Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Come After

Definition: Come After

Come After

Verb

1. Come after in time, as a result; "A terrible tsunami followed the earthquake".

2. Be the successor (of); "Carter followed Ford"; "Will Charles succeed to the throne?.

Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved.
 


Synonyms: Come After

Synonyms: follow (v), succeed (v). (additional references)
Antonym: precede (v). (additional references)

Top     

Synonyms within Context: Come After

ContextSynonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus).

Posteriority

Verb: follow; after, come after, go after; succeed, supervene; ensue, occur; step into the shoes of.

Sequence

Verb: succeed; come after, come on, come next; follow, ensue, step into the shoes of; alternate.

Source: adapted from Roget's Thesaurus.

Top     

Crosswords: Come After

English words defined with "come after": bringconveyfetch, followgetTo come after. (references)
Specialty definitions using "come after": context clash. (references)

Top     

Modern Usage: Come After

DomainUsage

Screenplays

You've never seen it miss this house, and miss that house and then come after you! (Twister; writing credit: Michael Crichton; Anne-Marie Martin)

Do you ever think he might come after you? (Hannibal; writing credit: David Mamet)

He'll come after you, particularly. (Buffy the Vampire Slayer; writing credit: Doreen Spicer)

Take care or they'll come after you. (Jumanji; writing credit: Greg Taylor)

Yes, well Wolfen will come after you, with his razor. (Aqua Teen Hunger Force; writing credit: Matt Maiellaro; Dave Willis)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Familiar Quotations: Come After

AuthorQuotation

Homer

In the extravagance of her evil she has brought shame both on herself and on all women who will come after her, even on one who is virtuous.

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Use in Literature: Come After

TitleAuthorQuote

Les Miserables

Hugo, Victor

In their recreations, if a ball roll here, that is enough for them to come after it, in spite of the rules, and rummage all about here.

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Speeches: Come After

SpeakerTermPhrase(s)

Gerald Ford

1974-1977May our third century be illuminated by liberty and blessed with brotherhood, so that we and all who come after us may be the humble servants of thy peace.

Ronald Reagan

1981-1989Let us be sure that those who come after will say of us in our time, that in our time we did everything that could be done.

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Expressions: Come After

Expressions using "come after": come after one another he might possibly come after all To come after. Additional references.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translation: Come After

Language Translations for "come after"; alternative meanings/domain in parentheses.

Afrikaans

  

volg (follow). (various references)

   

Danish

  

følge (consequence, consistency, follow, result). (various references)

   

Dutch

  

voortvloeien (follow), volgen (follow, result), bewandelen (follow), býhouden (follow, hang onto, hold, retain). (various references)

   

Faeroese

  

fylgja (accompany, consequence, escort, follow). (various references)

   

Finnish

  

seurata (accompany, be a consequence of, ensue from, follow, observe, succeed, watch). (various references)

   

French

  

suivre. (various references)

   

Frisian

  

folgje (follow). (various references)

   

German

  

nachkommen (carry out, come later, come on, comply with, descendants, follow, follow on, fulfill, honor, honour, keep, keep up, obey, progeny, satisfy), kommen nach, hinterherkommen (bring up the rear, follow), herkommen hinter, folgen (aftereffects, agree with, ensue, follow, follow on, go along with, obey, results, sequels, sequences, sequiturs, succeed, succeeding, successions, suites, tail, to ensue, to follow, to succeed, trace, trail). (various references)

   

Greek 

  

διαδέχομαι (give way to, succeed). (various references)

   

Italian

  

susseguire (follow, succeed), seguire (descendants, ensue, follow, practice, practise, run, succeed, tail, to follow). (various references)

   

Japanese Kanji 

  

次ぐ (to come after, to rank next to). (various references)

   

Japanese Katakana 

  

つぐ (to come after, to feed, to fill, to graft, to irrigate, to join, to pay, to piece together, to pour, to rank next to, to set, to succeed). (various references)

   

Malay

  

mengikuti (follow), ikuti (follow). (various references)

   

Manx

  

cheet ny yei (succeed), cheet ny lurg. (various references)

   

Papiamen

  

sigui (follow). (various references)

   

Pig Latin

  

omecay afteray

   

Portuguese

  

procurar (browse, court, dub, ensue, find out, fish, fossick, get, hunt up, look after, look for, look up, nose, obtrude, pursue, quest, rake, rake up, search, search after, search for, seek). (various references)

   

Romanian

  

s-ar putea totuşi sã vinã (he might possibly come after all). (various references)

   

Russian 

  

приходить после. (various references)

   

Scottish

  

lean (adhere to, continue, follow, stick to). (various references)

   

Spanish

  

seguir (chase, continue, follow, go after, go in for, go off, go on, hold, keep, keep on, keep track of, keep up, keep up with, proceed, pursue, run, shadow, tail, take, to follow, trace), llegar después (tag along). (various references)

   

Swedish

  

följa (accompany, ensue, follow, obey, observe, see, Shepherd, show, succeed, take, to accompany, trace, track, walk). (various references)

   

Tagalog

  

sumunód (follow). (various references)

   

Turkish

  

takip etmek (chase, dog, follow, follow in smb.'s wake, follow up, give chase, hound, keep tabs on, prosecute, pursue, sleuth, track), arkasından gelmek, almaya gelmek (come for). (various references)

   

Ukrainian

  

слідувати за, домагатися (aim, angle, aspire, busk, canvass, covet, cry for, exact, get, go after, hunt for, obtain, pursue, solicit, woo). (various references)

   

Yucatec

  

tsaypachik (follow). (various references)

   

Zulu

  

-landelayo (follow, following, next). (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Ancestral Language Translations: Come After

LanguagePeriodTranslations
Latin500 BCE-Modern

consecuta, consecutam, consecuti, consecutus, consequamur, consequantur, consequaris, consequebantur, consequens, consequenti, consequeretur, consequeris, consequi, consequitur, insecuti, insecutus, insequebantur, insequentur, insequitur, succedere. (various references)

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Bible Trace: Come After

LanguageDateSourceMark Chapter 8, Verse 34
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintKai proskalesamenoV ton oclon sun toiV maqhtaiV autou eipen autoiV ostiV qelei opisw mou elqein aparnhsasqw eauton kai aratw ton stauron autou kai akolouqeitw moi
Latin405VulgateEt convocata turba cum discipulis suis dixit eis si quis vult post me sequi deneget se ipsum et tollat crucem suam et sequatur me
Old English990West SaxonÐa cwæð he to-gædere ge-clepedemanega mid his leorning-cnihten. Gyf hwawile me felgien wið-sace hine sylfne. & nimehis cwolmenge & folgie me.
Middle English1395WyclifAnd whanne the puple was clepid togidere, with hise disciplis, he seide to hem, If ony man wole come after me, denye he hym silf, and take his cros, and sue he me.
Renaissance English1526TyndaleAnd he called the people vnto him with his disciples also and sayd vnto them: Whosoever will folowe me let him forsake him sylfe and take vp his crosse and folowe me.
Jacobean English1611King JamesAnd when he had called the people unto him with his disciples also, he said unto them, Whosoever will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.
Victorian English1833WebsterAnd when he had called the people to him with his disciples also, he said to them, Whoever will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.
Basic English1964OgdenAnd turning to the mass of people with his disciples, he said to them, If any man has the desire to come after me, let him give up all other desires, and take up his cross and come after me.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: Come After

LanguageMark Chapter 8, Verse 34
CebuanoUg ngadto kaniya iyang gitawag ang panon sa katawhan uban sa iyang mga tinun-an, ug siya miingon kanila, "Kon adunay buot mosunod kanako, kinahanglan magadumili siya sa iyang kaugalingon, ug magpas-an sa iyang krus, ug magasunod kanako.
Chinese於 是 叫 眾 人 ' 門 ' 來 、 對 他 們 說 、 若 有 人 要 跟 從 我 、 就 當 捨 己 、 背 起 他 的 十 字 架 來 跟 從 我 。
CroatianTada dozva narod i uèenike pa im reèe: "Hoæe li tko za mnom, neka se odrekne samoga sebe, neka uzme svoj križ i neka ide za mnom.
DanishOg han kaldte Skaren tillige med sine Disciple til sig og sagde til dem: "Den, som vil følge efter mig, han fornægte sig selv og tage sit Kors op og følge mig!
DutchEn tot Zich geroepen hebbende de schare met Zijn discipelen, zeide Hij tot hen: Zo wie achter Mij wil komen, die verloochene zichzelven, en neme zijn kruis op, en volge Mij.
FinnishJa hän kutsui tykönsä kansan ynnä opetuslapsensa ja sanoi heille: "Jos joku tahtoo minun perässäni kulkea, hän kieltäköön itsensä ja ottakoon ristinsä ja seuratkoon minua.
FrenchPuis, ayant appelé la foule avec ses disciples, il leur dit: Si quelqu`un veut venir après moi, qu`il renonce lui-même, qu`il se charge de sa croix, et qu`il me suive.
Gaelic`Sa gairm an t-sluaigh maille ri dheisciopuil ga ionnsuidh, thuirt e riutha: Ma `s aill le neach sam bith mise leantuinn, aicheadhadh e e fhein, is togadh e chrois, agus leanadh e mi.
GermanUnd er rief zu sich das Volk samt seinen Jüngern und sprach zu ihnen: Wer mir will nachfolgen, der verleugne sich selbst und nehme sein Kreuz auf sich und folge mir nach.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariKemudian Yesus memanggil orang banyak yang ada di situ bersama-sama dengan pengikut-pengikut-Nya. Lalu Ia berkata kepada mereka, "Orang yang mau mengikuti Aku, harus melupakan kepentingannya sendiri, kemudian memikul salibnya, dan terus mengikuti Aku.
Indonesian-Terjemahan LamaMaka dipanggil-Nya segala orang banyak itu serta dengan murid-murid-Nya, lalu berkata kepada mereka itu, "Barangsiapa yang hendak menurut Aku, haruslah ia menyangkali dirinya serta mengangkat salibnya lalu mengikut Aku,
ItalianConvocata la folla insieme ai suoi discepoli, disse loro: «Se qualcuno vuol venire dietro di me rinneghi se stesso, prenda la sua croce e mi segua.
MaoriNa ka karangatia e ia te mano, ratou ko ana akonga, ka mea ki a ratou, Ki te mea tetahi tangata kia haere mai ki te whai i ahau, me whakakahore ia i a ia ano, me amo i tona ripeka, ka aru ai i ahau.
NorwegianOg han kalte folket til sig tillikemed sine disipler og sa til dem: Den som vil følge efter mig, han må fornekte sig selv og ta sitt kors op og følge mig.
RumanianApoi a chemat la El norodul kmpreunq cu ucenicii Sqi, wi le -a zis: ,,Dacq voiewte cineva sq vinq dupq Mine, sq se lepede de sine knsuw, sq-wi ia crucea, wi sq Mq urmeze.
ShuarNuna tuasua amik tura nui matsamarmia nunasha, ni unuiniamurincha untsuk Tímiayi, "Shuar Winia nekas nemartustasa wakerakka ni wakeramurinkia iniaisati; tura ni krusri yanaki Nemartustí.
SwahiliKisha akauita umati wa watu pamoja na wanafunzi wake, akawaambia, "Mtu yeyote akitaka kuwa mfuasi wangu, lazima ajikane mwenyewe, auchukue msalaba wake, anifuate.
SwedishOch han kallade till sig folket jämte sina lärjungar och sade till dem: "Om någon vill efterfölja mig, så försake han sig själv och tage sitt kors på sig; så följe han mig.
UmaOti toe, Yesus mpokio' tauna to wori' bona morumpu hangkaa-ngkania hante Hi'a pai' ana'guru-na. Na'uli' -raka: "Hema to doko' mpotuku' -a kana mpobahaka konoa-na moto, pai' kana napaha'a kaju parika' -na-- batua-na: kana natuku' hawa' -ku nau' napomate-ki. Oti toe-di pai' lako' ma'ala-i mpotuku' -a.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Anagrams: Come After

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Direct Anagrams: forcemeat.

Words within the letters "a-c-e-e-f-m-o-r-t"

-2 letters: cremate, fermate, formate, ocreate.

-3 letters: afreet, amerce, cerate, cermet, coatee, coater, comate, create, ecarte, emoter, facete, factor, feater, femora, foamer, format, formee, meteor, ocreae, raceme, reface, refect, remate, remote, reteam.

-4 letters: actor, afore, after, ameer, amort, arete, armet, cameo, caret, carom, carte, cater, comae, comer, comet, comte, craft, crate, cream, creme, croft, eater.

 Words containing the letters "a-c-e-e-f-m-o-r-t"
 

+1 letter: forcemeats.

 

+3 letters: olfactometer.

 

+4 letters: ferromagnetic, olfactometers, refractometer, refractometry.

 

+5 letters: diffractometer, refractometers, refractometric.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     



INDEX

1. Definition
2. Synonyms
3. Crosswords
4. Usage: Modern
5. Quotations: Familiar
6. Quotations: Fiction
7. Quotations: Speeches
8. Expressions
9. Translations: Modern
10. Translations: Ancient
11. Bible Trace
12. Anagrams
13. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.