Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Cruelly

Definition: Cruelly

Cruelly

Adverb

1. Under cruel circumstances; "a cruelly bitter winter".

2. In a cruel manner; "he treated his students cruelly".

Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved.
 

Date "cruelly" was first used in popular English literature: sometime before 1321. (references)

 

Synonyms within Context: Cruelly

ContextSynonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus).

Greatness

Painfully, sadly, grossly, sorely, bitterly, piteously, grievously, miserably, cruelly, woefully, lamentably, shockingly, frightfully, dreadfully, fearfully, terribly, horribly.

Source: adapted from Roget's Thesaurus.

Top     

Crosswords: Cruelly

English words defined with "cruelly": beast, bruteIlltreat, Inhumanlysavagewanton, wildcat, wolf. (references)
Specialty definitions using "cruelly": AdulteryLaraPelican. (references)

Top     

Modern Usage: Cruelly

DomainUsage

Screenplays

And cruelly, I might add (Seinfeld; writing credit: Andreas Lenze; Bea Schmidt)

Loudly and cruelly (Kim Possible; writing credit: Julie DuFine; Madellaine Paxson)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Familiar Quotations: Cruelly

AuthorQuotation

Eliza Cook

Oh, how cruelly sweet are the echoes that start when memory plays an old tune on the heart!

William Lloyd Garrison

Since the creation of the world there has been no tyrant like Intemperance, and no slaves so cruelly treated as his.

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Historic Usage: Cruelly

AuthorDateQuotation

John Locke

1690

Wherefore if the king shall shew an hatred, not only to some particular persons, but sets himself against the body of the common-wealth, whereof he is the head, and shall, with intolerable ill usage, cruelly tyrannize over the u7hole, or a considerable part of the people, in this case the people have a right to resist and defend themselves from injury: but it must be with this caution, that they only defend themselves, but do not attack their prince: they may repair the damages received, but must not for any provocation exceed the bounds of due reverence and respect. (Second Treatise of Government)

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Use in Literature: Cruelly

TitleAuthorQuote

Grapes of Wrath

Steinbeck, John

She wet a petal with her tongue and jabbed it cruelly on his nose

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Usage Frequency: Cruelly

"Cruelly" is generally used as an adverb (general) -- approximately 100.00% of the time. "Cruelly" is used about 251 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted)
Parts of SpeechPercentUsage per
100 Million Words
Rank in English
Adverb (general)100%25118,755

Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Expression: Cruelly

Hyphenated Usage

Beginning with "cruelly": cruelly-lit.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translation: Cruelly

Language Translations for "cruelly"; alternative meanings/domain in parentheses.

Albanian

  

me mizori, me egërsi (darkly). (various references)

   

Arabic 

  

‏على نحو قاس (firmly, unrelentingly), ‏بوحشية. (various references)

   

Bulgarian 

  

страхотно (awfully, frightfully), ужасно (almighty, awfully, damn, damnably, damned, frightfully, ghastly, miserably, remarkably, roaring, shocking, terribly, terrifically, thundering, to death). (various references)

   

Chinese 

  

残暴地. (various references)

   

Czech

  

krutì. (various references)

   

Finnish

  

säälimättömästi (mercilessly, pitilessly). (various references)

   

French

  

cruellement, cruelle. (various references)

   

German

  

grausam (atrocious, barbarous, callous, cruel, ferocious, ghastly, heartless, sanguinary, savage). (various references)

   

Greek 

  

σκληρά (brutally, hard, harshly), ωμώσ (rawly), απάνθρωπα. (various references)

   

Hungarian

  

kegyetlenül (atrociously, barbarously, unmercifully). (various references)

   

Italian

  

crudelmente. (various references)

   

Korean 

  

"인하게 (Brutally, Inhumanly). (various references)

   

Pig Latin

  

uellycray.(various references)

   

Portuguese

  

cruelmente (bitterly, harshly, severely). (various references)

   

Romanian

  

crud (brutal, brutally, callous, callow, crude, cruel, cut throat, dire, foully, gory, green, hard, harsh, immature, merciless, raw, ruthless, sanguinary, savage, savagely, sodden, sour, truculent, unfeeling, violent, violently, wolfish, young), vitreg (cruel, wicked), brutal (beastly, boorish, brutal, brutally, feral, insensate, rough, roughly, rude, savage, savagely, truculent, violent). (various references)

   

Russian 

  

жестоко (foully, sorely, violently, with a heavy hand). (various references)

   

Serbo-Croatian

  

okrutno (sternly), nemilosrdno (unmercifully). (various references)

   

Spanish

  

con crueldad. (various references)

   

Swedish

  

grymt (butcherly, grunt). (various references)

   

Turkish

  

son derece (all-fired, almighty, arrant, awfully, beyond measure, damn, damned, darned, deadly, deeply, desperately, dire, direful, exceedingly, exceptionally, extreme, extremely, extremity, highly, immensely, in the extreme, in the highest degree, infinitely, intense, intensely, jolly, last, out and out, rattling, revoltingly, sadly, strongly, sublime, terribly, thundering, to the nth degree, to the utmost, unco, utmost, uttermost, veriest, with a vengeance), gaddarca (atrocious, inhumanly, tyrannic, tyrannical), aşırı (acute, beastly, beyond, breakneck, camp, confoundedly, crusted, damned, dead, deep, desperate, desperately, devilish, disproportionate, every other day, exaggerated, exceeding, excessive, excessively, exorbitant, exquisite, extortionate, extravagant, extreme, extremely, fancy, ferocious, filthy, fond, fulsome, hard, heavy, hell, hell of, high, horrendous, horrific, hyper-, immoderate, inordinate, intense, intensive, like hell, like sin, outrageous, over, overweening, precious, shocking, splitting, steep, super, terribly, thick, ultra, unbounded, unco, unconscionable, undue, unmeasured, unreasonable, violent). (various references)

   

Ukrainian

  

жорстоко (felly, ferociously, harshly, mercilessly, oppressively, outrageously, sorely), болісно (distressingly, grievously), безжалісно (mercilessly). (various references)

   

Vietnamese 

  

t n nhẫn (dispiteous, grim, harsh, merciless, pitiless, relentless, remorseless, ruthless, unfeeling), t n bạo (barbarously, bloodthirsty, brutal, cruel, draconian, draconic, ferocious, truculent), t n ác (atrocious, cruel, foully, monstrous), hung ác (cruel, ferocious, fiendish, tigerish, tigrish), dữ tợn (cruel, dangerous, ferocious, fierce, grim, towering), độc ác (bestial, cruel, devilish, godless, malign, sinister, venomous), ác nghiệt (cruel, harsh, sore). (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Ancestral Language Translations: Cruelly

LanguagePeriodTranslations
Latin500 BCE-Modern

atrociter, crudele, crudeliter, misericorditer, truculenter. (various references)

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Bible Trace: Cruelly

LanguageDateSource1 Thessalonians Chapter 2, Verse 2
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintAlla kai propaqonteV kai ubrisqenteV kaqwV oidate en filippoiV eparrhsiasameqa en tw qew hmwn lalhsai proV umaV to euaggelion tou qeou en pollw agwni
Latin405VulgateSed ante passi et contumeliis affecti sicut scitis in Philippis fiduciam habuimus in Deo nostro loqui ad vos evangelium Dei in multa sollicitudine
Old English990West SaxonÆror þrowodon we and wæron bysmerede on Philippi, swa ge cnawað, ac mid ures Godes fultume dorston we eow his godspel to bodienne þeah þe þær wæs strangu andsacu.
Middle English1395WyclifBut first we suffriden, and weren punyschid with wrongis, as ye witen in Filippis, and hadden trust in oure Lord, to speke to you the gospel of God in myche bisynesse.
Renaissance English1526TyndaleBut even after that we had suffered before and were shamfully entreated at Phillippos (as ye well knowe) then were we bolde in oure God to speake vnto you the gospell of God with moche strivynge.
Jacobean English1611King JamesBut even after that we had suffered before, and were shamefully entreated, as ye know, at Philippi, we were bold in our God to speak unto you the gospel of God with much contention.
Victorian English1833WebsterBut even after we had suffered before, and were shamefully treated, as ye know, at Phillippi, we were bold in our God to speak to you the gospel of God with much contention.
Basic English1964OgdenBut after we had first undergone much pain and been cruelly attacked as you saw, at Philippi, by the help of God we gave you the good news without fear, though everything was against us.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: Cruelly

Language1 Thessalonians Chapter 2, Verse 2
Cebuanohinonoa, bisan pa gidagmalan ug gipakaulawan na kami didto sa Filipos, sumala sa inyo nang nahibaloan, kami nagbaton ug kaisug diha sa atong Dios sa pagpahayag kaninyo sa Maayong Balita gikan sa Dios, walay sapayan sa dagkung pagsupak.
CroatianNaprotiv, i pošto smo, kako znate, u Filipima trpjeli i bili pogrðeni, odvažismo se u Bogu našemu iznijeti vam, uz tešku borbu, evanðelje Božje.
Danishmen skønt vi, som I vide, forud havde lidt og vare blevne mishandlede i Filippi, fik vi Frimodighed i vor Gud til at tale Guds Evangelium til eder under megen Kamp.
DutchMaar, hoewel wij te voren geleden hadden, en ook ons smaadheid aangedaan was, gelijk gij weet, te Filippi, zo hebben wij nochtans vrijmoedigheid gebruikt in onzen God, om het Evangelie van God tot u te spreken in veel strijds.
Finnishvaan, vaikka me ennen, niinkuin tiedätte, olimme kärsineet Filippissä ja meitä siellä oli pahoin pidelty, oli meillä kuitenkin Jumalassamme rohkeutta puhua teille Jumalan evankeliumia, suuressa kilvoituksessa.
FrenchAprès avoir souffert et reçu des outrages Philippes, comme vous le savez, nous prîmes de l`assurance en notre Dieu, pour vous annoncer l`Évangile de Dieu, au milieu de bien des combats.
Germansondern, ob wir gleich zuvor gelitten hatten und geschmäht gewesen waren zu Philippi, wie ihr wisset, waren wir freudig in unserm Gott, bei euch zu sagen das Evangelium Gottes mit großen Kämpfen.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariKalian tahu bahwa sebelum kami datang kepadamu di Tesalonika, kami sudah dianiaya dan dihina di Filipi. Tetapi meskipun banyak orang melawan kami, Allah kita sudah memberikan kami keberanian untuk memberitakan kepadamu Kabar Baik yang berasal daripada-Nya.
Indonesian-Terjemahan Lamasungguhpun dahulu kami merasa kesusahan dan siksa di Pilipi, sebagaimana yang kamu ketahui, tetapi di dalam Tuhan kita makin berani kami memberitakan Injil Allah kepadamu di dalam perlawanan yang amat sangat.
ItalianMa dopo avere prima sofferto e subìto oltraggi a Filippi, come ben sapete, abbiamo avuto il coraggio nel nostro Dio di annunziarvi il vangelo di Dio in mezzo a molte lotte.
MaoriHeoi mate ana matou i mua ra, tukinotia ana i Piripai, e matau na koutou, otira maia tonu matou i roto i to tatou Atua ki te korero i te rongopai o te Atua ki a koutou i roto i te uaua nui.
Norwegianmen enda vi forut hadde lidt og var blitt mishandlet i Filippi, som I vet, fikk vi dog frimodighet i vår Gud til å tale Guds evangelium til eder under megen strid.
Portuguesemas, havendo anteriormente padecido e sido maltratados em Filipos, como sabeis, tivemos a confiança em nosso Deus para vos falar o evangelho de Deus em meio de grande combate.   
RumanianDupqce am suferit wi am fost batjocoriyi kn Filipi, cum wtiyi, am venit plini de kncredere kn Dumnezeul nostru, sq vq vestim Evanghelia lui Dumnezeu kn mijlocul multor lupte.
ShuarAntsu itiurchat Wáinkiaitiatar arantutsuk shiir Uwempratin Chichaman ujakmajrume. Iis, nuik Jiripius péprunam incha katsekramkarmiaji. Tura Nú arant, ti itiurchat Wáinkiamiajai. Túmaitiatan Yus Yáintkiui Yusa chichamen ujakmajrume. Nuka atumsha ti penker nékarme.
SpanishAl contrario, a pesar de que habíamos padecido antes y habíamos sido maltratados en Filipos, como sabéis, tuvimos valentía en nuestro Dios para anunciaros el evangelio de Dios en medio de grande conflicto.
SwahiliMnajua jinsi tulivyodhulumiwa na kutukanwa kule Filipi kabla ya kufika kwenu Thesalonike. Ingawa kulikuwa na upinzani mwingi, Mungu wetu alitujalia uhodari wa kuwahubirieni Habari Njema yake.
SwedishNej, fastän vi, såsom i veten, i Filippi förut hade fått utstå lidande och misshandling, hade vi dock frimodighet i vår Gud till att förkunna för eder Guds evangelium, under mycken kamp.
UmaKako'ia-kai rata hi ngata-ni retu, rabalinai' pai' raruge' -kai hi ngata Filipi-- ni'inca moto-mi tutura-na ompi'. Aga nau' wori' to mpo'ewa-kai, Alata'ala mporohoi nono-kai bona bia' -kai mpoparata Kareba Lompe' to ngkai Alata'ala hi koi' wo'o.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Misspellings: Cruelly

Misspellings

"Cruelly" is suggested in spellcheckers for the following: Brunelli, Cerulli, Ciruelo, Creelie, Creely, crell, criollo, Crivelli, cruell, Cruelle, cruely, cruetly, Crunella, Crusell, curially, gruelly. (additional references)

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Rhyming with "Cruelly"

# of Phoneme MatchesPronunciationWord(s) rhyming with "cruelly" (pronounced kruw"lē)
4-r uw" l ētruly, unruly.
3-uw" l ēcoolly, Coulee, lazuli, duly, newly, unduly.

Source: compiled by the editor (additional references); see credits.

Top     

Anagrams: Cruelly

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "c-e-l-l-r-u-y"

-1 letter: culler.

-2 letters: cruel, cully, curly, lucre, ulcer.

-3 letters: cell, clue, cull, cure, curl, ecru, luce, lure, lyre, rely, rule, ruly, yell, yule.

-4 letters: cel, cry, cue, cur, ecu, ell, leu, ley, lye, rec, rue, rye.

-5 letters: el, er, re, ye.

 Words containing the letters "c-e-l-l-r-u-y"
 

+1 letter: scullery.

 

+2 letters: carefully, secularly.

 

+3 letters: cheerfully, forcefully, gracefully, mercifully, peculiarly, specularly.

 

+4 letters: cellularity, corpulently, credulously, larcenously, lecherously, lucratively, mercurially, molecularly, numerically, polynuclear, reclusively, reluctantly, scoundrelly, truculently.

 

+5 letters: articulately, calcareously, cherubically, counterrally, diuretically, euphorically, neurotically, perceptually, preclusively, procedurally, respectfully, reticulately, sepulchrally, subcentrally, sylviculture, ungracefully, unicamerally, unmercifully, unrecyclable, vernacularly.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     



INDEX

1. Definition
2. Crosswords
3. Usage: Modern
4. Quotations: Familiar
5. Quotations: Historic
6. Quotations: Fiction
7. Usage Frequency
8. Expressions
9. Translations: Modern
10. Translations: Ancient
11. Bible Trace
12. Derivations
13. Rhymes
14. Anagrams
15. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.