Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Dampen

Definitions: Dampen

Dampen

Verb

1. Smother or suppress; "Stifle your curiosity".

2. Make moist; "The dew moistened the meadows".

3. Deaden (a sound or noise), esp. by wrapping.

4. Reduce the amplitude (of oscillations or waves).

5. Quieten or silence (a sound) or make (an image) less visible.

6. Check; keep in check (a fire).

7. Lessen in force or effect; "soften a shock"; "break a fall".

Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved.
 

Date "dampen" was first used in popular English literature: sometime before 1869. (references)

Synonyms: Dampen

Synonyms: break (v), damp (v), deaden (v), dull (v), moisten (v), muffle (v), mute (v), soften (v), stifle (v), tone down (v), wash (v), weaken (v). (additional references)
Antonym: stimulate (v). (additional references)

Top     

.

Crosswords: Dampen

English words defined with "dampen": Dampened. (references)
Specialty definitions using "dampen": continuous wavefloat well, FUR NAILERgauge wellhoney combMOISTURE-CONDITIONER OPERATORrecorder wellstilling well. (references)

Top     

Commercial Usage: Dampen

DomainTitle

Books

  • Arbeidsomstandigheden in de houtverwerkende industrie : overzicht van de voornaamste knelpunten wat betreft de blootstelling aan geluid, trillingen, gassen, dampen en stof (reference)

  • Chicken Poop for the Soul: Stories to Harden the Heart and Dampen the Spirit: A Paradoy (reference)

  • Dampen binder Danmark sammen (reference)

  • Farvel til dampen (reference)

  • Gamle dampen : rutebter p Trondheimsfjorden 1850-1975 (reference)

    (more book examples)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Non-Fiction Usage: Dampen

SubjectTopicQuote

Business

For the moment, the contractionary fiscal policy, however, will also dampen GDP growth. (references)

The slowdown in construction demand last year should continue to dampen construction output this year, albeit to a lesser degree. (references)

Economic History

Jamaica

However, any U.S. economic slowdown may dampen earnings from remittances, exports and tourism. (references)

Russia

Despite some recovery, still-low purchasing power continues to dampen the attractiveness of investments. (references)

Nepal

Indian efforts to revise the treaty, which comes up for a 5-year review in December 2001, could dampen Nepal's export growth. (references)

Political Economy

REPUBLIC OF KOREA

Increased uncertainty in the economy could further dampen domestic consumption and investment. (references)

VENEZUELA

It is anticipated that money supply will be tightly controlled to dampen inflationary pressures and support the Bolivar. (references)

VENEZUELA

Overall, uncertainty emanating from a polarized domestic political situation and President Chavez's criticism of globalization have combined to dampen a previously encouraging climate for U.S. exports. (references)

Trade

Burma

However, the result has often been to dampen legitimate trade. (references)

Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits.

Top     

Usage Frequency: Dampen

"Dampen" is generally used as a lexical verb (infinitive) -- approximately 72.44% of the time. "Dampen" is used about 127 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted)
Parts of SpeechPercentUsage per
100 Million Words
Rank in English
Lexical Verb (infinitive)72.44%9234,282
Lexical Verb (base form)26.77%3459,261
Noun (proper)0.79%1339,140
                    Total100.00%127N/A

Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Frequency of Internet Keywords: Dampen

The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com.
 
ExpressionFrequency
per Day

dampen

3
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translations: Dampen

Language Translations for "dampen"; alternative meanings/domain in parentheses.

Albanian

  

spërkat (asperse, bedew, besprinkle, damp, dash, dew, perfuse, plash, slosh, sparge, spatter, splash, splatter, spray, sprinkle, strew), lag (dabble, damp, douse, drench, get wet, moisten, soak, souse, wash, wet), bëhem i lagur. (various references)

   

Arabic 

  

‏وهن (asthenia, attenuate, attenuation, damp, debilitate, debility, decay, discouragement, distemper, droop, enervate, enfeeble, extenuate, feebleness, imitators, infirmity, invalidate, languish, languishment, languor, pall, relax, sap, shrivel, sickliness, thin, weak spot, weaken, weaklings), ‏أخمد (die out, expire, fall, hush, lay, muffle, oppress, put out, quench, scotch, slake, smolder, smoulder, squelch, stifle, subside, suppress, trail off), ‏ثبط (chill, damp, demoralize, frustrate, inhibit, inhibition, repel), ‏رطب (clammy, dabble, dabby, damp, dank, foul, humid, humidify, moist, moisten, refresh, soggy, sour, watery, wet). (various references)

   

Bulgarian 

  

овлажнявам (damp, moisten), обезсърчавам (damp, daunt, discountenance, discourage, dishearten, dispirit, pour cold water on). (various references)

   

Chinese 

  

挫伤 (Bruise, bruised, Bruising, Dampened, Dampening), (be obstructed, bend back, end, fail, final stage, latter part, lower the tone, oppress, repress). (various references)

   

Czech

  

přidusit, navlhèit (dabble, damp, humidify, humify, moisten, wash, wet). (various references)

   

Danish

  

standse løn-pris-spiral (to dampen the wage-price spiral). (various references)

   

Dutch

  

vochtig maken, bevochtigen (humidify, moistening, wetting). (various references)

   

Esperanto

  

malseketigi. (various references)

   

Farsi 

  

مرطوب ک ردن , افسرده شدن (Gloom, Languish, Sadden), رطوبت پیداکردن . (various references)

   

French

  

décourager (damp, daunt), humidifier, humecter, calmer, amorti, affaiblir (damp), abreuver, étouffer. (various references)

   

German

  

befeuchten (damp, humidify, moisten, moistening, moisturize, to humidify, wet). (various references)

   

Greek 

  

υγραίνω (condition, dabble, damp, humidify, moisten, wet). (various references)

   

Hebrew 

  

ללחלח (humidify, moisten, refresh), ל"טחיב (make damp, moisten). (various references)

   

Hungarian

  

megnedvesít (dabble, damp, dew, moisten, to dabble, to damp, to dampen, to dew, to moisten, to souse, to wet), letör (break down, to break away, to break down, to chip, to pull down, to put down, to silence). (various references)

   

Indonesian

  

membasahi (damp, moisten), melengaskan (moisten). (various references)

   

Italian

  

smorzare (absorb, appease, be appeased, cushion, deaden, dim, dull, fade, grow fainter, muffle, quench), inumidire (become damp, dabble, damp, moisten, moisturize, to moisten, wet), bagnare (bathe, dabble, damp, dip, flow through, get wet, irrigate, lave, moisten, soak, sprinkle, steep, sweat, wash, water, wet), ammortizzare (amortise, amortize, deaden, depreciate). (various references)

   

Japanese Kanji 

  

冷ます (to cool, to dampen, to let cool, to throw a). (various references)

   

Japanese Katakana 

  

しめす (to dampen, to denote, to indicate, to moisten, to point out, to show, to wet), さます (to awaken, to cool, to dampen, to let cool, to spoil, to throw a damper on), さめる (to abate, to awake, to become cool, to come down, to come to one's senses, to cool down, to dampen, to discolour, to fade, to get sober, to subside, to wake, to wake up, to wear off). (various references)

   

Korean 

  

기를 꺾 (Dampened, Dampening). (various references)

   

Malay

  

membasahi. (various references)

   

Pig Latin

  

ampenday.(various references)

   

Portuguese

  

diminuir (abate, abridge, assuage, attenuate, commute, cut down, decline, decrease, derogate, detract, diminish, dock, dwarf, dyad, extenuate, fall, impair, lessen, lower, mince, minify, pass off, rebate, reduce, relax, retrench, shorten, shrink, sink, wear down, Whittle), umedecer (dabble, damp, dew, drencher, liquor, moisten, wash), molhar (bathe, damp, dip, irrigate, liquor, moisten, soak, souse, steep, wash, water, wet), amortecer (absorb, amortize, benumb, blunt, break, cushion, damp, deaden, fade, muffle, rebate, weaken). (various references)

   

Romanian

  

se umezi (moisten, water), se potoli (abate, burn down, calm, die away, fall, flatten, lull, quiet, remit, settle, smooth down, soften, subside). (various references)

   

Russian 

  

становится влажным, отсыревать. (various references)

   

Serbo-Croatian

  

vlažiti (moisten), ovlažiti (damp, humect, moisten), nakvasiti (damp, get slightly wet, get wet, imbrue, liquor, macerate, moisten, wash). (various references)

   

Spanish

  

humedecer (bedew, damp, humidify, moisten, water, wet). (various references)

   

Swedish

  

dämpa (abate, attenuate, Bate, chasten, cushion, damp, deaden, dim, dull, kill, moderate, muffle, mute, quell, quench, subdue, supress, temper, tone down), kväva (asphyxiate, choke, damp, smother, stifle, strangle, suffocate, suppress, throttle), fukta (be damp, damp, humidify, moisten, sweat, wet). (various references)

   

Turkish

  

tadını kaçırmak (spoil), söndürmek (attenuate, damp, damp down, deflate, douse, dowse, extinguish, hydrate, kill, put out, quench, slack, slacken, slake, snuff out, suffocate, switch off, trample out, turn off, turn out), nemlenmek (become moist, get damp, moisten, moisturize), nemlendirmek (damp, humidify, moisten, moisturize), köreltmek (atrophy, blunt, damp, damp down, dull, rust), kırmak (bear down, blight, breach, break, break down, bust, chill, chop, crack, cut, discount, fracture, freeze, give offence, give offense, hurt, lacerate, offend, outrage, pique, put off, put smb.'s nose out of joint, quench, reduce, refract, Rive, ruffle smb.'s feelings, rupture, set up, shatter, skip, snap, snap off, split, stave in, sting, touch, vanquish), ıslatmak (bedrabble, bedraggle, damp, douse, dowse, drench, imbrue, moisten, moisturize, saturate, soak, sop, souse, sprinkle, steep, swim, water, wet), ıslanmak (draggle, get wet, soak). (various references)

   

Turkmen 

  

zaяleek (liquify, moisturize). (various references)

   

Ukranian 

  

ставати вогким, відволожуватися. (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Derivations & Misspellings: Dampen

Derivations

Words beginning with "dampen": dampened, dampener, dampeners, dampening, dampens. (additional references)


Misspellings

"Dampen" is suggested in spellcheckers for the following: campen, Dahmen, daimien, Damaen, Dambijn, Dambiyn, Damen, damien, damnen, dampe, dampi, dampned, dampner, damsen, danken, Daplen, darpan, demen, dimen, Dimpuna, dupen, Dymphna, hampen. (additional references)

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Rhyming with "Dampen"

# of Phoneme MatchesPronunciationWord(s) rhyming with "dampen" (pronounced da"mpun)
4-m p u nhempen.
3-p u naspen, cheapen, copen, crispen, deepen, happen, lupin, misshapen, open, reopen, ripen, sharpen, somatotropin, tarpon, weapon, yaupon.

Source: compiled by the editor (additional references); see credits.

Top     

Anagrams: Dampen

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "a-d-e-m-n-p"

-1 letter: admen, amend, maned, menad, named, paned.

-2 letters: amen, aped, dame, damn, damp, dean, made, mane, mead, mean, mend, name, nape, neap, nema, pane, pean, pend.

-3 letters: amp, and, ane, ape, dam, dap, den, end, mad, mae, man, map, med, men, nae, nam, nap, pad, pam, pan, pea, ped, pen.

-4 letters: ad, ae, am, an, de, ed, em, en, ma, me, na, ne, pa, pe.

 Words containing the letters "a-d-e-m-n-p"
 

+1 letter: dampens.

 

+2 letters: dampened, dampener, dampness, dopamine, empanada, emplaned, encamped, ependyma, impawned, napalmed, pandemic, pomander, tamponed, undamped, unmapped.

 

+3 letters: ampersand, amplidyne, companied, compendia, dampeners, dampening, decamping, dopamines, empanadas, empaneled, endoplasm, ependymas, impainted, impaneled, impedance, implanted, lampooned, pandemics, pomanders, promenade, reprimand, unclamped.

 

+4 letters: ampersands, amplidynes, campaigned, championed, complained, dampnesses, decampment, department, empanelled, endoplasms, impanelled, impedances, impleading, megaphoned, mispainted, misplanned, misplanted, multipaned, palindrome, pantomimed, pedimental, promenaded, promenader, promenades, reprimands, stampeding, unexampled, unhampered, unimpaired.

 

+5 letters: accompanied, antependium, companioned, compensated, decampments, departments, depravement, desipramine, emancipated, encompassed, endoplasmic, impassioned, impedimenta, impregnated, madreporian, manipulated, mispleading, monographed, palindromes, pandemonium, pentamidine, predicament, predominant, predominate, promenaders, promenading, pseudomonad, pseudomonas, reimplanted, reprimanded, unamplified.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: Dampen


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

44 61 6D 70 65 6E

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

-..    .-    --    .--.    .    -.

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01000100 01100001 01101101 01110000 01100101 01101110

HTML Code (1990) (references)

&#68 &#97 &#109 &#112 &#101 &#110

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0044 0061 006D 0070 0065 006E

British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

386779827180

Top     

 

INDEX

1. Definition
2. Synonyms
3. Crosswords
4. Usage: Commercial
5. Quotations: Non-fiction
6. Usage Frequency
7. Expressions: Internet
8. Translations: Modern
9. Derivations
10. Rhymes
11. Anagrams
12. Orthography
13. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.