Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Come To Mind |
Come To MindVerb1. Be remembered; "His name comes to mind when you mention the strike". Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Synonym: Come To MindSynonym: spring to mind (v). (additional references) |
Crosswords: Come To Mind |
| Etymologies containing "come to mind": souvenir. (references) |
| Language | Translations for "come to mind"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||
German | sich einstellen (appear, arrive, attune, become apparent, present oneself, set in, to attune). (various references) | ||||||||||
Hungarian | felötlik (to come to mind), eszébe jut (cross one's mind, remember, to come to mind, to enter one's mind, to recur, to remember). (various references) | ||||||||||
Italian | ricordare (invade, mention, mind, recall, remember, remind, to remember). (various references) | ||||||||||
Japanese Kanji | 浮ぶ (to come to mind, to float, to rise to surface). (various references) | ||||||||||
Japanese Katakana | おもいあたる (to come to mind, to recall, to think of), うかぶ (to come to mind, to float, to rise to surface). (various references) | ||||||||||
Pig Latin | omecay otay indmay приходить в голову (dawn, enter ~ mind, recur). (various references) | ||||||||||
| Language | Period | Translations |
| Latin | 500 BCE-Modern | occurram, occurramus, occurrat, occurre, occurrebant, occurrens, occurrent, occurrentes, occurrerant, occurrerat, occurrere, occurreret, occurrerint, occurreris, occurrerit, occurrerunt, occurreruntque, occurret, occurri, occurrissent, occurrisset, occurristi, occurrit, occurrite, occurritque, occursu, occursum, occursus, subvenire. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | Ezekiel Chapter 21, Verse 24 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Kai su uie anqrwpou diataxon seautw duo odouV tou eiselqein romfaian basilewV babulwnoV ek cwraV miaV exeleusontai ai duo kai ceir en arch odou polewV ep' archV |
| Latin | 405 | Vulgate | Idcirco haec dicit Dominus Deus pro eo quod recordati estis iniquitatis vestrae et revelastis praevaricationes vestras et apparuerunt peccata vestra in omnibus cogitationibus vestris pro eo inquam quod recordati estis manu capiemini |
| Middle English | 1395 | Wyclif | Therfor thes thingis seith the Lord God, For that that ye han mynde of your wickidnes, and han shewide your trespassingis, and your synnes apereden in alle your thouytis, for that sotheli that ye hadden mynde, ye shulen be takyn bi the hoond. |
| Jacobean English | 1611 | King James | Therefore thus saith the Lord GOD; Because ye have made your iniquity to be remembered, in that your transgressions are discovered, so that in all your doings your sins do appear; because, I say, that ye are come to remembrance, ye shall be taken with the hand. |
| Victorian English | 1833 | Webster | Therefore thus saith the Lord GOD; Because ye have made your iniquity to be remembered, in that your transgressions are disclosed, so that in all your doings your sins do appear; because, I say, that ye are come to remembrance, ye shall be taken with the hand. |
| Basic English | 1964 | Ogden | For this cause the Lord has said: Because you have made your evil-doing come to mind by the uncovering of your wrongdoing, causing your sins to be seen in all your evil-doings; because you have come to mind, you will be taken in them. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Ezekiel Chapter 21, Verse 24 |
| Cebuano | Busa mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova: Tungod kay nagpahanumdum kamo sa inyong kasal-anan, nga niana ang inyong mga paglapas nabuksan sa pagkaagi nga diha sa tanan ninyong mga buhat ang inyong mga sala mipakita; tungod kay kamo nahinumduman, kamo hidakpan pinaagi sa kamot. |
| Croatian | "Sine èovjeèji, zacrtaj dva puta kuda da poðe maè kralja babilonskoga. Neka oba puta izlaze iz iste zemlje! Na raskršæu puta ka gradu stavi putokaz. |
| Danish | Derfor, så siger den Herre HERREN: Fordi I bringer eders Brøde i Minde, idet eders Overtrædelser åbenbares, så eders Synder bliver synlige i alt, hvad I gør, fordi I bringer eder i Minde ved dem, skal I fanges. |
| Dutch | Daarom zegt de Heere HEERE alzo: Omdat gijlieden uwer ongerechtigheid doet gedenken, doordien uw overtredingen ontdekt worden, zodat uw zonden gezien worden in al uw handelingen; omdat uwer gedacht wordt, zult gij met de hand gegrepen worden. |
| Finnish | Sentähden, näin sanoo Herra, Herra: Koska te olette saattaneet muistoon syntivelkanne, kun rikkomuksenne ovat tulleet julki, niin että teidän syntinne on näkyvissä kaikissa teidän teoissanne, niin - koska te olette saatetut muistoon - teidät otetaan käsin kiinni. |
| German | Darum spricht der HERR HERR also: Darum daß euer gedacht wird um eure Missetat und euer Ungehorsam offenbart ist, daß man eure Sünden sieht in allem eurem Tun, ja, darum daß euer gedacht wird, werdet ihr mit Gewalt gefangen werden. |
| Haitian Creole | Se poutèt sa, men sa mwen menm Seyè sèl Mèt la, m'ap di yo: Tout moun konnen jan nou pa bon. Nou fè tout peche nou yo aklè. Nan tou sa n'ap fè nou moutre jan nou mechan. Se poutèt sa, y'ap kondannen nou. N'ap tonbe anba men lènmi nou yo. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Aku, TUHAN Yang Mahatinggi berkata kepada mereka, 'Dosa-dosamu sudah ketahuan dan semua orang tahu bahwa kamu bersalah. Kejahatanmu tampak dalam setiap tindakanmu. Sekarang sudah tiba saatnya kamu dihukum dan kamu akan Kuserahkan kepada musuhmu.' |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Maka sebab itu, demikianlah firman Tuhan Hua: Tegal kamu sudah melahirkan khianatmu, dan durhakamupun sudah kenyataan, sehingga nyatalah sudah segala dosamu dan segala perbuatanmu yang jahat itu, dan tegal kamu sudah jadi ketahuan, maka kamupun akan diserahkan kepada siksa. |
| Italian | «Figlio dell'uomo, traccia due strade per il passaggio della spada del re di Babilonia; proverranno tutte e due dallo stesso paese; tu metti un segnale a capo della strada che conduce nella citt . |
| Maori | Na reira ko te kupu tenei a te Ariki, a Ihowa, Na, kua meinga na e koutou to koutou kino kia maharatia, i to koutou he ka hurahia, i o koutou hara ka kitea i roto i a koutou mahi katoa; na, ka maharatia na koutou, ka mau koutou i te ringa. |
| Norwegian | Derfor sier Herren, Israels Gud, så: Fordi I selv minner om eders misgjerning, idet eders overtredelser åpenbares, så eders synder viser sig i alle eders gjerninger - fordi jeg således blir minnet om eder, skal I gripes med hånden. |
| Rumanian | De aceea, awa vorbewte Domnul, Dumnezeu: ,,Pentrucq vq fqliyi cu nelegiuirea voastrq, vqdindu-vq fqrqdelegile, arqtkndu-vq pqcatele kn toate faptele voastre; pentrucq vq fqliyi cu ele, veyi fi prinwi de mkna lui! |
| Spanish | Por tanto, así ha dicho el Señor Jehovah: 'Seréis atrapados en sus manos, porque habéis hecho recordar vuestras ofensas, poniendo al descubierto vuestras transgresiones, quedando a la vista vuestros pecados en todas vuestras obras. Porque habéis sido traídos a la memoria, seréis apresados por su mano.' |
| Swedish | Därför säger Herren, HERREN så: Eftersom I haven uppväckt minnet av eder missgärning i det att edra överträdelser hava biivit uppenbara, så att eder syndfullhet visar sig i allt vad I gören, ja, eftersom minnet av eder har blivit uppväckt, därför skolen I komma att med makt ryckas bort. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "c-d-e-i-m-m-n-o-o-t" | |
-1 letter: incommode. | |
-2 letters: demotion, motioned, omnimode. | |
-3 letters: centimo, commend, comment, commode, coontie, ctenoid, demonic, demotic, deontic, emotion, momento, monodic, noticed, tonemic. | |
-4 letters: codein, coedit, coined, comedo, commie, commit, common, condom, conoid, cootie, docent, domine, domino, emodin, income, medico, minced, minted, moment, monied, mooned, mooted, motion, nimmed, noetic, notice, tomcod, tommed. | |
-5 letters: cento, cited, coden, codon, comet. | |
| Words containing the letters "c-d-e-i-m-m-n-o-o-t" | |
+2 letters: commendation, noncommitted. | |
+3 letters: commendations, incommodities. | |
+4 letters: recommendation. | |
+5 letters: recommendations. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Translations: Modern | 5. Translations: Ancient 6. Bible Trace 7. Anagrams 8. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.