Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Common Knowledge

Definition: Common Knowledge

Common Knowledge

Noun

1. Something generally known to everyone.

Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved.
 


Crosswords: Common Knowledge

English words defined with "common knowledge": common. (references)
Specialty definitions using "common knowledge": frequently asked question. (references)

Top     

Modern Usage: Common Knowledge

DomainUsage

Screenplays

Common knowledge. (To the Manor Born; writing credit: Thomas Brinx; James Krss)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Commercial Usage: Common Knowledge

DomainTitle

Books

  • Common Knowledge, Issue 1, Winter 2002: Peace and Mind: Seriatim Symposium on Dispute, Conflict, and Enmity: Part 1 (reference)

    (more book examples)

  

Periodicals

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Non-Fiction Usage: Common Knowledge

SubjectTopicQuote

Economic History

Switzerland

Professionals in a given market sector are in fairly close contact with one another and an exporter's actions soon become common knowledge. (references)

Human Rights

Solomon Islands

There were numerous reports of acts of torture and mistreatment attributed to both Malaitan and Guadalcanalese militants, and to members of the police, although there were fewer reported instances than in 2000. In 2000 Honiara residents reported that it was common knowledge that abducted Malaitans had been taken to a camp widely known as a "panel beating shop" where Guadalcanalese militants beat them. (references)

Worker Rights

Palau

These incidents of alleged mistreatment are common knowledge among the general public but rarely are reported to law enforcement authorities by the foreign workers due to fear of their employers. (references)

Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits.

Top     

Expression: Common Knowledge

Expression using "common knowledge": it is common knowledge that. Additional references.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Frequency of Internet Keywords: Common Knowledge

The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com.
 
ExpressionFrequency
per Day

common knowledge

18

common knowledge mind teasers

2
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translation: Common Knowledge

Language Translations for "common knowledge"; alternative meanings/domain in parentheses.

Czech

  

je všeobecnì známo, že (it is common knowledge that). (various references)

   

Dutch

  

notorisch feit (fact of common knowledge, generally well-known fact), notoor feit (fact of common knowledge, generally well-known fact), notoir feit (fact of common knowledge, generally well-known fact). (various references)

   

Finnish

  

yleisesti tunnettu seikka (fact of common knowledge, generally well-known fact), on yleisesti tunnettua (it is common knowledge), notorinen seikka (fact of common knowledge, generally well-known fact). (various references)

   

French

  

notoire (common, of common knowledge), fait notoire (fact of common knowledge). (various references)

   

German

  

allgemein bekannt (public). (various references)

   

Greek 

  

κοινό μυστικό (open secret). (various references)

   

Italian

  

fatto notorio (fact of common knowledge, generally well-known fact). (various references)

   

Japanese Kanji 

  

周知 (well known). (various references)

   

Japanese Katakana 

  

しゅうち (bashfulness, shyness, the wisdom of the many, well known). (various references)

   

Pig Latin

  

ommoncay owledgeknay

   

Portuguese

  

facto notório (fact of common knowledge, generally well-known fact). (various references)

   

Russian 

  

общеизвестная вещь (matter of common knowledge), быть общеизвестный (be a matter of common knowledge, be a matter of common observation). (various references)

   

Swedish

  

notoriskt faktum (fact of common knowledge, generally well-known fact). (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Bible Trace: Common Knowledge

LanguageDateSource1 Thessalonians Chapter 2, Verse 5
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintOute gar pote en logw kolakeiaV egenhqhmen kaqwV oidate oute en profasei pleonexiaV qeoV martuV
Latin405VulgateNeque enim aliquando fuimus in sermone adulationis sicut scitis neque in occasione avaritiae Deus testis est
Old English990West SaxonGe cnawað þæt we næfre olæcung ne brucon, ne hæfdon we griman beforan gesihðe þæt we gifernesse beþeahton. God is ure gewita.
Middle English1395WyclifFor nether we weren ony tyme in word of glosing, as ye witen, nether in occasioun of auerise; God is witnesse; nether sekinge glorie of men,
Renaissance English1526TyndaleNether was oure conversacion at eny tyme wt flatterynge wordes as ye well knowe nether in cloked coveteousnes God is recorde:
Jacobean English1611King JamesFor neither at any time used we flattering words, as ye know, nor a cloke of covetousness; God is witness:
Victorian English1833WebsterFor neither at any time used we flattering words, as ye know, nor a cloke of covetousness; God is witness:
Basic English1964OgdenFor it is common knowledge among you that we never made use of smooth-sounding false words, and God is witness that at no time were we secretly desiring profit for ourselves,

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: Common Knowledge

Language1 Thessalonians Chapter 2, Verse 5
CebuanoKay sumala sa inyo nang nasayran, kami wala gayud maggamit ug mga pulong sa pag-ulog-ulog, ni sa takuban sa kadalo, saksi ang Dios;
CroatianNikada se zaista kako znate, ne poslužismo ni laskavom rijeèju ni - Bog nam je svjedok - prikrivenom pohlepom.
DanishThi vor Færd var hverken nogen Sinde med smigrende Tale - som I vide - ej heller var den et Skalkeskjul for Havesyge - Gud er Vidne;
DutchWant wij hebben nooit met pluimstrijkende woorden omgegaan, gelijk gij weet, noch met enig bedeksel van gierigheid; God is getuige!
FinnishSillä me emme koskaan ole liikkuneet liehakoivin sanoin, sen te tiedätte, emmekä millään tekosyyllä voittoa ahnehtineet; Jumala on todistajamme,
FrenchJamais, en effet, nous n`avons usé de paroles flatteuse, comme vous le savez; jamais nous n`avons eu la cupidité pour mobile, Dieu en est témoin.
GermanDenn wir sind nie mit Schmeichelworten umgegangen, wie ihr wisset, noch mit verstecktem Geiz, Gott ist des Zeuge;
HungarianMert sem hízelkedõ beszéddel, a mint tudjátok, sem telhetetlenség színében nem léptünk fel soha, Isten a bizonyság;
Indonesian-Bahasa Sehari-hariKalian sendiri tahu bahwa tidak pernah kami bermulut manis atau mengelabui kalian untuk menyembunyikan maksud-maksud serakah. Allah saksinya!
Indonesian-Terjemahan LamaKarena tiada pernah kami mengumbuk-umbukkan kamu, sebagaimana kamu pun mengetahui; tiada juga kami bertudung dengan tamak, Allahlah saksinya;
ItalianMai infatti abbiamo pronunziato parole di adulazione, come sapete, né avuto pensieri di cupidigia: Dio ne è testimone.
LatvianJo Dievs ir liecinieks, ka mçs nekad, kâ zinât, neuzstâjamies ar glaimu runâm vai mantkârîgos nolûkos.
MaoriKahore hoki matou i kitea e korero ana i te kupu whakapati, e matau na ano hoki koutou, e huna ana ranei i te ngakau apo; ko te Atua te kaititiro mai.
NorwegianFor hverken kom vi nogensinne med smigrende ord, som I vet, eller med skalkeskjul for havesyke, Gud er vårt vidne,
PortuguesePois, nunca usamos de palavras lisonjeiras, como sabeis, nem agimos com intuitos gananciosos. Deus é testemunha,   
RumanianKn adevqr, cum bine wtiyi, niciodatq n`am kntrebuinyat vorbe mqgulitoare, nici haina lqcomiei: martor este Dumnezeu.
ShuarAtumka nékarme, penkesha Shíirmach chichasan anankachjarme. Nuyasha, kuit achiktai tusar ántrar chichaschamji. Núnaka Yus nékawai.
SpanishPorque, como sabéis, nunca usamos palabras lisonjeras ni tampoco palabras como pretexto para la avaricia; Dios es testigo.
SwahiliNinyi mnajua kwamba sisi hatukuja kwenu na maneno matamu ya kubembeleza wala hatukutumia maneno ya kijanja ya kuficha ubinafsi fulani; Mungu ni shahidi!
SwedishAldrig någonsin hava vi uppträtt med smickrets ord, det veten I, ej heller så, att vi skulle få en förevändning att bereda oss vinning -- Gud är vårt vittne.
UmaNi'inca moto ompi', uma-kai ria mololita mpolinuruhi-koi, uma-kai mpolerui patuju to dada'a doko' mporata ba napa-napa ngkai koi'. Alata'ala moto sabi' -kai!

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Anagrams: Common Knowledge

Proper Noun Anagrams

Words within the letters "c-d-e-e-g-k-l-m-m-n-n-o-o-o-w"

-5 letters: Kennelwood.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     



INDEX

1. Definition
2. Crosswords
3. Usage: Modern
4. Usage: Commercial
5. Quotations: Non-fiction
6. Expressions
7. Expressions: Internet
8. Translations: Modern
9. Bible Trace
10. Anagrams
11. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.