Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

| Domain | Definition |
Business | A contract under which a named person(guarantor)binds himself to fulfil the obligations of a debtor toward his creditor if the debtor should be in default. Source: European Union. (references) |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "CONTRACT INVOLVING A GUARANTEE"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||
Danish | kautionskontrakt (contract of guarantee, contract of guaranty, deed of contract, guarantee, guarantee agreement, guaranty), kautionsforpligtelse (contract of guarantee, contract of guaranty, deed of contract, guarantee, guarantee agreement, guaranty), kautionsdokument (contract of guarantee, contract of guaranty, deed of contract, guarantee, guarantee agreement, guaranty), kaution (pledge, security). (various references) | ||||||||||||||||
Dutch | overeenkomst van borgstelling (contract of guarantee, contract of guaranty, deed of contract, guarantee, guarantee agreement, guaranty), borgtocht (contract of guarantee, contract of guaranty, deed of contract, deposit, guarantee, guarantee agreement, guarantee deposit, guaranty, security, surety-bond), bewijs van borgstelling (contract of guarantee, contract of guaranty, deed of contract, guarantee, guarantee agreement, guaranty), akte van borgtocht (contract of guarantee, contract of guaranty, deed of contract, guarantee, guarantee agreement, guaranty). (various references) | ||||||||||||||||
French | contrat de garantie (contract of guarantee, contract of guaranty, deed of contract), contrat de cautionnement (contract of guarantee, contract of guaranty, deed of contract), cautionnement (contract of guarantee, contract of guaranty, deed of contract, guarantee in the form of deposits as collateral), caution (contract of guarantee, contract of guaranty, deed of contract, guarantee in the form of deposits as collateral). (various references) | ||||||||||||||||
German | Kaution (bail, deposit, guarantee, security), hinterlegte Sicherheit (contract of guarantee, contract of guaranty, deed of contract, deposit, guarantee, guarantee agreement, guarantee deposit, guarantee in the form of deposits as collateral, guaranty, security, surety, surety bond, suretyship), Buergschaftsvertrag (contract of guarantee, contract of guaranty, deed of contract, guarantee, guarantee agreement, guaranty), Buergschaftsschein (contract of guarantee, contract of guaranty, deed of contract, guarantee, guarantee agreement, guaranty), Bürgschaft (bond, guarantee, penalty, pledge, security, sponsion, sponsorship, surety). (various references) | ||||||||||||||||
Greek | σύμβαση εγγύησης (contract of guarantee, contract of guaranty, deed of contract, guarantee, guarantee agreement, guaranty), εγγύησις (contract of guarantee, contract of guaranty, deed of contract, guarantee, guarantee agreement, guaranty), εγγύηση (assurance, bail, collateral, guarantee, guaranty, hallmark, recognizance, security, sponsion, sponsorship, sureship, surety, warrant, warranty). (various references) | ||||||||||||||||
Italian | contratto di garanzia (contract of guarantee, contract of guaranty, deed of contract, guarantee, guarantee agreement, guaranty), cauzione (bail, bond, caution, deposit, guarantee, recognizance, surety), fideiussione (contract of guarantee, contract of guaranty, deed of contract, deposit, guarantee, guarantee agreement, guarantee deposit, guaranty, performance bond, security). (various references) | ||||||||||||||||
Pig Latin | ontractcay involvingay aay uaranteegay contrato de caução (contract of guarantee, contract of guaranty, deed of contract, guarantee, guarantee agreement, guaranty), caução (bail, bailment, caution, coverage, gage, pledge, recognizance, sponsion, surety, warrant), garantia (assertion, assurance, bail, caution, chit, contention, deposit, earnest, gage, guarantee, handsel, hansel, lien, palladium, pawn, pledge, safe conduct, safeguard, sea-letter, sponsion, voucher, warrant, warranty, word). (various references) contrato de fianza (contract of guarantee, contract of guaranty, deed of contract, guarantee, guarantee agreement, guaranty), caución legal (contract of guarantee, contract of guaranty, deed of contract, guarantee, guarantee agreement, guaranty), fianza (bail, bond, deposit, guarantee, guaranty, recognizance, security, surety), depósito de garantía (collateral, collateral investment, contract of guarantee, contract of guaranty, deed of contract, deposit, guarantee, guarantee agreement, guaranty, initial margin, margin requirement, provision), afianzamiento (contract of guarantee, contract of guaranty, deed of contract, guarantee, guarantee agreement, guarantee deposit, guarantee in the form of deposits as collateral, guaranty, surety, surety bond, suretyship). (various references) | ||||||||||||||||
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.