Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Digitisation

Definition: Digitisation

Digitisation

Noun

1. Conversion of analog information into digital information.

Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved.
 

"Digitisation" is a common misspelling or typo for: digitization.


Synonym: Digitisation

Synonym: digitization (n). (additional references)
Synonyms by domain: voice digitisation (electrical engineeringcomputing, physics), voice digitization (electrical engineering).

Top     

Crosswords: Digitisation

Specialty definitions using "digitisation": BB switch, broadband switch, broadband switching systemvoice digitisationwideband switch. (references)

Top     

Usage Frequency: Digitisation

"Digitisation" is generally used as a noun (singular) -- approximately 100.00% of the time. "Digitisation" is used about 15 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted)
Parts of SpeechPercentUsage per
100 Million Words
Rank in English
Noun (singular)100%1590,616

Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Expression: Digitisation

Expression using "digitisation": voice digitisation. Additional references.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Frequency of Internet Keywords: Digitisation

The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com.
 
ExpressionFrequency
per Day

digitisation solution

7
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translations: Digitisation

Language Translations for "digitisation"; alternative meanings/domain in parentheses.

Chinese 

  

数字化 (digitise, digitization, Digitize). (various references)

   

Pig Latin

  

igitisationday

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Anagrams: Digitisation

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "a-d-g-i-i-i-i-n-o-s-t-t"

-4 letters: dittoing, iodating, iodising, ostinati, toasting.

-5 letters: agonist, distain, distant, doating, dotting, ganoids, gitanos, gonidia, indigos, siganid, sitting, stating, station, tasting, tidings, titians, toiting.

 Words containing the letters "a-d-g-i-i-i-i-n-o-s-t-t"
 

+1 letter: digitizations.

 

+3 letters: digitalizations, disintoxicating.

 

+4 letters: interdigitations, prestidigitation.

 

+5 letters: prestidigitations.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: Digitisation


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

44 69 67 69 74 69 73 61 74 69 6F 6E

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

-..    ..    --.    ..    -    ..    ...    .-    -    ..    ---    -.

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01000100 01101001 01100111 01101001 01110100 01101001 01110011 01100001 01110100 01101001 01101111 01101110

HTML Code (1990) (references)

&#68 &#105 &#103 &#105 &#116 &#105 &#115 &#97 &#116 &#105 &#111 &#110

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0044 0069 0067 0069 0074 0069 0073 0061 0074 0069 006F 006E

British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

387573758675856786758180

Top     

 

INDEX

1. Definition
2. Synonyms
3. Crosswords
4. Usage Frequency
5. Expressions
6. Expressions: Internet
7. Translations: Modern
8. Anagrams
9. Orthography
10. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

 

 

 

 

Note to the press & webmasters - this dictionary can be linked, indexed, or referred to using the following non-English expressions:
woordeboek, fjalor, ‏معجم, ‏قاموس, diccionariu, речник, diccionari, diksyonario, diksinario, 字典, gérlyver, slovník, ordbog, woordenboek, shimiyuc p'anca, orðabók, orðbók, dictionnaire, wurdboek, wörterbuch, λεξικό, אוצר מילים, szótár, uqausiit tukingit, dizionario, 字引 , じい, じびき, じて", ディクショナリー , じり", じしょ, '"かい, ディクショナリ , 사 , dizionari, recnik, fockleyr, dikshonario, słownik, dicionário, dicţionar, dicziunari, словарь, lolomi fefiloi, foclair, abardair, faclair, briathrachan, pukuntau, leksikon, rečnik, vocabbulariu, diccionario, sí-chazamagâma, ordbok, lexikon, พจนานุกรม, sözlük, ansiklopedik sözlük, словник, довідник, có tính chất sách vở, geirlyfr, geiriadur, for dictionary;
definisie, qartësi, përcaktim, saktësi, ‏الوضوحية في الشيء, ‏حد, ‏تحديد, ‏تعريف, ‏التحديد, ‏الإيضاحية, яснота, сила, очертания, дефиниция, 定義 , 定义, definice, deskriptordefinition, definitie, määritelmä, définition, ορισμός, "'"ר", "'בל", meghatározás, definíció, definizione, 確定 , ディーゼル電気車 , デ'ドロ酢酸 , デフィニション , ディフィニション , ていぎ, かくてい, 의, geyrid, meenaghey, keeayllaght, baght, definishon, definição, definiţie, determinare, definire, определение, definicija, definición, definition, açıklama, belirleme, belirtme, kesinleştirme, tanım, tarif, seçiklik, tanımlama, чіткість, тлумачення, виразність, визначення, дефініція, ясність, чітка чутність, sự định rõ, sự định nghĩa, lời định nghĩa sự định, diffiniad, darnodiad, for definition;
vertaling, transferim, transmetim, ‏ترجمة من لغة أجنبية للغة الأم, ‏ترجمة, ‏إفتتان, транслация, огъване, превод, предаване, поддаване, тълкуване, превеждане, 翻译, překlad, oversættelse, translatie, taajuusmuutos, translaatio, traduction, oersetting, Übersetzung, μετάφραση, תור'מ ות, תר'ום, "עתק", "עתק, fordítás, traduzione, 翻訳 , へい"ういどう, やくしょ, やくしゅつ, "うどく, ほ"やく, トランスレーション , やくじゅつ, ほ"やくしょ, 번역, tradukshon, tradução, translaţie, tãlmãcire, traducere, сдвиг, трансляция, перемещение, перевод, tumačenje, traducción, översättning, tercüme, процес перекладу, переклад, пояснення, переміщення, sự dịch, sự biến th nh sự giải thích, trosiad, for translation;
Sjinees, Chinees, kinez, ‏الصينية, ‏لغة الصين, ‏صيني, ‏الصيني أحد أبناء الصين, Chinu, китайски, Ininsik, 汉语, 中 , 漢 , 中國 , èínský, èínština, èíòan, kineser, kinesiskt, kinverskur, kiinalainen, Chinois, Sineesk, Chinesisch, Κινέζος, κινέζικα, κινέζικοσ, κινέζοσ, σινικόσ, kínai, Kínverji, Sínis, cinese, チフス菌 , チャイニーズ , 중국, Cina, Sheenish, Sheenagh, Hainamana, chines, Chińczyk, chinês, chinés, chinezesc, chinezeşte, chinezã, chinez, китайский, китаец, Saina, kineski jezik, kineski, chino, snesi, sneysi, kinesisk, çinli, çince, çin ile ilgili, çin, китаянка, китайська мова, китайський, кита"ць, for Chinese;