Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Crucify |
CrucifyVerb1. Kill by nailing onto a cross; "Jesus Christ was crucified". 2. Annoy constantly. Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "crucify" was first used: sometime in the early 14th century. (references) |
Synonyms: CrucifySynonyms: bedevil (v), dun (v), frustrate (v), rag (v), torment (v). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Pain | Wring, harrow, torment, torture; bullyrag; put to the rack, put to the question; break on the wheel, rack, scarify; cruciate, crucify; convulse, agonize; barb the dart; plant a dagger in the breast, plant a thorn in one's side. |
Physical Pain | Give pain, inflict pain; lacerate; pain, hurt, chafe, sting, bite, gnaw, gripe; pinch, tweak; grate, gall, fret, prick, pierce, wring, convulse; torment, torture; rack, agonize; crucify; cruciate, excruciate; break on the wheel, put to the rack; flog. (punish); grate on the ear. (harsh sound). |
Punishment | Execute; bring to the block, bring to the gallows; behead, decapitate, guillotine; decollate; hang, turn off, gibbet, bowstring, hang draw and quarter; shoot; decimate; burn; break on the wheel, crucify; empale, impale; flay; lynch; electrocute; gas, send to the gas chamber. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: Crucify |
| English words defined with "crucify": Away with ♦ Crucified, Crucifying. (references) |
| Specialty definitions using "crucify": redemption, Re-demption. (references) |
| Domain | Usage | |
Lyrics | But then these critics crucify you, journalists try to burn you (Sing For The Moment; performing artist: EMINEM) We'll crucify the insincere tonight (Tonight, Tonight; performing artist: The smashing pumpkins) | |
Clever | We crucify ourselves between two thieves: regret for yesterday and fear of tomorrow. (references; author: unknown) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title |
Books | |
Music |
|
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Subject | Topic | Quote |
Lexicography | Devil's Dictionary | REDEMPTION, n. Deliverance of sinners from the penalty of their sin, through their murder of the deity against whom they sinned. The doctrine of Redemption is the fundamental mystery of our holy religion, and whoso believeth in it shall not perish, but have everlasting life in which to try to understand it. We must awake Man's spirit from his sin, And take some special measure for redeeming it; Though hard indeed the task to get it in Among the angels any way but teaming it, Or purify it otherwise than steaming it. I'm awkward at Redemption -- a beginner: My method is to crucify the sinner. Golgo Brone |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| "Crucify" is generally used as a lexical verb (infinitive) -- approximately 62.96% of the time. "Crucify" is used about 27 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Lexical Verb (infinitive) | 62.96% | 17 | 85,106 |
| Lexical Verb (base form) | 33.33% | 9 | 117,287 |
| Noun (proper) | 3.7% | 1 | 339,140 |
| Total | 100.00% | 27 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
crucify | 43 |
amos crucify lyrics tori | 11 |
crucify love | 5 |
amos crucify tori | 4 |
crucify love lyrics | 3 |
crucify lyrics | 3 |
crucify girl | 2 |
cross crucify gold mankind not shall upon | 2 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "crucify"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Albanian | torturoj (excruciate, plague, rack, rankle, torture, wrack), mundoj (agonize, beat, drive, harass, Harrow, obsess, rack, rankle, sweat, tantalize, torment, torture, trouble, weigh down, wrack), masakroj, kryqëzoj (cross, hybridize, intercross). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Arabic | عذب (agonize, agreeable, bedevil, benign, charming, chasten, devil, dulcet, freshen, grilled, harrow, harry, hearty, leisurely, liquid, murder, palmy, persecute, pillory, plague, quiet, rack, rack one's brains, scourge, silken, silky, sleek, smite, smooth, smooth spoken, soft, suave, sweet, sympathetic, tantalize, tease, tender, torment, torture, wrench, wring), صلب (adamant, aguish, callosity, callous, cast iron, concrete, consolidate, corneous, cross oneself, crucifixion, cruel, firm, harden, horny, inflexible, loin, metallic, out and out, persistent, ramrod, resistant, rigid, robust, sear, solid, solidary, stabile, stark, stiff, stiffen, stubborn, temper, tenacious, tough, unkind, unyielding), أمات (deaden, kill). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bulgarian | разпъвам на кръст, измъчвам (afflict, agonize, ail, anguish, excruciate, fester, harass, lacerate, martyr, martyrize, play up, prey, push, rack, rankle, ride, scourge, smite, torture, try, victimize, weigh on). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Chinese | 釘死 , 迫害 (Crucified, Crucifying, Persecute, Persecuted, Persecuting, Persecution). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Czech | ukřižovat, pranýřovat (censure, denounce, expose, pillory), přibít koho na pranýř. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dutch | kruisigen, kruisen (cross, cruise). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Esperanto | krucumi. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Faeroese | krossfesta. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Farsi | مصلوب کردن , برصلیب اویختن (Excruciate), بداراویختن (Gibbet, Hang, Scaffold, Truss). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Finnish | ristiinnaulita. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
French | crucifier, mortifier la chair, mettre en croix, mettre au pilori. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
German | kreuzigen (to crucify). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Greek | σταυρώνω (cross). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hebrew | ל"צליב, לצלוב. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hungarian | keresztre feszít (to crucify). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indonesian | menyalib. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Italian | crocifiggere. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Manx | crossey (blacklist, cross, crucifixion, interdiction, reel, thwart, veto). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pig Latin | ucifycray crucificar (dagger). (various references) crucifica, rãstigni. (various references) распинать. (various references) ceus (ham, the coarse part of the wool on sheep's legs, torture). (various references) raspeti na krst, raspeti (unfurl). (various references) crucificar. (various references) korsfästa. (various references) işkence etmek (agonize, excruciate, grill, martyr, persecute, put to the torture, rack, torment, torture), bastırmak (allay, alleviate, appease, assuage, bear against, beat down, bottle up, Burke, choke, compress, depress, drown, extinguish, flow, gulp, gulp down, hold down, keep down, keep in, keep under, outtalk, overbear, overtake, pocket, push down, put down, quash, quell, quench, repress, restrain, set in, settle, settle in, silence, smother, smother up, squash, squelch, stamp, stifle, strangle, subdue, submerge, suppress, swallow, throttle back, throttle down, weigh, weigh down, whelm, whip), çarmıha germek. (various references) умертвляти (dead, deaden), розпинати на хресті, мучити (agonize, bedevil, bully, chivvy, devour, drag, excruciate, martyrize, pain, pinch, plague, torment, torture, tribulate, trouble, victimize, whip). (various references) croeshoelio. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Language | Period | Translations |
| Latin | 500 BCE-Modern | crucifigam, crucifigamus, crucifigatur, crucifige, crucifigendum, crucifigentes, crucifigere, crucifigerent, crucifigeretur, crucifigetis, crucifigi, crucifigite, crucifigunt, crucifixerunt, crucifixi, crucifixissent, crucifixistis, crucifixum, crucifixus. (various references) |
| Late Latin | 300-700 | crucifigere. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | Mark Chapter 15, Verse 13 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Oi de palin ekraxan staurwson auton |
| Latin | 405 | Vulgate | At illi iterum clamaverunt crucifige eum |
| Old English | 990 | West Saxon | Hyo eft grætten & cwæðen. hoh hine. |
| Middle English | 1395 | Wyclif | And thei eftsoone crieden, Crucifie hym. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | And they cryed agayne: crucifie him. |
| Jacobean English | 1611 | King James | And they cried out again, Crucify him. |
| Victorian English | 1833 | Webster | And they cried out again, Crucify him. |
| Basic English | 1964 | Ogden | And they said again loudly, To the cross with him! |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Mark Chapter 15, Verse 13 |
| Cebuano | Ug misinggit sila pag-usab nga nanag-ingon, "Ilansang siya sa krus!" |
| Chinese | 他 們 又 喊 著 說 、 把 他 釘 十 字 架 。 |
| Croatian | A oni opet povikaše: "Raspni ga!" |
| Danish | Men de råbte atter: "Korsfæst ham!" |
| Dutch | En zij riepen wederom: Kruis Hem. |
| Finnish | Niin he taas huusivat: "Ristiinnaulitse hänet!" |
| French | Ils crièrent de nouveau: Crucifie-le! |
| Gaelic | Ach ghlaodh iad a rithist: Ceus e. |
| German | Sie schrieen abermals: Kreuzige ihn! |
| Hungarian | És azok ismét kiáltának: Feszítsd meg õt! |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Mereka berteriak, "Salibkan Dia!" |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Maka berteriaklah pula mereka itu, "Salibkanlah Dia!" |
| Italian | Ed essi di nuovo gridarono: «Crocifiggilo!». |
| Maori | Ka karanga ano ratou, Ripekatia. |
| Norwegian | De ropte igjen: Korsfest ham! |
| Portuguese | Novamente clamaram eles: Crucifica-o! |
| Rumanian | Ei au strigat din nou: ,,Rqstignewte -L!`` |
| Russian | пОЙ П СФШ ЪБЛТЙЮБМЙ: ТБУ ОЙ еЗП. |
| Shuar | Ataksha ni kakantar tiarmiayi "Krúsnum mantamnati." |
| Spanish | De nuevo gritaron: --¡Crucifícale! |
| Swahili | Watu wote wakapaaza sauti tena: "Msulubishe!" |
| Swedish | så skriade de åter: "Korsfäst honom!" |
| Uma | Pejeu' -rami ntodea, ra'uli': "Parika' -i!" |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "crucify": crucifying. (additional references) | |
| |
"Crucify" is suggested in spellcheckers for the following: carciofi, Carucci, cruci, crucifi, crucifu, crusify, cruxcify, russify. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "crucify" (pronounced kruw"sufī') |
| 4 | -s u f ī' | calcify, classify, declassify, detoxify, diversify, falsify, intensify, ossify, pacify, reclassify, specify. |
| 3 | -u f ī' | acidify, amplify, beautify, certify, clarify, codify, decertify, deify, demystify, dignify, disqualify, edify, electrify, exemplify, fortify, gentrify, glorify, gratify, horrify, identify, indemnify, justify, liquefy, magnify, misidentify, modify, mollify, mortify, mummify, mystify, notify, nullify, oversimplify, personify, petrify, purify, qualify, quantify, ramify, ratify, rectify, requalify, reunify, signify, simplify, solidify, stratify, stultify, terrify, testify, typify, unify, verify, vilify. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "c-c-f-i-r-u-y" | |
-3 letters: cuif, curf, fuci, fury, uric. | |
-4 letters: cry, cur, fir, fry, fur, icy, rif. | |
-5 letters: if. | |
| Words containing the letters "c-c-f-i-r-u-y" | |
+3 letters: crucifying. | |
+5 letters: fascicularly. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Modern | 5. Usage: Commercial 6. Images: Slideshow 7. Quotations: Non-fiction 8. Usage Frequency | 9. Expressions: Internet 10. Translations: Modern 11. Translations: Ancient 12. Bible Trace | 13. Derivations 14. Rhymes 15. Anagrams 16. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.