Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Cud |
CudNoun1. Food of a ruminant regurgitated to be chewed again. 2. A wad of something chewable as tobacco. Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "cud" was first used in popular English literature: sometime before 1321. (references) |
Synonyms: CudSynonyms: chaw (n), chew (n), plug (n), quid (n), rechewed food (n), wad (n). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Thought | Take into consideration; take counsel; (be advised); commune with oneself, bethink oneself; collect one's thoughts; revolve in the mind, turn over in the mind, run over in the mind; chew the cud upon, sleep upon; take counsel of one's pillow, advise with one's pillow. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: Cud |
| English words defined with "cud": first stomach ♦ meditatively ♦ Remasticate, rumen, ruminant, Ruminantly. (references) |
| Specialty definitions using "cud": Clean and Unclean Animals ♦ Quid of Tobacco. (references) |
| Etymologies containing "cud": Kite. (references) |
| Domain | Title |
Books | |
Music |
|
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| "Cud" is generally used as a noun (proper) -- approximately 61.11% of the time. "Cud" is used about 54 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (proper) | 61.11% | 33 | 60,273 |
| Noun (singular) | 29.63% | 16 | 87,710 |
| Lexical Verb (base form) | 9.26% | 5 | 157,705 |
| Total | 100.00% | 54 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
Expressions using "cud": chew the cud ♦ chewing the cud ♦ To chew the cud. Additional references. | |
| Hyphenated Usage | |
Beginning with "cud": cud-chewing. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
cud design.ncsu.edu | 42 |
cud | 31 |
cud design.nesu.edu | 9 |
chewing the cud | 3 |
chewin cud t | 3 |
cow cud | 3 |
725 cud evercool | 2 |
cadet cud | 2 |
chewers cud | 2 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "cud"; alternative meanings/domain in parentheses. | |
Albanian | Ushqim I Ripërtypur. (various references) | |
Arabic | جرة إجترار, الطعام المجترعند الحيوانات. (various references) | |
Bulgarian | Преживяна Храна. (various references) | |
Czech | Přežvykovat (ruminate). (various references) | |
Dutch | herkauwen (chew the cud). (various references) | |
Esperanto | remaĉi (chew the cud). (various references) | |
Farsi | نشخوار (Champ, Quid), تفکر (Dump, Recollection, Reflection, Thought), تنباکوی جویدنی , تعمق . (various references) | |
Finnish | märehtiä (chew the cud, ruminate). (various references) | |
French | Mâchonnement, Alimentaire. (various references) | |
German | wiedergekäutes Futter. (various references) | |
Greek | Αναμάσημα όηρυκαστικού, Αναμασημένη Τροφή. (various references) | |
Hungarian | Felkérõdzött Táplálék, felkérődzött táplálék. (various references) | |
Indonesian | kunyahan kembali. (various references) | |
Italian | Bolo Alimentare. (various references) | |
Japanese Kanji | 反芻 (chewing the cud, rumination). (various references) | |
Japanese Katakana | は"すう (chewing the cud, half the number, reciprocal number, revision number, rumination, version number). (various references) | |
Manx | keeyr, keer, keeir (blackish, dark, darkish, darkly dull, dull grey, dusky, sable). (various references) | |
Pig Latin | udcay.(various references) | |
Portuguese | ruminação (rumination). (various references) | |
Romanian | Rumegat (chew). (various references) | |
Russian | Жвачка, жвачка (chaw, chew, chicle). (various references) | |
Scottish | cìr (a comb, as wool, comb, crest of a cock, tease). (various references) | |
Serbo-Croatian | preživar, preživanje (chew). (various references) | |
Spanish | Rumia (rumination), bolo alimenticio. (various references) | |
Swedish | Boll Av Idisslad Föda. (various references) | |
Turkish | Geviş (chewing the cud, rumination). (various references) | |
Ukrainian | Жуйка. (various references) | |
Vietnamese | miếng trầu. (various references) | |
Welsh | cil-gnoi (chew cud, ruminate), atgnoi (chew the cud). (various references) | |
| Source: compiled by the editor from various translation references. | ||
| Language | Date | Source | Leviticus Chapter 11, Verse 6 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Kai ton coirogrullion oti anagei mhrukismon touto kai oplhn ou dichlei akaqarton touto umin |
| Latin | 405 | Vulgate | Lepus quoque nam et ipse ruminat sed ungulam non dividit |
| Middle English | 1395 | Wyclif | An haar forsothe, for and he chewith kude, but the clee he dyuidith not; |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | And the hare, for he likewise cheweth the cud, but deuydeth not the hoffe in to two clawes, he is therfore vnclene to you. |
| Jacobean English | 1611 | King James | And the hare, because he cheweth the cud, but divideth not the hoof; he is unclean unto you. |
| Victorian English | 1833 | Webster | And the hare, because he cheweth the cud, but divideth not the hoof: he is unclean to you. |
| Basic English | 1964 | Ogden | And the hare, because the horn of its foot is not parted in two, is unclean to you. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Leviticus Chapter 11, Verse 6 |
| Cebuano | Ang liebre, kay nagapangusap apan walay kuko nga pikas: mahugaw kini alang kaninyo; |
| Croatian | arnebeta, iako preživa, razdvojena papka nema - za vas je neèist. |
| Danish | Haren, thi den tygger vel Drøv, men har ikke Klove; den skal være eder uren; |
| Dutch | En den haas, want hij herkauwt wel, maar verdeelt den klauw niet; die zal u onrein zijn. |
| Finnish | jänistä, joka kyllä märehtii, mutta jolla ei ole sorkkia: se olkoon teille saastainen; |
| French | Vous ne mangerez pas le lièvre, qui rumine, mais qui n`a pas la corne fendue: vous le regarderez comme impur. |
| German | Der Hase wiederkäut auch, aber er spaltet die Klauen nicht; darum ist er euch unrein. |
| Hungarian | A nyulat, mert kérõdzõ ugyan, de nem hasadt a körme; tisztátalan ez néktek. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | dan kawelu, karena sungguhpun ia memamah biak, tetapi kukunya tiada terbelah, maka haramlah ia kepadamu; |
| Italian | la lepre, perché rumina, ma non ha l'unghia divisa, la considererete immonda; |
| Maori | Me te hea, no te mea e whakahoki ake ana ano ia i te kai, otiia kahore i tararua te matimati; hei mea poke ia ki a koutou. |
| Norwegian | og haren, for den tygger vel drøv, men har ikke klover, den skal være uren for eder, |
| Portuguese | a lebre, porque rumina mas não tem a unha fendida, essa vos será imunda; |
| Rumanian | Sq nu mkncayi iepurele, care rumegq, dar n`are unghia despicatq: sq -l priviyi ca necurat. |
| Russian | Й ЪБК"Б, ПФПНХ ЮФП ПО ЦХЕФ ЦЧБЮЛХ, ОП ЛП ЩФБ Х ОЕЗП ОЕ ТБЪ"ЧПЕОЩ, ОЕЮЙУФ ПО "МС ЧБУ; |
| Spanish | La liebre, porque rumia pero no tiene la pezuña partida, será para vosotros inmunda. |
| Swedish | men har icke klövar, han skall gälla för eder såsom oren; svinet, |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "cud": cudbear, cudbears, cuddie, cuddies, cuddle, cuddled, cuddler, cuddlers, cuddles, cuddlesome, cuddlier, cuddliest, cuddling, cuddly, cuddy, cudgel, cudgeled, cudgeler, cudgelers, cudgeling, cudgelled, cudgelling, cudgels, cuds, cudweed, cudweeds. (additional references) | |
Words ending with "cud": scud. (additional references) | |
Words containing "cud": barracuda, barracudas, becudgel, becudgeled, becudgeling, becudgelled, becudgelling, becudgels, docudrama, docudramas, escudo, escudos, incudal, incudate, incudes, scudded, scudding, scudi, scudo, scuds. (additional references) | |
| |
"Cud" is suggested in spellcheckers for the following: caud, caux, cbd, ccd, ccu, ccuf, cdd, cdp, cdt, ced, Cedf, cedm, ceud, cfu, chudd, Cibd, cidd, Cidg, cjd, ckd, cld, clud, cmu, codd, coud, cpd, cqd, crd, csd, ctd, cua, cuc, cuda, Cudi, cudo, cudy, cudz, cuf, cug, cuh, cuid, cuj, culd, cuo, cuq, Cuu, cuv, cuw, cux, cuy, cuz, cvd, cyd, eud, Kud, qud, sud, uc, ucd, ucdc, ucid, Ucw, ucx, zudd. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| Words ending with "ud": Chud, FUD, HUD. (additional references) |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words containing the letters "c-d-u" | |
+1 letter: crud, cuds, cued, curd, duce, duci, duck, duct, scud. | |
+2 letters: adunc, cauld, cloud, clued, coude, could, crude, cruds, cubed, cuddy, cupid, curds, curdy, cured, deuce, douce, ducal, ducat, duces, duchy, ducks, ducky, ducts, dunce, dunch, duroc, dutch, educe, educt, lucid, ludic, mucid, pudic, scudi, scudo, scuds. | |
+3 letters: abduce, abduct, adduce, adduct, bonduc, bucked, caudad, caudal, caudex, caudle, caulds, caused, cedula, chuted, clouds, cloudy, couped, cruddy, cruder, crudes, cuboid, cuddie, cuddle, cuddly, cudgel, cuffed, culled, culmed, cundum, cupids, cupped, curbed, curded, curdle, curled, curred, cursed, curved, cusped, cuspid, cussed, decury, deduce, deduct, deuced, deuces, dictum, discus, douche, ducats, ducked, ducker, duckie, ductal, ducted, dulcet, dunces, durocs, educed, educes, educts, escudo, fecund, fucoid, fundic, gweduc, induce, induct, jocund, juiced, lucked, mucked, mucoid, mudcap, mudcat, muscid, ouched, reduce, ruched, rucked, sauced, secund, seduce, sucked, truced, tucked, unclad, undock, yucked. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Commercial | 5. Images: Slideshow 6. Usage Frequency 7. Expressions 8. Expressions: Internet | 9. Translations: Modern 10. Bible Trace 11. Derivations 12. Rhymes | 13. Anagrams 14. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.