Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definitions: Disclose |
DiscloseVerb1. Make known to the public information that was previously known only to a few people or that was meant to be kept a secret; "The auction house would not disclose the price at which the van Gogh had sold"; "The actress won't reveal how old she is"; "bring out the truth"; "he broke the news to her". 2. Disclose to view as by removing a cover; "The curtain rose to disclose a stunning set". Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "disclose" was first used in popular English literature: sometime before 1321. (references) |
Synonyms: DiscloseSynonyms: break (v), bring out (v), declare (v), discover (v), divulge (v), expose (v), give away (v), impart (v), let on (v), let out (v), reveal (v). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Disclosure | Verb: disclose, discover, dismask; draw the veil, draw aside the veil, lift the veil, raise the veil, lift up the veil, remove the veil, tear aside the veil, tear the curtain; unmask, unveil, unfold, uncover, unseal, unkennel; take off the seal, break the seal; lay open, lay bare; expose; open, open up; bare, bring to light. |
Discovery | Solve, resolve, elucidate; unriddle, unravel, unlock, crack, crack open; pick up, open the lock; find a clue, find clew a to, find the key to the riddle; interpret; disclose. |
Information | Let slip, blurt out, spill the beans, unburden oneself of, let off one's chest; disclose. |
Manifestation | Indicate; (direct attention to); disclose; elicit; a. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: Disclose |
| English words defined with "disclose": break, bring out ♦ declare, discover, divulge ♦ expose ♦ give away ♦ impart ♦ let on, let out ♦ mental reservation ♦ reconnaissance by fire, reveal ♦ spring ♦ To come out with, To develop a curved surface on a plane, To draw the curtain, To open up, To publish a will, To tell of ♦ Unbreast, Unbundle, Unbury, Unclose, Unkennel, Unsecret ♦ Wray. (references) |
| Specialty definitions using "disclose": coal-measures unit, Composing ♦ Dynamite ♦ Erythrosine, experimental face ♦ home and school visitor ♦ Land ♦ pure know-how licensing agreement ♦ respond ♦ school adjustment counselor, SOCIAL WORKER, SCHOOL ♦ Truth-In-Lending ♦ visiting teacher. (references) |
| Etymologies containing "disclose": Disclosure, Disclusion. (references) |
| Domain | Usage | |
Screenplays | Did I happen to mention, did I bother to disclose, that this man that we're seeking with the mole on his nose? (Moonlighting; writing credit: Eric Blakeney) By law you have to disclose everything: 2 bedrooms, 1 bath, and a skeleton. (C.S.I.: Crime Scene Investigation; writing credit: Kenta Fukasaku; Koshun Takami) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title |
Books |
|
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Play | Caption |
| Bubble; pop; future; space; science fiction; breach; bare; break in; break out; broach; burst; bust in; come apart; crack; disclose; display; disrupt; expand; expose; fissure; free; gap; gape; hole; jimmy; kick in; lacerate; lance; penetrate; perforate; p. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Author | Quotation |
Samuel Johnson | The vanity of being known to be trusted with a secret is generally one of the chief motives to disclose it. |
Source: compiled by the editor from various references. | |
| Author | Date | Quotation |
Treaty of Versailles | 1919 | Within a period of three months from the coming into force of the present Treaty, the German Government will disclose to the Governments of the Principal Allied and Associated Powers the nature and mode of manufacture of all explosives, toxic substances or other like chemical preparations used by them in the war or prepared by them for the purpose of being so used. (reference) |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Title | Author | Quote |
Les Miserables | Hugo, Victor | It seems to disclose habits which are not truly charitable. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Subject | Topic | Quote |
Health | A medical history can disclose diseases that lead to impotence. (references) | |
The physician should disclose the available information on alternative treatments, benefits, and limitations of the monitors. (references) | ||
A liver biopsy, in which a tiny piece of liver tissue is removed and examined under a microscope, will disclose how much iron has accumulated in the liver and whether it is damaged. (references) | ||
Business | Furthermore the associations representing hazardous waste disposal firms are not willing to disclose information on the activities of their members. (references) | |
Nonetheless, and on occasions, some expatriates need to disclose the purpose for large outward remittances, e.g. for educational purposes or to finance imports. (references) | ||
It has already developed a code of ethics, which its members have to abide to. The code institutes the obligation to disclose to prospective franchisees proper information pertaining to the business and the franchise system. (references) | ||
Children | South Africa | The law requires schools to disclose sexual abuse to the authorities; however, administrators often disregarded the obligation by concealing sexual violence or delaying disciplinary action. (references) |
Civil Liberties | Egypt | The law provides penalties for individuals who disclose information about the State during emergencies, including war and natural disasters. (references) |
Eritrea | In 1999 the Government arrested an editor who refused to disclose the address of a reader whose letter to the editor criticized the commercial practices associated with Saudi Airlines operations in the country. (references) | |
Economic History | Indonesia | The first, Law No. 28, requires senior government officials to disclose their wealth and subjects them to audits. (references) |
Japan | Finally, the degree to which U.S. firms must disclose trade secrets or proprietary information is a key consideration. (references) | |
Guyana | The government has recently acted to address this problem with legislation requiring public officials to disclose their assets prior to assuming office. (references) | |
Human Rights | Bangladesh | District judges occasionally also visit prisons, but rarely disclose their findings. (references) |
United Kingdom | Law enforcement agencies may require individuals and businesses to disclose encryption keys under certain circumstances. (references) | |
Belarus | Zavadsky's wife and a lawyer representing his mother were allowed to attend, but were under court order not to disclose anything about the court proceedings. (references) | |
Political Economy | Western Sahara | While the forced disappearance of individuals who opposed the Government of Morocco and its policies occurred over several decades, the Government in 1998 pledged to ensure that such policies do not recur, and to disclose as much information as possible on past cases. (references) |
Trade | Brazil | Manufacturers have to disclose to the local authorities, through their agents, the technical information of the product, e.g., components and parts of the medical devices. (references) |
Nigeria | The incorporation documents in this instance would disclose that the solicitor is merely acting as an "agent" of a "principal" whose name(s) should also appear in the document. (references) | |
Worker Rights | South Africa | There are no laws or regulations in other industries that permit workers to remove themselves from work situations deemed dangerous to their health or safety without risking loss of employment; however, the law protects employees from retaliation who, with "reasonable belief that the health or safety of an individual has been, is being, or is likely to be endangered," disclose dangerous workplace conditions to the appropriate authorities. (references) |
Lexicography | Devil's Dictionary | RESPOND, v.i. To make answer, or disclose otherwise a consciousness of having inspired an interest in what Herbert Spencer calls "external coexistences," as Satan "squat like a toad" at the ear of Eve, responded to the touch of the angel's spear. To respond in damages is to contribute to the maintenance of the plaintiff's attorney and, incidentally, to the gratification of the plaintiff. |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| Speaker | Phrase(s) |
Rush Limbaugh | Clearly, it is more than just bad citizenship to disclose classified information to the media. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Speaker | Term | Phrase(s) |
George Washington | 1789-1797 | But the papers which will be delivered to you disclose the critical footing on which we stand in regard to both those tribes, and it is with Congress to pronounce what shall be done. |
James Madison | 1809-1817 | The residue, consisting of the more distant tribes or parts of tribes, remain to be brought over by further explanations, or by such other means as may be adapted to the dispositions they may finally disclose. |
Bill Clinton | 1993-2001 | This Congress forced lobbyists to disclose who pays them and what legislation they are trying to pass or kill. |
George W. Bush | 2001-2005 | If the Iraqi regime wishes peace, it will immediately and unconditionally forswear, disclose, and remove or destroy all weapons of mass destruction, long-range missiles, and all related material. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| "Disclose" is generally used as a lexical verb (infinitive) -- approximately 85.24% of the time. "Disclose" is used about 629 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Lexical Verb (infinitive) | 85.24% | 536 | 11,481 |
| Lexical Verb (base form) | 13.02% | 82 | 36,594 |
| Noun (singular) | 1.75% | 11 | 106,044 |
| Total | 100.00% | 629 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
Expression using "disclose": disclose one's secret. Additional references. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
disclose | 8 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "disclose"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Albanian | demaskoj (belie, debunk, disrobe, reveal, uncloak, unmask), zbuloj (bare, belie, bewray, blurt out, bring out, bring to light, catch, contrive, descry, detect, develop, discover, disinter, distil, distill, divine, divulge, enucleate, explore, ferret, ferret about, ferret out, find, find out, hit, hunt down, invent, look out, open, proclaim, puzzle out, rat, reconnoiter, reconnoitre, reveal, rummage, trace, uncloak, uncover, uncurtain, unearth, unlock, unveil), hap (anatomize, cave, detect, dig, display, dissect, distribute, drive, expand, footstep, inaugurate, move, open, open up, pace, peg, pitch, remove, roll out, spread, start, step, stretch, strew, turn down, turn on, unblock, unbolt, unbosom, uncap, unclasp, unclench, unclose, uncork, uncover, undo, undraw, unfurl, unhook, unlatch, unlock, unreel, unseal, unshutter, unwrap, walk). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Arabic | فضح (compromise, disgrace, expose, exposure, shame, show up, unmask), كشف عن (bare, develop, discover, rummage, unbosom, unroll), كشف (bare, bring to light, detect, disclosure, discover, divulge, expose, exposure, find out, lay bare, lay open, lift, make known, open, remove, reveal, revelation, show up, take off, uncover, unearth, unfold, unveil), أفشى سرا (betray, blab, divulge, expose, let on, repeat), أبدى للعيان (display, unbosom, unfurl, visualize). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bulgarian | разкривам (bewray, bring to light, detect, discover, disinter, divulge, elicit, expose, find out, manifest, penetrate, show, smell out, spill, unbare, unclose, unclothe, uncover, uncurtain, undress, unkennel, unload, unlock, unravel, unveil), откривам (bare, descry, detect, dig up, discover, disinter, espy, expose, find, find out, inaugurate, initiate, lay bare, lay open, lead off, locate, open, pick out, pry out, recover, reopen, reveal, rout out, rout up, run down, spot, strike, unclose, uncover, unearth, unveil), показвам (demonstrate, denote, dial, display, evince, exhibit, give, indicate, manifest, present, proclaim, protrude, read, register, show, show around, signify, stick, tell, trot, witness), издавам (betray, bring out, condemn, delate, denounce, divulge, emit, enact, give, give away, hand down, issue, leak, loose, proclaim, produce, publish, put forth, put out, send forth, spill, stick out, throw out, utter). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Chinese | 透露 (Disclosed, Disclosing, Disclosure), 闡 (enlighten, open, to express), 揭發 (revelation), 揭曉 (announce publicly). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Czech | uvést co ve známost, prozradit (betray, divulge, give away, leak, reveal), oznámit (announce, communicate, declare, give out, inform, let know, notify, publish, report, return), odhalit (be on to smb., bring out, detect, expose, find out, reveal, show smb. up, show up, spy out, unbosom, uncloak, uncover, unearth, unfold, unlock, unmask, unveil). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Danish | at give oplysninger om forhold,som ifoelge deres natur er tjenestehemmeligheder (covered by the obligation of professional secrecy, to disclose information of the kind). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dutch | de inlichtingen die naar hun aard vallen onder de geheimhoudingsplicht,openbaar maken (covered by the obligation of professional secrecy, to disclose information of the kind). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Farsi | فاش کردن (Babble, Betray, Divulge, Giveaway, Manifest, Peach, Reveal, Squeal, Tattle, Tell, Uncloak, Unfold, Utter), اشکارکردن (Air, Announce, Bare, Display, Light, Quarry, Reveal, Unbonnet, Uncover, Unfold, Unhood), بازکردن (Disengage, Disentangle, Evolve, Solve, Splay, Unbend, Unbrace, Undo, Unfasten, Unfix, Unfold, Unhinge, Unhitch, Unlock, Unpack, Untie, Untwist, Unwreathe). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Finnish | tuodailmi, tuoda julki, paljastaa (bare, draw, expose, lay bare, reveal, show up, uncover, unveil), ilmaista (expose, express, indicate, reveal, show). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
French | divulguer (divulge), dévoiler, révéler (divulge), mettre au jour, éventer, ébruiter (divulge). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
German | aufdecken (detect, discover, expose, face, get on to, lay bare, open, put on the table, reveal, set the table, show, smell out, sniff out, solve, to disclose, to expose, uncover, unearth, unhide). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Greek | αποκαλύπτω (bespeak, betray, blow, divulge, reveal, uncloak, uncover, unfold, unveil). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hebrew | ל"וקיע (belie, denounce, divest, show up), ל'לות את אז ו (reveal). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hungarian | kinyilvánít (enunciate, express, to descry, to proclaim), felfed (identify, locate, pinpoint, reveal, showed, shown, to disclose, to expose, to identify, to lay bare, to see into, to show, to uncloak, to unfold, to untangle, unbosom, unfold). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indonesian | menyingkap (uncover), memperlihatkan (attest, bare, bespeale), membuka (open, prelude, take down, unfasten, unfold, untie), membongkar (break in, burglar, demolish, dismantle, force open, open up, pry, unload, unpack). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Italian | dischiudere (open, open out), scoprire (ascertain, bare, detect, discover, expose, find, find out, reveal, rumble, strike, to detect, uncover, undeck, unearth), rilevare (notice, observe, redeem, relieve, survey, take, take a bearing of, take over, take the place of), palesare (express, manifest), manifestare (demonstrate, display, evince, express, manifest, reveal, reveal oneself, show), esternare (express, exteriorise, exteriorize, externalise, externalize, manifest), anticipare (advance, antedate, anticipate, be ahead of time, come early, divulge, forestall, pre empt, put forward, think, think ahead). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Kanji | 秘密'明かす (to disclose a secret), 抜く (to disclose, to expose, to unmask), 暴く (to disclose, to divulge, to expose), 情'明かす (to disclose the true facts), "ち割る (to disclose, to split), 明らかにする (to clarify, to disclose, to make clear, to make public), さらけ出す (farewell, fluently, Mr or Mrs, murmuring, rustling, to confess, to disclose, to expose, to lay bare). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Katakana | すっぱぬく (to disclose, to expose, to unmask), ひみつ'あかす (to disclose a secret), さらけ す (to confess, to disclose, to expose, to lay bare), うちわる (to disclose, to split), あきらかにする (to clarify, to disclose, to make clear, to make public), あばく (to disclose, to divulge, to expose), じょう'あかす (to disclose the true facts). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Korean | 발하십시". (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Manx | fosley (answer, answer door, broach as cargo; overture, broach; overture, burst, develop, disillusion, explode, introduction, lane, lane in ice field, open, open out, open up, opening, orifice, passage, placket hole, slit, strike out, unbosom, unclench, unhook, unhook as clothing), brah (betray, betrayal, disclosure), anchoodaghey (develop, development, disclosure, expose, exposure). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Norwegian | røpe, avsløre. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pig Latin | iscloseday divulgar (bruit, divvy, let out, noise, propagate, publicize, publish, reveal, rumor, rumour, spread, unclose, unveil), descobrir (ascertain, bare, bewray, denudate, denude, descry, detect, dig up, discover, elide, espy, find, find out, get out, hunt out, hunt up, identify, lay out, lay up bare, open, pioneer, poke about, publicize, reveal, see, show up, spell out, strike, surprise, to discover, uncap, uncloak, unclose, uncover, unearth, unkennel, unmask, unveil), revelar (betray, bewray, break, demonstrate, discover, discoverer, disembosom, display, exposed, lay bare, publicize, represent, reveal, show, smoke out, unbosom, uncloak, unclose, uncover, unfold, unkennel, unmask, unveil), renúncia (abjuration, cession, departure, disclaimer, divestment, quitclaim, recession, renounce, renouncement, renunciation, resignation, self abnegation, self-devotion, surrender, waiver), expor (account, carry forth, converse, create, demonstrate, enunciate, exhibit, explicate, expose, expound, feature, imperil, lay open, produce, propone, propraetor, put, report, represent, set up, show, speak, spread, spread out, state, subject, turn up). (various references) divulga (babble, divulge, let on, spill the beans), dezvãlui (appear, bare, debunk, divulge, evolve, lay bare, reveal, show, show up, uncover, unfold, unveil), destãinui (bring to light, confide, disembosom, divulge, expose, let in on, open, reveal, unbosom, unfold), descoperi (crack, descry, detect, discover, ferret, find out, fish, grub, hit, invent, lay open, nose out, open, reveal, rip, spy, strike, uncover, unearth, unravel), trãda (bespeak, betray, deceive, evince, give away, Mark, rat, reveal, witness), releva (emphasize), face cunoscut (advertise, air, blaze abroad, break, give away, inform, signify). (various references) раскрывать (open, unclothe, uncover, unfold, unfurl, unseal, unwound, zoom), разоблачать (belie, denounce, divest, expose, show up, uncloak), обнаруживать (bring out, bring to light, catch out, chance on, detect, discover, display, find, find out, locate, manifest, open up, reveal, revealed, rummage, uncurtain). (various references) rùisg (bare, bark, peel, shear, strip), nochd (bare, display, exposed, naked, reveal, to-night), foillsich (declare, make manifest, publish, reveal). (various references) otkriti (bare, descry, detect, discover, divulge, dog down, expose, expose smb., let out, reveal, turn up, uncloak, uncover, unearth, unfold), odati (betray, bewray, pay, reveal, tell on), obelodaniti (detect, disbosom, reveal, uncase, uncloak, unearth). (various references) decir de (enlighten, whine), revelar (bring to light, come to light, develop, divulge, expose, give away, give out, let out, manifest, process, publish, reveal, show, show up). (various references) avslöja (betray, come clean, debunk, discover, divulge, expose, lay bare, let on, let out, nail, open, relieve, reveal, spill out, tattle, unclose, uncover, unfold, unmask, unveil). (various references) ortaya çıkarmak (bring into the open, bring out, bring to light, bring to pass, conceive, detect, discover, expose, ferret out, get at, hit off, lay bare, pick out, search out, show up, sift out, smoke out, throw into relief, uncloak, uncover, unearth, unveil), ifşa etmek (divulge, reveal), göstermek (adduce, betoken, demonstrate, denote, depict, designate, display, evidence, exercise, exhibit, expose, hold up, indicate, initiate, introduce, look, manifest, point, point out, point to, produce, prove, put forth, register, represent, run, set out, shew, show, show off, show up, signify, speak, stamp, table, teach, trot out, uncork), açmak (bare, beat, bring up in conversation, bring up the subject, broach, cave, cave in, clear, clear away, clear off, clear up, cleave, cut, cut loose, dehisce, denude, dilate, dilute, disentangle, elaborate, evolve, expand, fade, inaugurate, institute, lay open, lead, lighten, loosen, loosen up, offer, open, open out, open up, pass, put up, ring up, shake out, sharpen, site, spread, spread out, strip, switch on, thaw, thaw out, throw open, tint, turn on, turn up, unbind, unbosom, unburden, uncase, unclasp, uncloak, unclose, unclothe, uncoil, uncover, uncross, uncurl, undo, unfold, unfurl, unhitch, unlock, unloose, unpack, unpin, unplait, unroll, unseal, unsnarl, unstop, untangle, unthread, untie, untwine, untwist, unwind, unwrap, usher in, whet, whiten, wind), açığa vurmak (betray, divulge, evince, express, externalize, give vent to, lay bare, let on, reveal, spill, uncloak, unclose, uncork, unseal, unveil, utter, vent, ventilate, yield, yield up). (various references) розкривати (accuse, bare, let on, open, open out, unclothe, uncover, unearth, unfold), виявляти (bespeak, demonstrate, detect, discover, display, educe, elicit, evince, evolve, exert, find, show, uncover, vent), висиджувати (clutch, hatch, incubate). (various references) datguddio (reveal), dadlennu (expose). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Language | Period | Translations |
| Latin | 500 BCE-Modern | arguam, arguantur, arguaris, arguas, arguat, arguatur, argue, arguebant, arguebat, arguemur, arguendum, arguens, arguentem, arguenti, arguentur, arguere, argueres, argueret, arguerit, arguet, argui, arguis, arguit, arguite, arguitis, arguitur, arguo, arguunt, arguuntur, confessa, confessi, confessus, confiteamur, confiteantur, confitearis, confiteatur, confitebantur, confitebatur, confiteberis, confitebimur, confitebitur, confitebor, confitebuntur, confitemini, confitemur, confitendum, confitentem, confitentes, confitentibus, confitentium, confitentur, confiteor, confitere, confiterentur, confiteretur, confiteri, confitetur, delicata, delicatae, delicate, delicati, delicatum, delicatus, detego, detego, detectum, discoperi, discoperiens, discoperies, discoperiet, discopertis, discoperto, discoperuerunt, discoperui, discoperuisti, discoperuit, enuntiabit, enuntiant, enuntiat, enuntiavi, enuntiavit, enuntio, evolutae, evolutis, evoluto, evolutus, evolvam, evolvit, evolvo, fateor, indico, manifesta, manifestabat, manifestabatur, manifestabitur, manifestabo, manifestantur, manifestare, manifestarent, manifestaretur, manifestari, manifestasti, manifestat, manifestata, manifestati, manifestatio, manifestatione, manifestatum, manifestatur, manifestaturus, manifestatus, manifestavi, manifestavit, manifestem, manifestes, manifestetur, manifesto, ostenta, ostentantem, ostentantes, patefacientes, patefactum, prodo, promo prompsi promptum, promptu, promptu, in promptu ponere. (various references) |
| Old English | 450-1100 | iewan, onwreon. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | Hosea Chapter 2, Verse 10 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Kai auth ouk egnw oti egw dedwka auth ton siton kai ton oinon kai to elaion kai argurion eplhquna auth auth de argura kai crusa epoihsen th baal |
| Latin | 405 | Vulgate | Et nunc revelabo stultitiam eius in oculis amatorum eius et vir non eruet eam de manu mea |
| Middle English | 1395 | Wyclif | And now Y shal shewe the folye of hir in the eeyen of hir louers, and a man shal not delyuere hir fro myn hond; |
| Jacobean English | 1611 | King James | And now will I discover her lewdness in the sight of her lovers, and none shall deliver her out of mine hand. |
| Victorian English | 1833 | Webster | And now will I disclose her lewdness in the sight of her lovers, and none shall deliver her out of my hand. |
| Basic English | 1964 | Ogden | And now I will make her shame clear before the eyes of her lovers, and no one will take her out of my hand. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Hosea Chapter 2, Verse 10 |
| Cebuano | Ug karon akong ipakita ang iyang kaulag sa atubangan sa iyang mga hinigugma, ug walay magaluwas kaniya gikan sa akong kamot. |
| Croatian | I ona nije razumjela da joj ja davah i žito i mošt i ulje, da je ja obasipah srebrom i zlatom od kojega naèiniše baale. |
| Danish | Jeg blotter nu hendes Skam lige for Elskernes Øjne, af min Hånd frier ingen hende ud. |
| Finnish | Nyt minä paljastan hänen häpynsä hänen rakastajainsa silmäin eteen, eikä kukaan ole pelastava häntä minun kädestäni. |
| German | Nun will ich ihre Schande aufdecken vor den Augen ihrer Buhlen, und niemand soll sie von meiner Hand erretten. |
| Haitian Creole | M'ap kite l' toutouni devan tout nonm li yo. Pesonn p'ap ka vin sove l' anba men mwen. |
| Hungarian | És megszüntetem minden örömét, ünnepét, újholdját, szombatját és minden ünnepe napját. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Akan Kutelanjangi dia di depan semua kekasihnya. Tak seorang pun dari mereka dapat melepaskan dia dari kekuasaan-Ku. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | dan segala kesukaannya akan Kuperhentikan, segala masa rayanya dan bulan baharunya dan sabatnya dan segala hari besarnya. |
| Italian | Non capì che io le davo grano, vino nuovo e olio e le prodigavo l'argento e l'oro che hanno usato per Baal. |
| Maori | Na akuanei ka whakakitea e ahau tana mahi wairangi ki nga kanohi o ana i aroha ai, e kore ano tetahi tangata e whakaora i a ia i roto i toku ringa. |
| Norwegian | Ja, nu vil jeg avdekke hennes visne kropp for hennes elskeres øine, og ingen skal rive henne ut av min hånd. |
| Portuguese | E agora descobrirei a sua vileza diante dos olhos dos seus amantes, e ninguém a livrará da minha mão. |
| Rumanian | Wi acum ki voi descoperi ruwinea knaintea ibovnicilor ei, wi niciunul n`o va scoate din mkna Mea. |
| Spanish | Ahora pondré al descubierto su locura ante los ojos de sus amantes, y nadie la librará de mi mano. |
| Swedish | Ja, nu skall jag blotta hennes skam inför hennes älskares ögon, och ingen skall rädda henne ur min hand. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "disclose": disclosed, discloser, disclosers, discloses. (additional references) | |
Words containing "disclose": undisclosed. (additional references) | |
| |
"Disclose" is suggested in spellcheckers for the following: Dascyllus, Dioskilos, disclosee, disclude, Disklone. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "disclose" (pronounced di'sklō"z) |
| 4 | -k l ō" z | close, enclose, foreclose, plainclothes. |
| 3 | -l ō" z | blows, flows, glows, Lowes, lows, slows. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "c-d-e-i-l-o-s-s" | |
-1 letter: ossicle. | |
-2 letters: closed, closes, coiled, colies, cosied, cosies, discos, docile, dossel, dossil, oldies, scolds, sidles, siloed, sliced, slices, slides, sloids, socles, soiled, solids. | |
-3 letters: cedis, ceils, clods, close, codes, coeds, coils, colds, coled, coles, coses, cosie, decos, deils, delis, dices, diols, disco, discs, dolce, dolci, doles, doses, eidos, idles, idols, isled, isles, lidos. | |
| Words containing the letters "c-d-e-i-l-o-s-s" | |
+1 letter: disclosed, discloser, discloses, solecised. | |
+2 letters: cloudiness, disclosers, disclosure, dislocates, glucosides, glycosides, rockslides, socialised. | |
+3 letters: closefisted, cordialness, corydalises, declensions, disclosures, discophiles, dissociable, glucosidase, glycosidase, nucleosides, pediculoses, pediculosis, solicitudes, undisclosed. | |
+4 letters: chrysomelids, cladogenesis, cloddishness, cloudinesses, consolidates, cowardliness, dichlorvoses, dictyosteles, diplodocuses, disconsolate, galactosides, glucosidases, glycosidases, milliseconds. | |
+5 letters: anecdotalisms, anecdotalists, comradeliness, considerables, cordialnesses, deescalations, deliciousness, directionless, disallowances, galactosidase, indissociable, kaleidoscopes, ludicrousness, molluscicides, nonclassified, nondisclosure, nucleocapsids, nucleotidases, perissodactyl, pseudoclassic, psychologised, sacerdotalism, sacerdotalist, sexdecillions. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)44 69 73 63 6C 6F 73 65 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references)-.. .. ... -.-. .-.. --- ... . |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01000100 01101001 01110011 01100011 01101100 01101111 01110011 01100101 |
HTML Code (1990) (references)D i s c l o s e |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0044 0069 0073 0063 006C 006F 0073 0065 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)3875856978818571 |
| Language | Coverage | Language Translations |
Albanian | fjalor, qartësi, përcaktim, saktësi, transmetim, transferim | shqip, الألبانية, الألباني, албанец, албански език, албански, 阿"巴尼亚语, 阿爾巴尼亞人 , albánský, Albanees, albanialainen, Albanais, albaner, αλβανικόσ, Αλβανός, αλβανόσ, albán, albanese, 알"니아, Albaneagh, albanês, arnãut, albanez, arnãuţesc, албанский, albanski, albanac, albanés, alban, Arnavut, албанський, албанка, албанець |
Arabic | معجم, قاموس, الوضوحية في الشيء, حد, تحديد, تعريف, التحديد, الإيضاحية, ترجمة من لغة أجنبية للغة الأم, ترجمة, إفتتان | arabishte, العربية, عربي, اللغة العربية, арабски език, арабски, 阿拉伯 , arabský, arabština, arabialainen, arabe, arabisch, αραβικόσ, ערבית, ערבי, arab, arabo, 아라비아, Arabish, arabic, арабский, arapski, árabe, arabisk, arapça, arap, araplara özgü, арабська мова, арабський |
Bulgarian | речник, яснота, сила, очертания, дефиниция, транслация, превеждане, предаване, поддаване, тълкуване, огъване, превод | bulgr, البلغارية, بلغاري, български, български език, българин, 保 利亚, bulharský, bulgarer, bulgarialainen, bulgare, 'ούλγαρος, bolgár, bulgaro, 불가리아, Bulgeyragh, Bulgeyrish, болгарский, болгарин, bugarski jezik, bugarski, bugarka, bugarin, búlgaro, bulgar, bulgaristan ile ilgili, болгарський |
Chinese | 字典 , 定義 , 定义, 翻译 | kinez, الصينية, لغة الصين, صيني, الصيني أحد أبناء الصين, китайски, 汉语, 中 , 漢 , 中國 , èínský, èínština, èíòan, kineser, kiinalainen, Chinois, Chinesisch, Κινέζος, κινέζικα, κινέζικοσ, κινέζοσ, σινικόσ, kínai, cinese, チフス菌 , チャイニーズ , 중국, Sheenish, Sheenagh, chinês, chinezesc, chinezeşte, chinezã, chinez, китайский, китаец, kineski jezik, kineski, chino, kinesisk, çinli, çince, çin ile ilgili, çin, китаянка, китайська мова, китайський, кита"ць |
Czech | slovník, definice, překlad | çek, تشيكي, اللغة التشيكوسلوفاكية, التشيكي أحد أبناء تشيكوسلوفاكيا, чешки, 捷克語 , 捷克语, 捷克 , èesky, èeské, èech, èeština, èeský, èeška, tjekker, tjekke, Tsjech, Tsjechisch, t?ekkiläinen, tchèque, Tscheche, tschechisch, Tschechin, Τσέχος, cseh, ceco, 체", Sheckagh, Sheckish, ceh, чешский, češki jezik, čeh, češki, checo, tjeck, Çek, çekoslovakyalı kimse, çekoslovakyalı, çek dili, чех, чеська мова, чеський, чешка |
Danish | ordbog, deskriptordefinition, oversættelse | danisht, danishte, لغة الدانمركية, نوع كعك, دانماركي, датски език, датски, 丹麦语, dánský, dánština, tanskalainen, danois, dänisch, δανικόσ, δανόσ, עו'ת שמרים, " י, dán, danese, 덴마크, Danvargish, Danvargagh, dinamarquês, danez, датский, danski, danski jezik, danés, dansk, danimarkalı, danimarka dili, датський, датська мова |
Dutch | woordenboek, definitie, translatie | holandez, هولندي, اللغة الهولندية, холандски, немски език, холандски език, холандците, немски, 菏蘭語 , 荷兰语, holandský, nizozemský, hollandsk, hollantilainen, néerlandais, holländisch, ολλανδικόσ, ολλανδόσ, "ול "י, holland, olandese, 네덜란", Ollanish, Germaanish, nederlandsk, holandês, olandez, nemţesc, limba olandezã, german, голландский, holanđanin, u škripcu, holandski, holandés, holländsk, alman, eş, flemenkçe, holandaca, hollanda, karı, hollandalı, hollandalılara özgü olan, Hollandali, hollanda'ya ait, голландська мова, голландський |
Finnish | määritelmä, translaatio, taajuusmuutos | finlandez, finlandishte, finlandisht, اللغة الفنلندية, فنلندية, فنلندي, фински език, фински, 芬蘭語 , 芬兰语, finský, suomi, suomalainen, finnois, Finlandaise, finlandais, finnisch, φινλανδικόσ, פי י, finn, finlandese, 핀란", Fynlannish, Fynlannagh, finlandês, finês, finlandezã, финский, finski jezik, finski, finlandés, finés, finsk, fince, finlandiya'ya özgü, фінська мова, фінський |
French | dictionnaire, définition, traduction | frëngjishte, frëng, franceze, اللغة الفرنسية, فرنسي, الشعب الفرنسي, френски език, френски, 法國 , 法文 , 法語 , 法语, francouzský, francouzština, ranskalainen, français, französisch, γαλλικόσ, γαλλική γλώσσα, γαλλίδα, γάλλοσ, צרפתית, צרפתי, francia, francese, フレコン化 , 仏文 , フランス" , 仏 , ふつぶ", ふつ, フレンチ , フランセ , "랑스, Ny Frangee, Mooinjey ny Frank, francês, francezii, franţuzesc, francezã, francez, franţuzeşte, французский, francuski jezik, francuski, francuzi, francés, fransk, franska, fransızca, fransız, Fransiz, fransızca ile ilgili, fransa ile ilgili, французька мова, французький, Ffrengig |
German | wörterbuch, Übersetzung | gjerman, ضرب من الرقص, جرماني, الماني, اللغة الألمانية, المانية, германски, немски език, немски, немец, роден, готически, германец, 德语, 德國 , 德文 , 德語 , nìmec, nìmecký, tysker, Duitse, saksalainen, allemand, deutsch, Deutsche, "ερμανός, 'רמ ית, 'רמ י, német, tedesco, ジプシー音楽 , ジャーマン , 독일, Germaanish, Germaanagh, Garmane, Carmane, alemão, neamţ, немецкий, germanski, alemán, tysk, alman, німкеня, німецький, німець, Almaenwr |
Greek | λεξικό, ορισμός, μετάφραση | يوناني, اللغة اليونانية, الإغريقي, гръцки език, гръцки, грък, 希腊语, 希臘語 , řek, řecký, řeètina, græker, kreikkalainen, grec, grieche, ελληνικόσ, 'Ελληνας, יו ית, יו י, görög, greco, ギリシア語 , ギリシア", 그리스, Greagish, Greagagh, grego, greacã, греческий, грек, grčki, grk, grčki jezik, griego, grek, yunanistan'a ait, yunanca, yunan, Yunanli, yunanlı, Rumca, rum, грецький, гречанка, грецька мова, Groegwr |
Hebrew | אוצר מילים, "'"ר", "'בל", תור'מ ות, תר'ום, "עתק", "עתק | hebraishte, اليهودية, اللغة العبرية, يهودي, عبري, العبرية, иврит, староеврейски език, древен жител на юдея, юдейски, израилтянин, евреин, староеврейски, юдей, 西伯来, 希伯來語 , hebrejský, hebrejec, hebrejka, hebrejština, joods, Hebreeuws, juutalainen, hébreu, hebräisch, Hebräer, εβραϊκόσ, εβραϊκά, εβραίοσ, עברי, עברית, zsidó, héber, izraelita, ebreo, ebraico, ヘブライ語 , ヘブライ", Ewagh, Ewnish, Ew, hebreu, hebraico, limba ebraicã, izraelit, evreu, evreiesc, ebraic, еврей, древнееврейский язык, древнееврейский, еврейский, hibru, hebreo, jude, hebreiska, hebreisk, musevi, ibranice, ibrani, іудей, іврит, старо"врейська мова, старо"врейський, "врейський, "врей, Hebreaidd, Hebraeg |
Hungarian | szótár, meghatározás, definíció, fordítás | مجري, المجري, الهنغاري, هنغاري, اللغة الهنغارية, унгарски език, унгарски, унгарец, 匈牙利语, 匈牙利語 , maïarský, maïarština, maïar, ungarer, Hongaarse, unkarilainen, hongrois, Ungar, Ούγγρος, "ו 'רי, magyar, ungherese, 헝가리, Ungaarish, Ungaaragh, unguresc, limba ungarã, limba maghiarã, ungureşte, ungur, maghiar, венгр, венгерский, mađarski jezik, mađarski, mađar, húngaro, ungrare, macarca, macar, угорська мова, угорський, угорка, угорець |
Indonesian | indonezian, الماليزي أحد أبناء ماليزيا, اللغة الأندونيسية, индонезийски език, индонезийски, 印度尼西亞語 , 印度尼西亚语, indonéština, indonéský, indonésan, indoneser, Indonesisch, Indisch, Indonesiër, indonesialainen, indonésien, Indonesier, Ινδονήσιος, indonéz, indonesiano, インドネシア語 , インドネシア", 인도네시아, Indoneesagh, indonésio, indonésia, индонезийский, индонезиец, indonezijski, indonežanin, indonesio, endonezya'ya ait, endonezyalı, endonezya dili, endonezya, індонезі"ць, індонезійська мова, індонезійський, індонезійка | |
Italian | dizionario, definizione, traduzione | الإيطالي, اللغة الإيطالية, إيطالي, شخص إيطالي, италиански език, италиански, италианец, 意大利 , 意大利語 , 意大利语, italský, italština, ital, italiener, italialainen, italien, italienisch, Ιταλός, איטלקית, איטלקי, olasz, italiano, 이탈리아, Iddaalish, italienesc, italieneşte, italian, italianã, итальянский язык, итальянец, итальянский, italijan, italijanski jezik, italijanski, italiensk, italienska, italienare, italyanca, italyan, італі"ць, італійська мова, італійський, італійка |
Japanese Kanji | 辭典 , 辞典 , 字引 , 辞林 , 字書 , ディーゼル電気車 , 言海 , 辞彙 , 辞書 , 確定 , ディーゼル電気車 , デ'ドロ酢酸 , 翻訳 | japonez, يابانية, ياباني, اليابانية, اللغة اليابانية, японски език, японци, японски, 日語 , 日语, 日本 , 日文 , 倭 , japonský, japanilainen, Japonais, japaner, japanisch, ιαπωνικόσ, Ιάπωνας· "ιαπωνέζος, ιάπωνεσ, ιάπων, ιαπωνικά, יפ י, japán, giapponese, 邦語 , 邦人 , ジャスミン茶 , ほう", ジャパニーズ , ほうじ", 일본, Shapaanagh, Shapaanish, japonês, japonezã, японский, японец, japanski, japanski jezik, japanac, japonés, japansk, Japonca, японська мова, японський, японка, японець |
Japanese Katakana | じい, じびき, じて", ディクショナリー , じり", じしょ, '"かい, ディクショナリ , デフィニション , ディフィニション , ていぎ, かくてい, へい"ういどう, やくじゅつ, トランスレーション , やくしょ, やくしゅつ, "うどく, ほ"やく, ほ"やくしょ | japonez, يابانية, ياباني, اليابانية, اللغة اليابانية, японски език, японци, японски, 日語 , 日语, 日本 , 日文 , 倭 , japonský, japanilainen, Japonais, japaner, japanisch, ιαπωνικόσ, Ιάπωνας· "ιαπωνέζος, ιάπωνεσ, ιάπων, ιαπωνικά, יפ י, japán, giapponese, 邦語 , 邦人 , ジャスミン茶 , ほう", ジャパニーズ , ほうじ", 일본, Shapaanagh, Shapaanish, japonês, japonezã, японский, японец, japanski, japanski jezik, japanac, japonés, japansk, Japonca, японська мова, японський, японка, японець |
Korean | 사 , 의, 번역 | korean, اللغة الكورية, كوري جنوبي, كوري شمالي, كوري, корейски език, корейски, 韩国语, "國 , 朝鮮語 , korejec, korejština, korejský, Koreaans, coréen, koreanisch, Koreaner, κορεάτικοσ, κορεάτησ, koreai, 한국, coréia, a língua coreana, limba coreeanã, coreean, кореец, корейский, korejski, korejski jezik, koreanac, coreano, koreansk, kore'li, кореянка, коре"ць, корейська мова, корейський |
Manx | fockleyr, geyrid, meenaghey, keeayllaght, baght | gjuha e popullsisë së ishullit men, manština, manský, manx, mann-szigeti nyelv, Manninish, Manninagh, Gaelgagh, Yn Ghaelg, язык жителей о-ва мэн, с о-ва мэн, s ostrva mana, los habitantes de la isla de man, lengua de la isla de man, de la isla de man, från ön man, man adası, man dili, менський, менський діалект |
Norwegian | norvegjez, نرويجى, النرويجية, النرويجى, اللغة النروجية, норвежка, норвежки език, норвежки, норвежец, 挪威语, norský, nordmand, norjalainen, norvégien, Norweger, Νορβηγός, νορβηγόσ, νορβηγικόσ, norvég, norvegese, 노르웨이, Norlannish, Norlannagh, Loghlynagh, Loghlynish, norsk, norueguês, norvegianã, norvegian, норвежский, norvežanin, norveški jezik, norveški, noruego, norrman, norveçli, Norveçce, Norveçlí, norveççe, norveç, норвежці, норвезька мова, норвезький, норвежець, Norwyeg | |
Portuguese | dicionário, definição, tradução | portugez, portugalisht, اللغة البرتغالية, البرتغالية, البرتغالي, португалски, португалски език, португалец, 葡萄牙語 , 葡萄牙人 , 葡萄牙语, portugalský, portugiser, portugalilainen, portugais, portugiesisch, πορτογάλοσ, ορτογάλος, portugál, portoghese, ポルトガル語 , ポルトガル", 포르투갈, Portiugish, Portiugagh, português, portughez, португальский, portugalski jezik, portugalac, portugalski, portugués, portugis, portekizce, portekiz, Portekízlí, portekizli, португальський, португальська мова, португалець |
Romanian | dicţionar, definiţie, determinare, definire, translaţie, traducere, tãlmãcire | rumun, румънски език, румънски, румънец, 罗马尼亚语, rumunský, rumunština, rumæner, Roemeens, romanialainen, Roumain, rumäne, ρουμανόσ, Ρουμάνος, román, rumeno, 루마니아, Roomainagh, romeno, român, румынский, румын, rumunski jezik, rumunski, rumano, rumänsk, румунський, румунка, румунська мова, румун |
Russian | словарь, определение, трансляция, сдвиг, перевод, перемещение | روسي, اللغة الروسية, الروسية, руски език, руски, руснак, 俄語 , 俄文 , 俄语, ruština, ruský, russer, venäläinen, Russe, russisch, Ρώσος, רוסי, orosz, russo, ロシア語 , ロシア", 러시아, Rooshish, Rooshagh, russisk, русский, ruski jezik, ruski, ruso, ryss, Rusça, росіянка, росіянин, російська мова, російський |
Scottish | foclair, abardair, faclair, briathrachan | skocez, шотландски, 苏 兰, skotský, Schots, skotlantilainen, écossais, schottisch, σκωτσέζικο, σκωτικόσ, skót, scozzese, 스"틀랜", Albinagh, escocês, scoţian, шотландский, škotski jezik, škotski, škotlanđani, escocés, skotsk, iskoçyalı, шотланський, шотландський діалект, шотландці |
Serbo-Croatian | leksikon, rečnik, definicija, tumačenje | 塞"维亚-克罗地亚语, 塞爾維亞克羅地亞語 , serbokroatisch, 세르보크로아티아, servo-croata, sârbo-croat, srpsko-hrvatski jezik, srpsko-hrvatski, serbokroatiska, serbokroatisk |
Spanish | diccionario, definición, traducción | spanjoll, اللغة الأسبانية, الأسبانية, أسباني, испански език, испански, 西班牙語 , 西班牙文 , 西班牙语, španìlský, španìlština, Spaans, espanjalainen, espagnol, spanisch, ισπανικά, ισπανικόσ, ισπανοί, ספר"ית, ספר"י, spanyol, spagnolo, スペイン語 , スパイ罪 , スペイン", スパニッシュ , 스페인, Spaainish, Spaainagh, espanhol, spaniol, spaniolesc, spanioleşte, испанский, španski, španski jezik, español, spanska språk, spansk, ispanyollar, ispanyol, ispanyolca, іспанський, іспанська мова |
Swedish | ordbok, lexikon, definition, översättning | suedez, اللغة السويدية, шведски, шведски език, швед, 瑞典語 , 瑞典语, švédský, švédština, Zweeds, ruotsalainen, suédois, schwedisch, σουηδικόσ, σουηδικά, svéd, svedese, スウェーデン語 , スウェーデン", 스웨덴, Soolynish, Soolynagh, шведский, švedski jezik, švedski, sueco, svensk, isveççe, isveç dili, isveç, Ísveçlí, шведська мова, шведський |
Turkish | sözlük, ansiklopedik sözlük, açıklama, belirleme, belirtme, kesinleştirme, tanım, tarif, seçiklik, tanımlama, tercüme | turk, تركي أحد أبناء تركيا, اللغة التركية, турски език, турски, 土耳其語 , 土耳其, turecký, tureètina, turkkilainen, turque, türkisch, τούρκικοσ, טורקי, török, Yn Turkish, Turkagh, turcesc, turc, турецкий, turski jezik, turski, turco, turkisk, türkçe, türk, турецький, турецька мова |
Ukranian | словник, довідник, чіткість, тлумачення, виразність, визначення, дефініція, ясність, чітка чутність, процес перекладу, переклад, пояснення, переміщення | 乌克兰 |
Welsh | geirlyfr, geiriadur, diffiniad, darnodiad, trosiad | shkel premtimin, populli i uellsit, ik pa paguar, i uellsit, gjuha e uellsit, تهرب من دفع الرهان, الولزية لغة إقليم ويلز, ويلزي, уелски, уелски език, не си плащам дълга, измъквам се от задължение, 威"士, 威爾士語 , waleský, waleština, Wels, gallois, walisisch, ουάλλοσ, ουαλλικόσ, δεν πληρώνω τα οφειλόμενα, walesi, gallese, Bretnagh, galês, limba velşã, velş, din ţara galilor, уэльский, velšanin, podvaliti, velški jezik, velški, galés, walesisk, galler ile ilgili, gal dili, bahisleri ödemeden kaçmak, ödemeden kaçmak, sözünü tutmamak, şartları yerine getirmemek, у"льський, не віддати гроші, валлійська мова, валлійський, валлійці, Cymreig |
English | Dictionary, Definition, Translation | anglezët, anglez, gjuhë zngleze, anglishte, anglisht, الإنجليزية, الأنكليزي, إنكليزي, ترجمة إنكليزية, اللغة الإنكليزية, английски език, английски, англичаните, 英语, 英國 , 英文 , 英 , 英語 , anglicky, englantia, englantilainen, anglais, englisch, εγγλέζοσ, αγγλικόσ, א 'לית, angol, inglese, 영국, Sostynagh, Sostnagh, Baarlagh, inglês, englezesc, английский, beurla, engleski, englez, engleski jezik, inglés, engelsk, ingiltere, ingiliz, Íngílízce, ingilizce, Íngílíz, ýngilizce, англійський, англійці, англійська мова, Saesneg |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Modern | 5. Usage: Commercial 6. Sounds 7. Quotations: Familiar 8. Quotations: Historic | 9. Quotations: Fiction 10. Quotations: Non-fiction 11. Quotations: Spoken 12. Quotations: Speeches | 13. Usage Frequency 14. Expressions 15. Expressions: Internet 16. Translations: Modern | 17. Translations: Ancient 18. Bible Trace 19. Derivations 20. Rhymes | 21. Anagrams 22. Orthography 23. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.