Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Deadness

Definitions: Deadness

Deadness

Noun

1. The physical property of something that has lost its elasticity; "he objected to the deadness of the tennis balls".

2. The inanimate property of something that has died.

Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved.
 

Date "deadness" was first used in popular English literature: sometime before 1822. (references)

Synonyms within Context: Deadness

ContextSynonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus).

Insensibility

Cold fit, cold blood, cold heart; coldness, coolness; frigidity, sang froid; stoicism, imperturbation; (inexcitability); nonchalance, unconcern, dry eyes; insouciance; (indifference); recklessness; callousness; heart of stone, stock and stone, marble, deadness.

Source: adapted from Roget's Thesaurus.

Top     

Usage Frequency: Deadness

"Deadness" is generally used as a noun (singular) -- approximately 100.00% of the time. "Deadness" is used about 23 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted)
Parts of SpeechPercentUsage per
100 Million Words
Rank in English
Noun (singular)100%2372,767

Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Modern Translations: Deadness

Language Translations for "deadness"; alternative meanings/domain in parentheses.

Chinese 

  

死寂. (various references)

   

German

  

leblosigkeit (inanimateness, lifelessness). (various references)

   

Greek 

  

νέκρα (deadliness). (various references)

   

Hungarian

  

közöny (detachment, ennui, frigidity, indifference, languidity, lethargy, phlegm, stolidity, unconcern), élettelenség (inanimation, inertia, inertness). (various references)

   

Italian

  

stato di torpore, ammortimento. (various references)

   

Manx

  

merriuid (blankness, loss of feeling, stagnacy), marrooaght (deadliness, fatality), kyrloghid (anaesthesia, insensibility, loss of feeling, numbness, senselessness, torpidity, torpor). (various references)

   

Pig Latin

  

eadnessday.(various references)

   

Serbo-Croatian

  

mrtvilo (impasse, lethargy, stagnancy). (various references)

   

Swedish

  

livlöshet (inanimation). (various references)

   

Turkish

  

duyarsızlık (insensibility, insensitiveness, insensitivity, insusceptibility, stolidity, want of sense), durgunluk (backwater, calm, calmness, deadlock, inaction, inactivity, inanimation, inertness, languor, placidity, recession, recessional, serenity, slack, slackness, slump, stagnancy, stagnation, stillness), donukluk (blur, dimness, dinginess, dullness, halation, inanimation, opaqueness, tarnish, veiling), uyuşukluk (dormancy, drowsiness, indolence, inertia, inertness, lethargy, numbness, sloth, sluggishness, somnolence, stupefaction, stupor, torpidity, torpidness, torpor), kesat (flat, slack, slow), hissizlik (anaesthesia, anesthesia, apathy, impassivity, indifference, insensibility, insensitiveness, insensitivity, numbness, torpidity, torpidness, torpor), bitkinlik (exhaustion, fag, fatigue, frazzle, languor, lassitude, over-fatigue, prostration, staleness, weariness). (various references)

   

Welsh

  

marweidd-dra (sluggishness). (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Bible Trace: Deadness

LanguageDateSourceRomans Chapter 4, Verse 19
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintKai mh asqenhsaV th pistei ou katenohsen to eautou swma hdh nenekrwmenon ekatontaethV pou uparcwn kai thn nekrwsin thV mhtraV sarraV
Latin405VulgateEt non infirmatus fide consideravit corpus suum emortuum cum fere centum annorum esset et emortuam vulvam Sarrae
Old English990West SaxonUnaswiclig on his geleafan wendode he him þæm þæt his lichama wæs swa dead"forðy he wæs ymb hundteontig gearas"and þæt se cwiða Sarae wæs eacswa dead.
Middle English1395WyclifAnd he was not maad vnstidfast in the bileue, nether he biheelde his bodi thanne nyy deed, whanne he was almost of an hundrid yeer, ne the wombe of Sare nyy deed.
Renaissance English1526TyndaleSo shall thy seed be. And he faynted not in the fayth nor yet consydered hys awne body which was now deed even when he was almost an hondred yeare olde: nether yet that Sara was past chyldeberinge.
Jacobean English1611King JamesAnd being not weak in faith, he considered not his own body now dead, when he was about an hundred years old, neither yet the deadness of Sarah's womb:
Victorian English1833WebsterAnd being not weak in faith, he considered not his own body now dead, when he was about a hundred years old, neither yet the deadness of Sarah's womb.
Basic English1964OgdenAnd not being feeble in faith though his body seemed to him little better than dead (he being about a hundred years old) and Sarah was no longer able to have children:

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: Deadness

LanguageRomans Chapter 4, Verse 19
BulgarianЗатова му се вмени за правда.
CebuanoWala siya maluya sa iyang pagtoo bisan sa iyang pagpamalandong mahitungod sa iyang lawas, nga daw patay na kini sanglit may kagulangon na man siya nga usa ka gatus ka tuig, o sa iyang pagpamalandong mahitungod sa pagkaapuli na sa taguangkan ni Sara.
Chinese他 將 近 百 歲 的 時 候 、 雖 然 想 到 自 己 的 身 " 如 同 已 死 、 '' 拉 的 " 育 已 " 斷 絕 、 他 的 信 心 還 是 不 軟 弱 .
CroatianNepokolebljivom vjerom promotri on tijelo svoje veæ obamrlo - bilo mu je blizu sto godina - i obamrlost krila Sarina.
Danishog uden at blive svag i Troen så han på sit eget allerede udlevede Legeme (han var nær hundrede År) og på, at Saras Moderliv var udlevet;
DutchEn niet verzwakt zijnde in het geloof, heeft hij zijn eigen lichaam niet aangemerkt, dat alrede verstorven was, alzo hij omtrent honderd jaren oud was, noch ook dat de moeder in Sara verstorven was.
Finnisheikä hän heikontunut uskossansa, vaikka näki, että hänen ruumiinsa oli kuolettunut - sillä hän oli jo noin satavuotias - ja että Saaran kohtu oli kuolettunut;
FrenchEt, sans faiblir dans la foi, il ne considéra point que son corps était déj usé, puisqu`il avait près de cent ans, et que Sara n`était plus en état d`avoir des enfants.
GermanUnd er ward nicht schwach im Glauben, sah auch nicht an seinem eigenen Leib, welcher schon erstorben war (weil er schon fast hundertjährig war), auch nicht den erstorbenen Leib der Sara;
Haitian CreoleLè sa a, Abraram te prèt pou gen santan sou tèt li. Men, konfyans li pa t' febli lè l' te gade kò l' ki te fin ale, epi pou l' te wè Sara, madanm li, ki pa t' ka fè pitit ankò.
HungarianÉs hitében erõs lévén, nem gondolt az õ már elhalt testére, mintegy százesztendõs lévén, sem Sárának elhalt méhére;
Indonesian-Bahasa Sehari-hariAbraham pada waktu itu tahu bahwa ia sudah tidak mungkin lagi mempunyai keturunan, sebab badannya sudah terlalu tua dan umurnya sudah hampir seratus tahun; lagipula Sara, istrinya itu, mandul. Namun iman Abraham tidak menjadi berkurang.
Indonesian-Terjemahan LamaDan dengan tiada lemah di dalam imannya, ia tampak dirinya sendiri seperti sudah mati karena umurnya sekira-kira seratus tahun, dan kandungan Sarah pun sudah mati;
ItalianEgli non vacillò nella fede, pur vedendo gia come morto il proprio corpo - aveva circa cento anni - e morto il seno di Sara.
Korean그 가 백 세 나 되 어 자 기 몸 의 죽 은 것 같 음 과 사 라 의 태 의 죽 은 것 같 음 을 알 도 믿 음 이 약 하 여 지 지 아 니 하
LatvianUn viòð nekïuva vâjð ticîbâ, vçrodams savu pamiruðo miesu, jo bija jau gandrîz simt gadu vecs, un Sâras pamiruðo mâtes klçpi.
MaoriKihai ano i ngoikore tona whakapono, i mahara iho ia ki tona tinana, he penei me te mea kua tupapakutia, wahi iti hoki kua kotahi rau ona tau, ki te tupapakutanga hoki o te kopu o Hera:
Modern Greekκαι μη ασθενησας κατα την πιστιν δεν εσυλλογισθη το σωμα αυτου οτι ητο ηδη νενεκρωμενον, εκατονταετης περιπου ων, και την νεκρωσιν της μητρας της Σαρρας·
Norwegianog uten å bli svak i troen så han på sitt eget legeme, som var utlevd, han var næsten hundre år gammel, og på Saras utdødde morsliv;
Portuguesee sem se enfraquecer na fé, considerou o seu próprio corpo já amortecido (pois tinha quase cem anos), e o amortecimento do ventre de Sara;   
RumanianWi, fiindcq n`a fost slab kn credinyq, el nu s`a uitat la trupul squ, care era kmbqtrknit, -avea aproape o sutq de ani, -nici la faptul cq Sara nu mai putea sq aibq copii.
Russianй, ОЕ ЙЪОЕНПЗЫЙ Ч ЧЕТЕ, ПО ОЕ ПНЩЫМСМ, ЮФП ФЕМП ЕЗП, ПЮФЙ УФПМЕФОЕЗП, ХЦЕ ПНЕТФЧЕМП, Й ХФТП'Б уБТТЙОБ Ч ПНЕТФЧЕОЙЙ;
Shuar
SpanishSin debilitarse en la fe, él tuvo muy en cuenta su cuerpo ya muerto (pues tenía casi cien años) y la matriz muerta de Sara.
SwahiliAlikuwa mzee wa karibu miaka mia moja, lakini imani yake haikufifia ingawa alijua kwamba mwili wake ulikuwa kama umekufa, na pia mkewe, Sara, alikuwa tasa.
SwedishOch han försvagades icke i sin tro, när han betänkte huru hans egen kropp var såsom död -- han var ju omkring hundra år gammal -- och huru jämväl Saras moderliv var såsom dött.
Thaiและความเชื่อของท่านมิไ"้หย่อนถอยลง ถึงแม้อายุของท่านไ"้ประมา"ร้อยปีแล้ว ท่านก็มิไ"้คิ"ว่าร่างกายของท่านเปรียบเหมือนตายแล้ว และมิไ"้คิ"ว่าครร ์นางซาราห์เป็นหมัน
UkrainianІ не знеміг він у вірі, і не вважав свого тіла за вже омертвіле, бувши майже сторічним, ні утроби Сариної за змертвілу,
UmaHiaa' nto'u toe, umuru-na Abraham mohu' ha'atu mpae-mi, woto-na hewa to mate-mi, apa' tu'a-imi. Wae wo'o Sara tobine-na, woto-na hewa to mate wo'o-hawo apa' lalo-i. Na'inca moto hawe'ea toe. Aga nau' wae, uma mere' pepangala' -na.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Derivations & Misspellings: Deadness

Derivations

Words beginning with "deadness": deadnesses. (additional references)


Misspellings

"Deadness" is suggested in spellcheckers for the following: Beadness, deathness, readness. (additional references)

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Rhyming with "Deadness"

Words rhyming with "deadness" (pronounced 'Dead"ness'): Abruptness, Abstruseness, Absurdness, Acuteness, Adaptness, Adeptness, Adroitness, Adultness, Albiness, Alertness, Allness, Aloneness, Aloofness, Animoseness, Antiqueness, Apartness, Apertness, Aptness, Archness, Arguteness, Augustness, Austereness, Averseness, Badness, Baldness, Bareness, Baseness, Bigness, Blackness, Blandness, Blankness, Blindness, Blitheness, Blondness, Blueness, Bluffness, Bluntness, Boldness, Braveness, Briefness, brightness, Briskness, Broadness, Brownness, Brusqueness, Bruteness, Budgeness, Business, Calmness, Cavalierness, Chasteness, Cheapness, Childness, Chillness, Choiceness, Chopness, Circumspectness, Cleanness, Clearness, Closeness, Coarseness, Coldness, Compactness, Completeness, Conciseness, Concreteness, Condignness, Conjointness, Coolness, Correctness, Corruptness, Coyness, Crankness, Crassness, Crispness, Crossness, Crudeness, Curstness, Curtness, Cuteness, Daftness, Dampness, Darkness, Deafness, Dearness, Debauchness, Debonairness, Deepness, Deftness, Demureness, Devoutness, Diffuseness, Diluteness, Dimness, Directness, Direness, Dirkness, Diskindness, Dislikeness, Disperseness, Distinctness, Diverseness, Divineness, Dryness, Dueness, Dulceness, Dullness, Dumbness, Duskness, Erectness, Exactness, Expertness, Expressness, Faintness, Fairness, Falness, Falseness, Farness, Fastness, Fatness, Featness, Fellness, Ferdness, fewness, fineness, firmness, fitness, flatness, fleetness, Flushness, fondness, forgiveness, forlornness, Forswornness, foulness, frailness, frankness, Freeness, freshness, fullness, gameness, Gastness, gayness, genteelness, Ghastness, Gladness, Glibness, Glumness, Goneness, Goodness, grandness, graveness, grayness, greatness, greenness, grimness, grossness, grotesqueness, Halfness, hardness, harshness, Highness, hirsuteness, hoarseness, hotness, illness, immatureness, immenseness, impureness, incompleteness, incorrectness, incorruptness, indirectness, indistinctness, ineptness, inertness, inexactness, Inexpertness, Infirmness, insaneness, insecureness, Intenseness, intentness, justness, keenness, KINDNESS, lameness, Lankness, largeness, lateness, laxness, leanness, likeness, limpness, litheness, Loathness, Loneness, longness, looseness, loudness, loving-kindness, lowness, madness, matureness, meanness, meekness, Meetness, mildness, minuteness, moistness, Moreness, moroseness, Muchness, Muteness, Nearness, neatness, Newness, Niceness, Nighness, Northness, Numbness, Obeseness, Oblateness, Obliqueness, Obscureness, Obtuseness, Occultness, Oddness, Oldness, Oneness, Opaqueness, Ornateness, Oughtness, Outness, Overfullness, Overgreatness, Overlargeness, Overmuchness, Overthwartness, Paleness, Patness, Pertness, Perverseness, Piedness, Pinkness, Plainness, Platness, Plumpness, Politeness, Poorness, Primeness, Primness, Profaneness, Profoundness, Profuseness, Prolixness, Promptness, Proneness, Proudness, Pureness, Quaintness, Quakness, Queerness, Quickness, rankness, rareness, rashness, Rawness, Recluseness, redness, remissness, Repleteness, richness, rightness, ripeness, robustness, Rotundness, roughness, roundness, sadness, safeness, Sageness, Salineness, Saltness, sameness, saneness, scantness, Scrimpness, secureness, Seedness, Selectness, Selfness, Self-willedness, Sereneness, Setness, sharpness, shortness, shrillness, shyness, sickness, Silkness, Sincereness, slackness, sleekness, slickness, slightness, slimness, Sliness, Slopeness, slowness, slyness, smallness, smartness, smoothness, smugness, snugness, softness, Soleness, Soothness, soreness, soundness, sourness, Southness, spareness, sparseness, squareness, staidness, staleness, Stanchness, Starchness, starkness, Stayedness, steepness, sternness, stiffness, stillness, stoutness, Straitness, strangeness, strictness, Stuntness, Sublimeness, Submissness, sureness, Swartness, sweetness, swiftness, tallness, tameness, tartness, thickness, thinness, Thwartness, tightness, tiredness, toughness, Trigness, trimness, trueness, Truthness, Underniceness, Undueness, Unfirmness, unharness, unlikeness, Unripeness, Unsadness, Unwellness, vagueness, Vainness, Vastness, Voidness, Wanness, Warmness, Wasteness, Weakness, Weirdness, Westness, Whereness, Whiteness, Wholeness, Wideness, Wildness, Wiseness, Woodness, Wrawness, Wrongness, Wryness, Youngness. (additional references)

Top     

Anagrams: Deadness

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "a-d-d-e-e-n-s-s"

-1 letter: deadens, desands, saddens.

-2 letters: deaden, deaned, dedans, desand, sadden, sanded, sedans, sended, sensed.

-3 letters: aedes, assed, deads, deans, deeds, denes, dense, eased, eases, ended, needs, sades, sands, saned, sanes, sedan, seeds, sends, sensa, sense, sneds.

-4 letters: adds, ands, anes, dads, dead, dean, deed, dees, dene, dens, ease, ends, eses, need, ness, sade, sand, sane, sans, seas, seed, seen, sees, send, sene, sned.

-5 letters: add, ads, and, ane, ass, dad, dee, den, eds, end, ens, ess, nae, nee, sad, sae, sea, see, sen.

 Words containing the letters "a-d-d-e-e-n-s-s"
 

+1 letter: datedness, dazedness, jadedness.

 

+2 letters: damnedests, deadliness, deadnesses, handedness.

 

+3 letters: adaptedness, beardedness, datednesses, dazednesses, descendants, guardedness, hendiadyses, jadednesses, unaddressed.

 

+4 letters: candidnesses, deadlinesses, depravedness, detachedness, detailedness, disseminated, dreadfulness, educatedness, handednesses, outdatedness, readdressing, strandedness.

 

+5 letters: adaptednesses, beardednesses, caddishnesses, demandingness, desiderations, eggheadedness, faddishnesses, fatheadedness, guardednesses, hotheadedness, offhandedness, pigheadedness, pinheadedness, pseudomonades, unguardedness.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: Deadness


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

44 65 61 64 6E 65 73 73

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

-..    .    .-    -..    -.    .    ...    ...

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01000100 01100101 01100001 01100100 01101110 01100101 01110011 01110011

HTML Code (1990) (references)

&#68 &#101 &#97 &#100 &#110 &#101 &#115 &#115

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0044 0065 0061 0064 006E 0065 0073 0073

British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

3871677080718585

Top     

 

INDEX

1. Definition
2. Usage Frequency
3. Translations: Modern
4. Bible Trace
5. Derivations
6. Rhymes
7. Anagrams
8. Orthography
9. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.