Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Dimmed

Definition: Dimmed

Dimmed

Adjective

1. Made dim or less bright; "the dimmed houselights brought a hush of anticipation"; "dimmed headlights"; "we like dimmed lights when we have dinner".

Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved.
 

Date "dimmed" was first used in popular English literature: sometime before 1010. (references)


Synonym: Dimmed

Synonym: dim (adj). (additional references)
Antonym: undimmed (adj). (additional references)

Top     

Crosswords: Dimmed

English words defined with "dimmed": Bleareddimunshaded. (references)
Specialty definitions using "dimmed": looking. (references)

Top     

Modern Usage: Dimmed

DomainUsage

Lyrics

And he walked away but his smile never dimmed ("The Cat's in the Cradle"; performing artist: Harry Chapin)

Movie/TV Titles

The Bright Lights Dimmed (1918)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Commercial Usage: Dimmed

DomainTitle

Books

  • Life After Hockey When the Lights Are Dimmed (reference)

  • The lamp was dimmed : the story of a nurse's training (reference)

    (more book examples)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Sounds Captioned with "Dimmed".

PlayCaption
Ashen; balmy; bland; caressing; comfortable; cool; cushy; delicate; diffuse; dim; dimmed; dulcet; dull; dusky; faint; gentle; gravy; hazy; lenient; light; low; low-key; mellifluous; mellow; melodious; mild; misty; murmured; muted; pale; pallid; pastel; pl.
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Familiar Quotations: Dimmed

AuthorQuotation

Robert Green Ingersoll

Colleges are places where pebbles are polished and diamonds are dimmed.

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Use in Literature: Dimmed

TitleAuthorQuote

Les Miserables

Hugo, Victor

She hardly discerned his black dress The twilight dimmed his fine forehead, and covered his eyes with darkness.

Portrait of the Artist as a Young Man

Joyce, James

Eyes, opening from the darkness of desire, eyes that dimmed the breaking east.

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Non-Fiction Usage: Dimmed

SubjectTopicQuote

Economic History

Philippines

Initial optimism about prospects for economic reform also had dimmed amid concerns of governmental corruption. (references)

Nicaragua

The agricultural outlook dimmed in early 2000, due to low world prices for coffee, sugar, meat, rice, bananas and other products. (references)

Singapore

The prospects for electronics industry production and testing equipment (EIP) have been dimmed by the decline in the local electronics industry, which has been suffering from the impact of the global electronics slump. (references)

Lexicography

Devil's Dictionary

LOOKING-:GLASS:, n. A vitreous plane upon which to display a fleeting show for man's disillusion given. The King of Manchuria had a magic looking-glass, whereon whoso looked saw, not his own image, but only that of the king. A certain courtier who had long enjoyed the king's favor and was thereby enriched beyond any other subject of the realm, said to the king: "Give me, I pray, thy wonderful mirror, so that when absent out of thine august presence I may yet do homage before thy visible shadow, prostrating myself night and morning in the glory of thy benign countenance, as which nothing has so divine splendor, O Noonday Sun of the Universe!" Please with the speech, the king commanded that the mirror be conveyed to the courtier's palace; but after, having gone thither without apprisal, he found it in an apartment where was naught but idle lumber. And the mirror was dimmed with dust and overlaced with cobwebs. This so angered him that he fisted it hard, shattering the glass, and was sorely hurt. Enraged all the more by this mischance, he commanded that the ungrateful courtier be thrown into prison, and that the glass be repaired and taken back to his own palace; and this was done. But when the king looked again on the mirror he saw not his image as before, but only the figure of a crowned ass, having a bloody bandage on one of its hinder hooves -- as the artificers and all who had looked upon it had before discerned but feared to report. Taught wisdom and charity, the king restored his courtier to liberty, had the mirror set into the back of the throne and reigned many years with justice and humility; and one day when he fell asleep in death while on the throne, the whole court saw in the mirror the luminous figure of an angel, which remains to this day.

Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits.

Top     

Usage Frequency: Dimmed

"Dimmed" is generally used as a lexical verb (past participle) -- approximately 52.22% of the time. "Dimmed" is used about 90 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted)
Parts of SpeechPercentUsage per
100 Million Words
Rank in English
Lexical Verb (past participle)52.22%4749,740
Lexical Verb (past tense)37.78%3459,261
Adjective (general or positive)10%9117,287
                    Total100.00%90N/A

Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Expression: Dimmed

Expressions using "dimmed": become dimmed dimmed dulled grayed dimmed headlights. Additional references.

Hyphenated Usage

Beginning with "dimmed": dimmed-out.

Ending with "dimmed": blood-dimmed.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Frequency of Internet Keywords: Dimmed

The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com.
 
ExpressionFrequency
per Day

dimmed headlight

2

dimmed

2
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translations: Dimmed

Language Translations for "dimmed"; alternative meanings/domain in parentheses.

Chinese 

  

黯淡 (Dimming). (various references)

   

Dutch

  

dimverlichting (dimmed illumination, dimming lighting installation), gedempt licht (dimmed light, subdued light). (various references)

   

French

  

projecteur-code (dimmed headlamp, dipped headlamp), lumière atténuée (dimmed light). (various references)

   

German

  

verdunkelte (beclouded, obscured), abblenden (dim, dim out, fade out, screen, screen off, shade, stop down). (various references)

   

Hebrew 

  

מועם. (various references)

   

Hungarian

  

tompított fényszóró (dimmed headlights, dimmer). (various references)

   

Italian

  

proiettore luce anabbagliante (dimmed headlamp, dipped headlamp), luce attenuata (dimmed light, subdued light). (various references)

   

Japanese Kanji 

  

潤む (to be bleared, to be clouded, to be dimmed, to be wet, to get muddy), 年で霞" 目 (eyes dimmed with age). (various references)

   

Japanese Katakana 

  

うるむ (to be bleared, to be clouded, to be dimmed, to be wet, to get muddy), としでかす" め (eyes dimmed with age). (various references)

   

Korean 

  

흐리 하". (various references)

   

Pig Latin

  

immedday

   

Spanish

  

atenuado. (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Derivations & Misspellings: Dimmed

Derivations

Words ending with "dimmed": bedimmed, undimmed. (additional references)


Misspellings

"Dimmed" is suggested in spellcheckers for the following: damed, demed, Dimdi, dimed, dimen, Di-meo, dimey, dimme, dimmi, Dimov, diomed, Diomedea, Dommel, dymoed, immed. (additional references)

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Rhyming with "Dimmed"

# of Phoneme MatchesPronunciationWord(s) rhyming with "dimmed" (pronounced di"md)
3-i" m dbrimmed, limbed, rimmed, skimmed, slimmed, trimmed.

Source: compiled by the editor (additional references); see credits.

Top     

Anagrams: Dimmed

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "d-d-e-i-m-m"

-1 letter: mimed.

-2 letters: died, dime, idem, mime.

-3 letters: did, die, dim, med, mem, mid, mim.

-4 letters: de, ed, em, id, me, mi, mm.

 Words containing the letters "d-d-e-i-m-m"
 

+1 letter: dummied.

 

+2 letters: bedimmed, undimmed.

 

+3 letters: demimonde, middleman, middlemen, misdeemed, semidomed.

 

+4 letters: demimondes, diagrammed, discommend, discommode, incommoded.

 

+5 letters: commodified, discommends, discommoded, discommodes, dismembered, macadamized.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: Dimmed


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

44 69 6D 6D 65 64

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

-..    ..    --    --    .    -..

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01000100 01101001 01101101 01101101 01100101 01100100

HTML Code (1990) (references)

&#68 &#105 &#109 &#109 &#101 &#100

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0044 0069 006D 006D 0065 0064

British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

387579797170

Top     

 

INDEX

1. Definition
2. Synonyms
3. Crosswords
4. Usage: Modern
5. Usage: Commercial
6. Sounds
7. Quotations: Familiar
8. Quotations: Fiction
9. Quotations: Non-fiction
10. Usage Frequency
11. Expressions
12. Expressions: Internet
13. Translations: Modern
14. Derivations
15. Rhymes
16. Anagrams
17. Orthography
18. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

 

 

 

 

Note to the press & webmasters - this dictionary can be linked, indexed, or referred to using the following non-English expressions:
woordeboek, fjalor, ‏معجم, ‏قاموس, diccionariu, речник, diccionari, diksyonario, diksinario, 字典, gérlyver, slovník, ordbog, woordenboek, shimiyuc p'anca, orðabók, orðbók, dictionnaire, wurdboek, wörterbuch, λεξικό, אוצר מילים, szótár, uqausiit tukingit, dizionario, 字引 , じい, じびき, じて", ディクショナリー , じり", じしょ, '"かい, ディクショナリ , 사 , dizionari, recnik, fockleyr, dikshonario, słownik, dicionário, dicţionar, dicziunari, словарь, lolomi fefiloi, foclair, abardair, faclair, briathrachan, pukuntau, leksikon, rečnik, vocabbulariu, diccionario, sí-chazamagâma, ordbok, lexikon, พจนานุกรม, sözlük, ansiklopedik sözlük, словник, довідник, có tính chất sách vở, geirlyfr, geiriadur, for dictionary;
definisie, qartësi, përcaktim, saktësi, ‏الوضوحية في الشيء, ‏حد, ‏تحديد, ‏تعريف, ‏التحديد, ‏الإيضاحية, яснота, сила, очертания, дефиниция, 定義 , 定义, definice, deskriptordefinition, definitie, määritelmä, définition, ορισμός, "'"ר", "'בל", meghatározás, definíció, definizione, 確定 , ディーゼル電気車 , デ'ドロ酢酸 , デフィニション , ディフィニション , ていぎ, かくてい, 의, geyrid, meenaghey, keeayllaght, baght, definishon, definição, definiţie, determinare, definire, определение, definicija, definición, definition, açıklama, belirleme, belirtme, kesinleştirme, tanım, tarif, seçiklik, tanımlama, чіткість, тлумачення, виразність, визначення, дефініція, ясність, чітка чутність, sự định rõ, sự định nghĩa, lời định nghĩa sự định, diffiniad, darnodiad, for definition;
vertaling, transferim, transmetim, ‏ترجمة من لغة أجنبية للغة الأم, ‏ترجمة, ‏إفتتان, транслация, огъване, превод, предаване, поддаване, тълкуване, превеждане, 翻译, překlad, oversættelse, translatie, taajuusmuutos, translaatio, traduction, oersetting, Übersetzung, μετάφραση, תור'מ ות, תר'ום, "עתק", "עתק, fordítás, traduzione, 翻訳 , へい"ういどう, やくしょ, やくしゅつ, "うどく, ほ"やく, トランスレーション , やくじゅつ, ほ"やくしょ, 번역, tradukshon, tradução, translaţie, tãlmãcire, traducere, сдвиг, трансляция, перемещение, перевод, tumačenje, traducción, översättning, tercüme, процес перекладу, переклад, пояснення, переміщення, sự dịch, sự biến th nh sự giải thích, trosiad, for translation;
Sjinees, Chinees, kinez, ‏الصينية, ‏لغة الصين, ‏صيني, ‏الصيني أحد أبناء الصين, Chinu, китайски, Ininsik, 汉语, 中 , 漢 , 中國 , èínský, èínština, èíòan, kineser, kinesiskt, kinverskur, kiinalainen, Chinois, Sineesk, Chinesisch, Κινέζος, κινέζικα, κινέζικοσ, κινέζοσ, σινικόσ, kínai, Kínverji, Sínis, cinese, チフス菌 , チャイニーズ , 중국, Cina, Sheenish, Sheenagh, Hainamana, chines, Chińczyk, chinês, chinés, chinezesc, chinezeşte, chinezã, chinez, китайский, китаец, Saina, kineski jezik, kineski, chino, snesi, sneysi, kinesisk, çinli, çince, çin ile ilgili, çin, китаянка, китайська мова, китайський, кита"ць, for Chinese;
Nederlands, Hollands, holandez, ‏هولندي, ‏اللغة الهولندية, холандски, немски език, холандски език, холандците, немски, Olandes, 菏蘭語 , 荷兰语, holandský, nizozemský, hollandsk, hollendskt, hollantilainen, néerlandais, Nederlânsk, holländisch, ολλανδικόσ, ολλανδόσ, holandisht, "ול "י, holland, hollenskur, Ollainnis, olandese, 네덜란", Belanda, Ollanish, Germaanish, Tatimana, nederlandsk, ulandes, hulandes, holandês, neerlandés, olandez, nemţesc, limba olandezã, german, голландский, holanđanin, u škripcu, holandski, holandés, bakratongo, holländsk, ชาวเนเธอร์แลน"์, เกี่ยวกับเนเธอร์แลน"์, รรยา, alman, eş, flemenkçe, holandaca, hollanda, karı, hollandalı, hollandalılara özgü olan, Hollandali, hollanda'ya ait, голландська мова, голландський, ngôn ngữ khó hiểu, "b xã", for Dutch;
Franse taal, Frans, franceze, francez, frëngjisht, frëng, frëngjishte, ‏فرنسي, ‏اللغة الفرنسية, ‏الشعب الفرنسي, gall, френски език, френски, Pranses, 法國 , 法文 , 法語 , 法语, francouzština, francouzský, franskur, franskt, ranskalainen, français, Frânsk, französisch, γάλλοσ, γαλλικόσ, γαλλική γλώσσα, γαλλίδα, צרפתי, צרפתית, francia, Fraincis, francese, フレコン化 , フランス" , 仏文 , 仏 , ふつぶ", フレンチ , フランセ , ふつ, "랑스, Perancis, Ny Frangee, Mooinjey ny Frank, frances, franses, francês, francezii, francezã, franţuzesc, franţuzeşte, французский, Falani, francuski jezik, francuski, francuzi, francés, sí-Fulentji, fransk, franska, fransızca, Fransiz, fransızca ile ilgili, fransız, fransa ile ilgili, французька мова, французький, Ffrengig, isiFulentshi, for French;
Duits, Duitser, Duitse taal, Germaan, gjerman, ‏ضرب من الرقص, ‏جرماني, ‏المانية, ‏الماني, ‏اللغة الألمانية, роден, германски, немски език, немски, немец, готически, германец, 德語 , 德语, 德文 , 德國 , nìmecký, nìmec, tysker, Duitse, týskur, týskt, týskari, saksalainen, Allemand, Dútsk, Deutsche, Deutsch, "ερμανός, gjermanisht, 'רמ י, 'רמ ית, német, þjóðverji, þýskur, GearmÚnach, GearmÚinis, tedesco, ジプシー音楽 , ジャーマン , 독일, todesch, Germaanagh, Garmane, Germaanish, Carmane, aleman, Niemiec, niemiecki, alemão, alemand, neamţ, немецкий, Siamani, germanski, alemán, Tudesku, Doysri, mjeremani, mdachi, sí-Jalimáne, tysk, เยอรมัน, าษาเยอรมัน, Alman, німкеня, німецький, німець, $sisters german$ chị em ruột, $cousin german$ anh chị em con chú bác ruột, sister, Almaenwr, isiJalimane, iliJalimane, iJalimane, for German;
Jood, Hebreeus, Israeliet, hebraishte, ‏يهودي, ‏عبري, ‏اليهودية, ‏اللغة العبرية, ‏العبرية, Hebréu, иврит, древен жител на юдея, юдейски, израилтянин, евреин, староеврейски, староеврейски език, юдей, 西伯来, 希伯來語 , hebrejský, hebrejka, hebrejec, hebrejština, joods, Hebreeuws, hebraiskt, juutalainen, hébreu, Hebrieusk, hebräisch, hebräer, εβραϊκόσ, εβραϊκά, εβραίοσ, עברית, עברי, zsidó, héber, izraelita, Eabhrais, ebraico, ebreo, ヘブライ語 , ヘブライ", Ewagh, Ew, Ewnish, hudiu, hebraico, hebreu, ebrèu, limba ebraicã, izraelit, evreu, evreiesc, ebraic, еврейский, еврей, древнееврейский, древнееврейский язык, Eperu, hibru, hebreo, dyu, Myahudi, Yahudi, hebreiska, hebreisk, jude, ชาวฮิบรู (ปัจจุบันคือประเทศอิสราเอลและปาเลสไตน์), าษาฮิบรู (ปัจจุบันคือประเทศอิสราเอลและปาเลสไตน์), musevi, ibranice, ibrani, іудей, старо"врейська мова, старо"врейський, іврит, "врейський, "врей, người Hê-brơ, Hebraeg, Hebreaidd, for Hebrew;
Hongaars, Hongaar, hungarez, ‏الهنغاري, ‏مجري, ‏هنغاري, ‏المجري, ‏اللغة الهنغارية, Húngaru, унгарски език, унгарски, унгарец, Hungaryan, 匈牙利語 , 匈牙利语, maïarský, maïar, maïarština, ungarer, Hongaarse, ungarskt, unkarilainen, hongrois, Hongaarsk, ungar, Ούγγρος, "ו 'רי, magyar, ungherese, 헝가리, Ungaarish, Ungaaragh, Węgier, ongrés, ungureşte, ungur, limba maghiarã, unguresc, maghiar, limba ungarã, венгр, венгерский, mađarski, mađar, mađarski jezik, húngaro, ungrare, ชาวฮังการี, macarca, macar, угорська мова, угорка, угорський, угорець, người Hung-ga-ri tiếng Hung-ga-ri, for Hungarian;
Italianer, Italiaans, Italiaan, ‏شخص إيطالي, ‏اللغة الإيطالية, ‏الإيطالي, ‏إيطالي, Italianu, италиански език, италиански, италианец, Italyano, 意大利 , 意大利語 , 意大利语, italština, italský, ital, italiener, italienskt, italialainen, Italien, Italjaansk, italienisch, Ιταλός, italisht, איטלקי, איטלקית, olasz, Ítali, IodÚilis, italiano, 이탈리아, Iddaalish, Włoch, italianã, italienesc, italieneşte, italian, итальянский язык, итальянский, итальянец, Italia, italijanski, italijanski jezik, italijan, sí-Taliyáne, italienare, italiensk, italienska, เกี่ยวกับอิตาลี, ชาวอิตาลี, าษาอิตาลี, italyanca, italyan, італі"ць, італійська мова, італійський, італійка, for Italian;
korean, ‏كوري شمالي, ‏اللغة الكورية, ‏كوري جنوبي, ‏كوري, Coreanu, корейски, корейски език, Koryano, 韩国语, "國 , 朝鮮語 , korejský, korejec, korejština, Koreaans, koreanskt, coréen, Koreaansk, koreanisch, Koreaner, κορεάτησ, κορεάτικοσ, koreai, 한국, koreano, coréia, a língua coreana, coreean, limba coreeanã, кореец, корейский, Kolea, korejski jezik, korejski, koreanac, coreano, koreansk, ชาวเกาหลี, kore'li, кореянка, коре"ць, корейська мова, корейський, người Triều tiên tiếng Triều tiên, for korean;
Spaans, Spaanse taal, spanjoll, ‏اللغة الأسبانية, ‏الأسبانية, ‏أسباني, испански език, испански, espanyoles, Espanyol, 西班牙语, 西班牙文 , 西班牙語 , španìlský, španìlština, spanskt, espanjalainen, espagnol, Spaansk, spanisch, ισπανικά, ισπανικόσ, ισπανοί, karaiñe'êmegua, ספר"ית, ספר"י, spanyol, SpÚinnis, spagnolo, スペイン語 , スパイ罪 , スペイン", スパニッシュ , 스페인, Spaainagh, Spaainish, spañó, espanhol, espanhòl, spaniolesc, spanioleşte, spaniol, испанский, Sipaniolo, španski jezik, španski, español, spanska språk, spansk, ispanyollar, ispanyolca, ispanyol, іспанська мова, іспанський, for Spanish;