Disguise (reference)

  • Queen in Disguise (Step into Reading, Step 2, paper) (reference)

  • Shame and Guilt: Masters of Disguise (reference)

    (more book examples)

  

Theater & Movies

  

Music

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Image Slideshow: Disguise

Photos:
Disguise

More pictures...

Illustrations:
Disguise

More pictures...

Computer Images:
Disguise

More pictures...

Top     

Photo Album: Disguise

ThumbnailDescription & Credit

Crewmembers of USS Omaha (CL-4) pose with U.S. and German flags, on board the captured German blockade runner Odenwald, in the South Atlantic. Life rings are present bearing the names Odenwald of Hamburg, and Willmoto of Philadelphia. The German ship had attempted to disguise herself as the Willmoto, an American-flag merchant steamer. Odenwald was captured by Omaha and USS Somers (DD-381) on 6 November 1941. This photograph is dated 18 November 1941. Credit: NAVY.

Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits.

Top     

Digital Photo Gallery: Disguise
 

"Silhouette in the disguise" by Aytun Çelebi
Commentary: "A quick pose in biennial, istanbul."
"Nelson's column" by Philip Jackson
Commentary: "Surely someone can use this nelson's column. black and white, tho. but the sky was grey anyway I try to disguise that thru black and whiting the lot."

Source: photographs selected by the editor, with permission from the photographers.

Top     

Familiar Quotations: Disguise

AuthorQuotation

Alexander Pope

Praise undeserved, is satire in disguise.

Cardinal De Richelieu

To know how to disguise is the knowledge of kings.

Charles Lamb

Cards are war, in disguise of a sport.

Charles Maurice De Talleyrand

Speech has been given to man to disguise his thoughts.

Michel Eyquem De Montaigne

The weeping of an heir is laughter in disguise.

Ralph Waldo Emerson

Today is a king in disguise.

Thomas More

Lawyers -- a profession it is to disguise matters.

Voltaire

They use thought only to justify their injustices, and speech only to disguise their thoughts.

Young

It is great and manly to disdain disguise; it shows our spirit and proves our strength.

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Use in Literature: Disguise

TitleAuthorQuote

Emma

Austen, Jane

The disguise, equivocation, mystery, so hateful to her to practise, might soon be over

Sylvie and Bruno

Carroll, Lewis

Why, the first thing is to get a disguise.

Les Miserables

Hugo, Victor

Moreover, as it always seeks disguise so soon as it perceives it is understood, it transforms itself

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Non-Fiction Usage: Disguise

SubjectTopicQuote

Economic History

Cambodia

Those who resisted or who questioned orders were immediately executed, as were most military and civilian leaders of the former regime who failed to disguise their pasts. (references)

Minorities

Moldova

A June 8 article in Dialog, a weekly newspaper, was entitled "Snares of the Sects." It alleged that foreign religions disguise themselves by registering as humanitarian or cultural organizations in order to hide their church activities. (references)

Travel

Bahamas

In addition, The Bahamas is very much a consensus-driven society, in which people often disguise personal feelings beneath a surface cordiality. (references)

Worker Rights

Hong Kong

To combat fraudulent marriages that can be used to disguise trafficking in persons, immigration officials closely scrutinize applications for the entry of foreigners to take up residence with local spouses. (references)

Colombia

Traffickers disguise their intent by running media ads offering jobs, portraying themselves as modeling agents, offering marriage brokerage services, or operating lottery or bingo scams with free trips as prizes. (references)

Lexicography

Devil's Dictionary

MACROBIAN, n. One forgotten of the gods and living to a great age. History is abundantly supplied with examples, from Methuselah to Old Parr, but some notable instances of longevity are less well known. A Calabrian peasant named Coloni, born in 1753, lived so long that he had what he considered a glimpse of the dawn of universal peace. Scanavius relates that he knew an archbishop who was so old that he could remember a time when he did not deserve hanging. In 1566 a linen draper of Bristol, England, declared that he had lived five hundred years, and that in all that time he had never told a lie. There are instances of longevity (macrobiosis) in our own country. Senator Chauncey Depew is old enough to know better. The editor of The American, a newspaper in New York City, has a memory that goes back to the time when he was a rascal, but not to the fact. The President of the United States was born so long ago that many of the friends of his youth have risen to high political and military preferment without the assistance of personal merit. The verses following were written by a macrobian: When I was young the world was fair And amiable and sunny. A brightness was in all the air, In all the waters, honey. The jokes were fine and funny, The statesmen honest in their views, And in their lives, as well, And when you heard a bit of news 'Twas true enough to tell. Men were not ranting, shouting, reeking, Nor women "generally speaking." The Summer then was long indeed: It lasted one whole season! The sparkling Winter gave no heed When ordered by Unreason To bring the early peas on. Now, where the dickens is the sense In calling that a year Which does no more than just commence Before the end is near? When I was young the year extended From month to month until it ended. I know not why the world has changed To something dark and dreary, And everything is now arranged To make a fellow weary. The Weather Man -- I fear he Has much to do with it, for, sure, The air is not the same: It chokes you when it is impure, When pure it makes you lame. With windows closed you are asthmatic; Open, neuralgic or sciatic. Well, I suppose this new regime Of dun degeneration Seems eviler than it would seem To a better observation, And has for compensation Some blessings in a deep disguise Which mortal sight has failed To pierce, although to angels' eyes They're visible unveiled. If Age is such a boon, good land! He's costumed by a master hand! Venable Strigg

Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits.

Top     

Spoken Usage: Disguise

SpeakerPhrase(s)

Rush Limbaugh

I just urge the Democrats to keep going left even as they do everything they can to disguise who they are with new labels.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Speeches: Disguise

SpeakerTermPhrase(s)

James K. Polk

1845-1849Honored with this distinguished consideration at an earlier period of life than any of my predecessors, I can not disguise the diffidence with which I am about to enter on the discharge of my official duties.

Ronald Reagan

1981-1989One thing that tax reform will not be is a tax increase in disguise.

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Usage Frequency: Disguise

"Disguise" is generally used as a lexical verb (infinitive) -- approximately 55.10% of the time. "Disguise" is used about 725 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted)
Parts of SpeechPercentUsage per
100 Million Words
Rank in English
Lexical Verb (infinitive)55.1%40013,972
Noun (singular)39.81%28917,124
Lexical Verb (base form)4.96%3657,479
Noun (proper)0.14%1339,140
                    Total100.00%725N/A

Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Expressions: Disguise

Expressions using "disguise": a blessing in disguise be in disguise blessing in disguise disguise oneself disguise oneself as in disguise penetrate smb.'s disguise. Additional references.

Hyphenated Usage

Beginning with "disguise": disguise-the.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Frequency of Internet Keywords: Disguise

The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com.
 
ExpressionFrequency
per Day
ExpressionFrequency
per Day

master of disguise

198

cast disguise master

4

disguise

92

address disguise ip

4

transformer robot in disguise

36

disguise spy

4

angel brandy disguise in lyrics

20

disguise female

4

voice disguise

17

disguise ip

4

angel detours disguise finding hope humor in in place tow truck unexpected

14

disguise and make up

4

judy in disguise

14

brilliant disguise

3

master of disguise movie

13

disguise master pic

3

robot in disguise

13

athena disguise size

3

angel in disguise

12

disguise in lucy

3

disguise inc

11

disguise technique

3

disguise master soundtrack

11

disguise your voice on phone

3

blessing in disguise

10

disguise glasses

3

disguise costume

9

disguise software voice

3

devil in disguise

9

as disguise female yourself

3

disguise kit

7

disguise lyrics master

3

facial disguise

5

brilliant disguise lyrics

3

disguise in judy lyrics

5

angel disguise in lyrics

3

blessing carnation disguise green in

5

disguise female mask

3

devil disguise in lyrics

5

blessing disguise in lyrics

3
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translation: Disguise

Language Translations for "disguise"; alternative meanings/domain in parentheses.

Albanian

  

veprime maskuese, sende maskuese, mbuloj (be submerged, bespread, blanket, cap, Ceil, cloak, clothe, cover, cover in, cover over, cover up for, curtain, defray, dissimulate, enshroud, entwine, envelop, enwrap, heap, incase, mantle, overcast, overspread, paint out, roof, screen, sheathe, sheet, smother, suffuse, tuck up, wrap), mbulim (cover, cover up, coverage, dissimulation, overlay, roofing, veiling), maskoj (camouflage, mask, screen, veil), maskim (camouflage, cover, cover up), fshehje (concealment, dissimulation, hiding, secretion), fsheh (Bury, cache, cloak, conceal, cover, curtain, dissemble, dissimulate, enshroud, Harbor, harbour, hide, hide away, obscure, plant, screen, secrete, sink, stash, veil, withhold, wrap up). (various references)

   

Arabic 

  

‏ماكياج (make up), ‏مظهر كاذب, ‏قناع (cloak, mask, veil, visor, vizor), ‏تمويه (camouflage, concealment, gilding, silvering, whitewash), ‏تنكر (abjure, deny, deny oneself, disavow, disclaim, disguise oneself, disown, guy, mask, masquerade, mockery, renounce, repudiate, travesty), ‏تستر (gloss over, incognito), ‏إخفاء (concealment, dissimulation, hiding, secretion). (various references)

   

Bulgarian 

  

маска (blind, cover up, guise, mask, visard, visor, vizor), маскиране, преструване (affectation, dissemblance, make believe, pretence, pretension, sham, show, simulation), преобличам, прикривам (clothe, conceal, cover, fog, hide, hide away, sink, varnish), дегизиране, дегизирам. (various references)

   

Chinese 

  

乔装, 喬裝 . (various references)

   

Czech

  

zastřít (becloud, cover, darken, mantle), zamaskovat (cover up), pláštík (guise, veil), přestrojit, přestrojení, maska (guise, hood, mask, masque, radiator grill, screen, veil, visor), mìnit (shift). (various references)

   

Farsi 

  

پنهان کردن (Cache, Cloak, Closet, Conceal, Cover, Dissemble, Dissimulate, Eloign, Hide, Mask, Secrete, Shadow, Wrap), نهان داشتن , لباس مبدل (Guise, Masquerade), تغییرقیافه دادن , تغییرقیافه (Guise, Masquerade), جامه مبدل پوشیدن . (various references)

   

Finnish

  

valepuku, peittää (cloak, coat, cover, cover up, envelop), naamioida (camouflage, make-up, mask). (various references)

   

French

  

déguisez, déguiser (dissemble), déguisent, déguisement (disguised character), déguisément, voile (distortion), se déguiser (disguise oneself), masque, fausse apparence, cacher. (various references)

   

German

  

Verstellung (adjustment, alteration, blockage, dissimulation, feigning, feint, misaligned, misplacing, moving, obstruction, pretending, shifting), verkleiden (box in, case, cover, dress up, encase, face, line, mask, panel, put into fancy dress, to disguise, wainscot). (various references)

   

Greek 

  

μεταμφίεση (impersonation, mask, masquerade, mimicking). (various references)

   

Hebrew 

  

מסוה (cover, guise, mask, veil), לתחפש, להסוות (camouflage, conceal, hide, mask, shush), תחפושת (dressing up, fancy dress), התחפשות (dressing up, simulation). (various references)

   

Hungarian

  

álruha (get-up, guise), elváltoztatás. (various references)

   

Indonesian

  

penyamaran, menyamar (undercover). (various references)

   

Italian

  

travestire (disguise oneself, dress up). (various references)

   

Japanese Kanji 

  

覆面 (mask, veil). (various references)

   

Japanese Katakana 

  

ぎそう (camouflage, ceremonial equipment, fitting-out of a ship, rigging, ship's outfit), ふくめん (mask, veil), ふんそう (dispute, get-up, make-up, strife, trouble), ばけのかわ (masking one's true character, sheep's clothing), かそう (appearance, construction of a house, converted, cremation, fancy dress, imagination, lower strata, masquerade, phenomenon, potential, supposition, temporary burial), かめん (mask), めいさい (camouflage, details, obvious), へんそう (masquerade, return to sender, sending back), へんしん (apostasy, change of mind, deflection, eccentricity, inconstancy, metamorphosis, reply, transformation, veering). (various references)

   

Korean 

  

변장. (various references)

   

Manx

  

keiltyn (conceal, concealment, cover, cover up, dissimulate, dissimulation, harbour, hide, renege, shelter, sneak, suppress, suppression, veil, veneer), follaghtyn (burke, conceal, concealment, hide, mask, muffle, veneer), follaghey (bo-peep, cache, conceal, cover up, dissemble, dissimulate, dissimulation, hide, hiding, muffle, occult, occultation, secrecy, secrete, veil), farchoamrey, cur farchoamrey er. (various references)

   

Norwegian

  

maskere, forkledning (guise), forkle (apron). (various references)

   

Pig Latin

  

isguiseday.(various references)

   

Portuguese

  

dissimular (conceal, dissemble, dissimulate, mask, occult, palliate), dissimulação (camouflage, concealment, disguising, fancy dress, masquerade, obliquity, palliation, slyness, veiling), disfarce (camouflage, cloak, cloaking, coloring, colouring, concealment, cover, disguising, dissimulation, fancy dress, mask, veil, veiling, window dressing), disfarçar (camouflage, cloak, color, colour, defeature, dissemble, fudge, gild, mantle, mask, varnish), simulação (affectation, bluff, leg pull, make-believe, pretence, pretense, simulacrum), fingimento (affectation, cant, disguising, make-believe, mockery, pose, pretence, pretense, simulation), encobrir (burke, cloak, cover-up, enshroud, hide, hood, mask, occult, secrete, varnish). (various references)

   

Romanian

  

deghizare (disguising), deghiza (conceal), travestire (disguising), travesti (Masquerade), tãinui (conceal, Cork, hide, hood, hush, keep back, lock, mask, reset, secrete, veil), prefãcãtorie (acting, cant, dissimulation, double dealing, feint, felinity, hypocrisy, make believe, pretence, sham, simulacrum, simulation), masca (blanket, conceal, dissimulate, hide, mask, Masquerade, veil), camufla (black, black out, conceal, hide), ascunde (cloak, conceal, Cork, cover, curtain, cushion, dissemble, ensconce, enwrap, hide, hood, hugger mugger, keep away, keep back, mask, put away, put by, screen, secrete, shroud, smooth, tuck, tuck away, veil, wrap), aparenţã înşelãtoare (gloss), acoperi (adorn, bedeck, cap, cloak, conceal, cover, deck, defilade, defray, Harbor, harbour, hide, hood, mantle, obfuscate, overgrow, overlap, overlay, overspread, paint, pepper, protect, roof, sheathe, shelter, sow, span, straw, suffuse, top, varnish, veil). (various references)

   

Russian 

  

скрывать (cloak, conceal, cover, dissemble, hide, hold back, keep, keep back), маскировка (blackout, camouflage, concealment, impersonation, screening), маскировать маскировка, маскировать (camouflage, dissemble, mask, veil), переодевать. (various references)

   

Serbo-Croatian

  

prerušiti, prerušen, maskirati se (disguise oneself), maskiran (masked). (various references)

   

Spanish

  

disfrazar (get up), disfraz (costume, fancy dress, mask). (various references)

   

Swedish

  

förklädnad (coverture), förkläda. (various references)

   

Turkish

  

değiştirmek (alter, alternate, amend, change, commute, convert, diversify, doctor, exchange, falsify, garble, inflect, interchange, intersperse, juggle with, metamorphose, modify, recast, replace, revise, shed, shift, specialize, swap, switch, switch to, swop, transmute, unmake, vary), değiştirme (alteration, changing, commutation, conversion, exchange, interchange, leavening, modification, recast, reformation, re-formation, replacement, shift, switch, trans-), dış görünüş (appearance, color, colour, externals, façade, fashion, get up, guise, rind, semblance, shape, shell, superficies, surface, the outer man, varnish), tanınmaz hale getirme, saklamak (blind, Bury, cloak, conceal, enshrine, harvest, hide, hold back, keep back, keep smth. quiet, keep smth. under wraps, keep snug, lay down, obscure, plant, put by, put out of sight, screen, secrete, shelter, stash, stash away, stow away, suffuse, tuck away), sahtelik (artificiality, falsehood, falseness, falsity, hollowness, spuriousness, untruth), maske (color, colour, guise, mask, shape, veil, visor, vizor), kimliğini gizlemek, kılık değiştirmek, kılık değiştirme (incognito), gizlemek (blot out, bottle up, Bury, cache, camouflage, cloak, conceal, cover up, dissemble, draw a veil over, enshroud, gloss over, gloze, gloze over, hide, hoodwink, hugger mugger, huggermugger, hush, hush up, keep back, keep from, keep in dark, keep in one's bosom, keep smth. under wraps, keep snug, mask, obscure, plant, pocket, screen, secrete, sheathe, shroud, sweep under the carpet, tuck away, veil). (various references)

   

Turkmen 

  

sumat bolmak (disappear). (various references)

   

Ukrainian

  

облудна зовнішність, маскувати (blank off, cloak, mask), маскування (camouflage, cover up, screening), личина (antic, cloak, guise, stalking horse), лицемірство (cant, dissemblance, double dealing, hypocrisy, jesuitism, pharisaism, puppetry, self-righteousness), п'янити (befuddle, besot, slew, sozzle), приховувати (becloud, blind, cache, cloak, conceal, dissemble, dissimulate, hide, hoodwink, hugger mugger, obumbrate, palliate, put by, salt away, stash away, subduct, veil, vizor, wry), перекручувати (bedevil, contort, deform, distort, garble, kink, misconstrue, mutilate, pervert, sophisticate, torture, travesty, warp, wrest, wring). (various references)

   

Vietnamese 

  

sự trá hình (disguisement), sự nguỵ trang, sự cải trang quần áo cải trang sự giá trị, bề ngoài lừa dối sự che giấu. (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Ancestral Language Translations: Disguise

LanguagePeriodTranslations
Latin500 BCE-Modern

celabit, celabo, celabuntur, celandus, celare, celari, celat, celata, celatae, celatas, celatura, celaturae, celaturas, celaturis, celaverimus, celaverint, celaveris, celavi, celavit, celes, conpingamus, conpingantur, conpingite, dissimulabat, dissimulante, dissimularet, dissimulata, dissimulaverit, dissimulavi, dissimulo. (various references)

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Bible Trace: Disguise

LanguageDateSource1 Kings Chapter 22, Verse 30
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintKai eipen basileuV israhl proV iwsafat basilea iouda sugkaluyomai kai eiseleusomai eiV ton polemon kai su endusai ton imatismon mou kai sunekaluyato o basileuV israhl kai eishlqen eiV ton polemon
Latin405VulgateDixitque rex Israhel ad Iosaphat sume arma et ingredere proelium et induere vestibus tuis porro rex Israhel mutavit habitum et ingressus est bellum
Middle English1395WyclifAnd so the king of Yrael seide to Josaphath, Tak aarmys, and goo into batail, and be thou clothid with thi clothis. But the kyng of Irael chaungide his habite, and wente into batayl.
Jacobean English1611King JamesAnd the king of Israel said unto Jehoshaphat, I will disguise myself, and enter into the battle; but put thou on thy robes. And the king of Israel disguised himself, and went into the battle.
Victorian English1833WebsterAnd the king of Israel said to Jehoshaphat, I will disguise myself, and enter into the battle; but put thou on thy robes. And the king of Israel disguised himself, and went into the battle.
Basic English1964OgdenAnd the king of Israel said to Jehoshaphat, I will make a change in my clothing, so that I do not seem to be the king, and will go into the fight; but do you put on your robes. So the king of Israel made a change in his dress and went into the fight.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: Disguise

Language1 Kings Chapter 22, Verse 30
CebuanoUg ang hari sa Israel miingon kang Josaphat: Ako magatakuban sa akong kaugalingon, ug moadto sa gubat; apan magsul-ob ikaw sa imong mga bisti nga harianon. Ug ang hari sa Israel nagtakuban sa iyang kaugalingon ug miadto sa gubat.
CroatianIzraelski kralj reèe Jošafatu: "Ja æu se preobuæi i onda uæi u boj, ali ti ostani u svojoj odjeæi!" Izraelski se kralj preobuèe i poðe u boj.
DanishOg Israels Konge sagde til Josafat: "Jeg vil forklæde mig, før jeg drager i Kampen; men tag du dine egne Klæder på!" Og Israels Konge forklædte sig og drog så i Kampen.
DutchEn de koning van Israel zeide tot Josafat: Als ik mij versteld heb, zal ik in den strijd komen; maar gij, trek uw klederen aan. Alzo verstelde zich de koning van Israel, en kwam in den strijd.
FinnishJa Israelin kuningas sanoi Joosafatille: "Täytyypä pukeutua tuntemattomaksi, kun käy taisteluun, mutta ole sinä omissa vaatteissasi". Ja Israelin kuningas pukeutui tuntemattomaksi ja kävi taisteluun.
FrenchLe roi d`Israël dit à Josaphat: Je veux me déguiser pour aller au combat; mais toi, revêts-toi de tes habits. Et le roi d`Israël se déguisa, et alla au combat.
GermanUnd der König Israels sprach zu Josaphat: Ich will mich verstellen und in den Streit kommen; du aber habe deine Kleider an. Und der König Israels verstellte sich und zog in den Streit.
HungarianÉs monda az Izráel királya Josafátnak: Megváltoztatom ruhámat, és úgy megyek a viadalra, te pedig öltözzél fel ruhádba. És elváltoztatá ruháját az Izráel királya, és úgy méne a viadalra.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariAhab berkata kepada Yosafat, "Aku akan menyamar dan ikut bertempur, tetapi Anda hendaklah memakai pakaian kebesaranmu." Demikianlah raja Israel menyamar ketika pergi bertempur.
Indonesian-Terjemahan LamaMaka kata raja orang Israel kepada raja Yosafat: Setelah sudah beta bersamar, maka beta akan masuk peperangan, tetapi hendaklah tuan berpakaikan pakaian tuan juga. Maka bersamarlah raja orang Israel, lalu bagindapun masuk peperangan.
MaoriNa ka mea te kingi o Iharaira ki a Iehohapata, Me whakaputa ke toku ahua, ka haere ki te whawhai: ko koe ia kakahuria ou kakahu. Na whakaputa ke ana te kingi o Iharaira i tona ahua, a haere ana ki te whawhai.
NorwegianOg Israels konge sa til Josafat: Jeg vil forklæ mig og så gå i striden; men ta du dine vanlige klær på! Så forklædde Israels konge sig og gikk i striden.
PortugueseE disse o rei de Israel a Jeosafá: Eu me disfarçarei, e entrarei na peleja; tu, porém, veste os teus trajes reais. Disfarçou-se, pois, o rei de Israel, e entrou na peleja.   
RumanianKmpqratul lui Israel a zis lui Iosafat: ,,Vreau sq-mi schimb hainele ca sq merg la luptq; dar tu, kmbracq-te cu hainele tale kmpqrqtewti.`` Wi kmpqratul lui Israel wi -a schimbat hainele, wi s`a dus la luptq.
SwedishOch Israels konung sade till Josafat: "Jag vill förkläda mig, när jag drager ut i striden, men du må vara klädd i dina egna kläder." Så förklädde sig Israels konung, när han drog ut i striden.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Derivations & Misspellings: Disguise

Derivations

Words beginning with "disguise": disguised, disguisedly, disguisement, disguisements, disguiser, disguisers, disguises. (additional references)

Words containing "disguise": undisguised, undisguisedly. (additional references)


Misspellings

"Disguise" is suggested in spellcheckers for the following: Dalguise, ddysgais, desguise, diguise, disgiust, disgu, disquise, dizygous. (additional references)

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Rhyming with "Disguise"

# of Phoneme MatchesPronunciationWord(s) rhyming with "disguise" (pronounced di'sgī"z)
3-g ī" zguise, guys.

Source: compiled by the editor (additional references); see credits.

Top     

Anagrams: Disguise

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "d-e-g-i-i-s-s-u"

-1 letter: gussied.

-2 letters: diesis, disuse, guides, guised, guises, gussie, issued.

-3 letters: gudes, guess, guide, guids, guise, issei, issue, sides.

-4 letters: dies, digs, diss, dues, dugs, egis, geds, gids, gied, gies, gude, guid, ides, segs, seis, side, suds, sued, sues, used, uses.

-5 letters: die, dig, dis, due, dug, dui, eds, ess, ged, gid, gie, ids, seg, sei.

 Words containing the letters "d-e-g-i-i-s-s-u"
 

+1 letter: disguised, disguiser, disguises, misguides.

 

+2 letters: disfigures, disguisers, misguiders.

 

+3 letters: disguisedly, seguidillas, undisguised.

 

+4 letters: disguisement, disingenuous, misguidances, rediscussing.

 

+5 letters: disambiguates, disguisements, distinguished, distinguishes, misguidedness, undisguisedly.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     



INDEX

1. Definition
2. Synonyms
3. Crosswords
4. Usage: Modern
5. Usage: Commercial
6. Images: Slideshow
7. Images: Photo Album
8. Images: Digital Art
9. Quotations: Familiar
10. Quotations: Fiction
11. Quotations: Non-fiction
12. Quotations: Spoken
13. Quotations: Speeches
14. Usage Frequency
15. Expressions
16. Expressions: Internet
17. Translations: Modern
18. Translations: Ancient
19. Bible Trace
20. Derivations
21. Rhymes
22. Anagrams
23. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.