Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definitions: Cater |
CaterVerb1. Provide what is desired or needed, esp. support, food or sustenance; "The hostess provided lunch for all the guests". 2. Supply food ready to eat; for parties and banquets. Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "cater" was first used: 1600. (references) |
Synonyms: CaterSynonyms: ply (v), provide (v), supply (v). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Provision | Cater, victual, provision, purvey, forage; beat up for; stock, stock with; make good, replenish; fill, fill up; recruit, feed. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: Cater |
| English words defined with "cater": Catered ♦ popularise, popularize ♦ vulgarise, vulgarize. (references) |
| Specialty definitions using "cater": DICE ♦ MPEG-3 ♦ Peripheral Technology Group ♦ slanted abstract ♦ Whittington. (references) |
| Etymologies containing "cater": Achatour ♦ Cater-cornered, Catery, Cates. (references) |
| Domain | Usage | |
Lyrics | Will you cater to every fantasy I got? (I'd Do Anything For Love (But I Won't Do That); performing artist: Meat Loaf) | |
Movie/TV Titles | The Cater Street Hangman (1998) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title | ||
Books |
| ||
Theater & Movies | |||
Music |
| ||
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Subject | Topic | Quote |
Business | The big retailers who function as wholesalers cater primarily to the public. (references) | |
This trend is significant for foreign companies that cater to these sectors. (references) | ||
Products with features that cater to these sensibilities will have good prospects. (references) | ||
Children | Brazil | In the northern Amazonian region, sexual exploitation of children centered around brothels that cater to mining settlements. (references) |
Economic History | Saudi Arabia | The market is highly fragmented in an effort to cater to the numerous different customer groups. (references) |
Mauritius | For meat, provision must be made for halal (slaughtered according to Muslim rites) to cater to the Muslim community. (references) | |
Trade | Costa Rica | These offshore entities are not permitted to capture deposits or lend money within Costa Rica, though they cater to Costa Rican clients. (references) |
Philippines | Venture-capital corporations and government banks cater more readily to small-and-medium enterprises (SMEs), but their resources are limited. (references) | |
Travel | Ghana | They also cater private parties. (references) |
Worker Rights | Syria | Officials from the Ministries of Health and Labor are designated to inspect work sites for compliance with health and safety standards; however, such inspections appear to be sporadic, apart from those conducted in hotels and other facilities that cater to foreigners. (references) |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| Speaker | Phrase(s) |
Bill Maher | I don't want them treated inhumanely, but I don't think we have to kiss their ass either, which seems to be what we're doing. We cater to all their religious needs. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| "Cater" is generally used as a lexical verb (infinitive) -- approximately 70.45% of the time. "Cater" is used about 615 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Lexical Verb (infinitive) | 70.45% | 434 | 13,249 |
| Lexical Verb (base form) | 28.73% | 177 | 23,322 |
| Noun (proper) | 0.65% | 4 | 175,879 |
| Unclassified Items | 0.16% | 1 | 339,140 |
| Total | 100.00% | 615 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| The following table summarizes the usage of "cater" based on a population census conducted in the United States. Ranks and frequencies are based on all names reported and classified. |
| Name | Usage/Gender | Usage per 100 million Persons | Rank in USA |
| Cater | Last name | 1,000 | 7,851 |
| Source: compiled by the editor from several corpora; see credits. | |||
Expressions using "cater": cater cousin ♦ cater for ♦ cater for smb. ♦ cater for smth. ♦ cater to. Additional references. | |
| Hyphenated Usage | |
Beginning with "cater": cater-corned, Cater-cornered, Cater-cousin. | |
Containing "cater": bias catacorner cata-cornered catercorner cater-cornered catty-corner catty-cornered diagonal kitty-corner kitty-cornered oblique skew skewed slanted. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day | Expression | Frequency per Day |
cater | 112 | amphitheater barron cater | 3 |
aaron cater | 45 | cater lena | 3 |
nick cater | 16 | cater jimmy | 3 |
cater your own wedding | 14 | cater restaurant that | 3 |
cater vince | 11 | blinded cater hannah lyrics remix | 3 |
wedding cater | 7 | cater lumber | 2 |
arron cater | 5 | amphitheater baron cater | 2 |
cater a party | 5 | cater grill magic | 2 |
barron cater | 5 | cater magic | 2 |
cater ease | 4 | cater deana | 2 |
baron cater | 4 | cash cater june | 2 |
cater allen | 3 | cater street hangman | 2 |
cater food | 3 | allen cater credit | 2 |
aron cater | 3 | cater jane | 2 |
aaron cater picture | 3 | cater harriet | 2 |
aaron cater picturse | 3 | cater pro.com | 2 |
account allen cater | 3 | allen cater money | 2 |
cater truck | 3 | allen bank cater | 2 |
cater own reception wedding | 3 | cater own reception | 2 |
air beijing cater hong kong | 3 | cater it.co.uk | 2 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Translations for "cater"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Albanian | shërbej ushqime, plotësoj nevojat e, kujdesem për (cater for, do for, Foster, look after, mother, nurse, provide, provide for, see about, see to, take care of, tend), furnizoj me ushqime (ration). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Arabic | قدم الطعام (board, serve, wait at table), زود الطعام. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bulgarian | снабдявам (accommodate, arm, feed, find, fit out, fit up, fuel, furnish, issue, outfit, provide, purvey, rig out, set up, stock, suit, supply). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Chinese | 承办宴席 (Catered). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Czech | zásobovat jídlem a pitím. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Danish | landeveje tjener i forbindelse med ringveje og hovedveje foerst og fremmest til afvikling af den interne zonetrafik (cater mainly for district traffic(NOTE:this statement is not true of UK), district distributors, in conjunction with local distributors and primary distributors), at tage hoejde for unormale driftsforhold (to cater for abnormal modes of operation). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dutch | verkeerswegen dienen voor de verbinding tussen verzamelwegen en hoofdverkeerswegen en zijn zodanig hoofdzakelijk bestemd voor het locale verkeer (cater mainly for district traffic(NOTE:this statement is not true of UK), district distributors, in conjunction with local distributors and primary distributors), hoofdverkeerswegen zijn bestemd voor het locale doorgaande verkeer en gedeeltelijk ook voor het interlocale doorgaande verkeer (and within the town and to a lesser extent for inter-city/inter-urban/through traffic, from, primary distributors cater for longer-distance traffic to). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Farsi | فراهم نمودن , تهیه کردن (Administer, Afford, Furnish, Get, Process, Purvey, Supply), خوارباررساندن , اذوقه رساندن . (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
French | s'occuper de la nourriture, fournir des repas. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
German | lebensmittel liefern (to cater). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Greek | προμηθεύω (fuel, furnish, procure, provide, provide for, purvey, stock, supply). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hebrew | לספק ב"ור (cater for). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hungarian | ellát (administer, fit out, fit up, fit with, maintain, provide, ration, supply, tend, to cater, to deck over, to electrify, to emboss, to fit out, to fit up, to furnish, to fuse, to fuze, to graduate, to groom, to horse, to initial, to issue, to lattice, to minister, to page, to ply, to rig, to sheathe, to trellis), élelmez (fed, to board, to cater, to feed, to victual). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indonesian | melayani (attend, take care of, wait on), meladeni (attend, serve, take care of, wait on). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Italian | provvedere (arrange, arrange for, fend, get ready, minister, provide, provide for, provide oneself, purvey, stock, store, supply, take care), procurare (acquire, afford, bring, do, get, obtain, procure), organizzare il servizio, fornire (adduce, afford, contribute, deal, deliver, endow, equip, furnish, give, outfit, present, produce, proffer, provide, put up, stock, stock up, store, supply, to deliver, to provide, yield), approvvigionare (provision, stock, supply), andare incontro (meet). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Kanji | 仕出す (to begin to do). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Katakana | し す (to begin to do). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Korean | 음식을 조달하십시". (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Manx | rere (accordance, accordance law, according to, consonant, order, pursuant, reputedly). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Norwegian | imøtekomme (accede to, accommodate). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pig Latin | atercay guarda (caretaker, check-taker, chokidar, custodian, end leaf, endpaper, end-paper, guard, guardianship, head-dress, holding, household troops, keeper, keeping, minder, police state, protector, safe conduct, safeguard, tendance, tender, tenter, trustee, ward, warden, watch, watcher, watchman), fornecer (accommodate, deliver, furnish, furnish the living room, give, provide, purvey, serve, stock, store, supply, to supply, yield). (various references) se îngriji de mâncare şi bãuturã, furniza provizii pentru (cater for). (various references) угождать (please, pleases), снабжать провизией (victuals), поставлять (purvey, supply). (various references) snabdeti (equip, feed, furnish, gird, heel, provide, purvey, ration, stock, stock up, supply), pružiti usluge. (various references) proveer (accommodate, furnish, provide, provision, purvey, rig out, stock, supply), abastecer (provide, provision, serve, set up, stock, supply). (various references) skaffa mat. (various references) temin etmek (assure, cater for, insure, make sure, procure, promise, provide, provide with, supply, warrant), sağlamak (accommodate, accommodate smb. with, arm, assure, carry, cater for, come in, derive, enlist, ensure, extract, fend for, find, fix, fix up, furnish, get out of, implement, keep, lay in, lay on, maintain, make, obtain, procure, provide, provide with, provision, purvey, secure, suck, supply, yield), hitap etmek (address, bespeak, talk to). (various references) утримувати (aliment, deduct, detain, deter, hold, interdict, keep, maintain, retain, subsist), розташовувати у вигляді ромба, чотири очки, четвірка (quaternary, quaternion), годувати (diet, feed, meal, meat, nourish, nurture, nutrify), обслуговувати (help, serve, service, wait, wait upon), намагатися догодити, забеспечувати продовольством, постачати провізію, догоджати (adulate, humor, humour, please, tickle), допомагати (abet, accommodate, advantage, assist, avail, beet, benefit, bestead, boot, boot out, forward, lend a hand, oblige, promote, see through). (various references) bạn nối khố (cater-cousin, cobber, crony). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Language | Period | Translations |
| Latin | 500 BCE-Modern | ad-. (various references) |
| Old French | 900-1400 | achater. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | Genesis Chapter 15, Verse 2 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Legei de abram despota ti moi dwseiV egw de apoluomai ateknoV o de uioV masek thV oikogenouV mou outoV damaskoV eliezer |
| Latin | 405 | Vulgate | Dixitque Abram Domine Deus quid dabis mihi ego vadam absque liberis et filius procuratoris domus meae iste Damascus Eliezer |
| Old English | 990 | West Saxon | Þa cwæð Abram, "Eala þu min Drihten God, hwæt gyfst þu me? Ic fare butan bearnum, [ond se yrfenuma mines landes ys Elyheser of Damascus?" |
| Middle English | 1395 | Wyclif | And Abram seide, Lord God, what shal thow yyue me? I shal go withouten fre children, and the sone of the proctour of myn hows, this Damask of Elyzar, shal be myn eyre. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | And Abram answered: LORde Iehouah what wilt thou geue me: I goo childlesse and the cater of myne housse this Eleasar of Damasco hath a sonne. |
| Jacobean English | 1611 | King James | And Abram said, LORD God, what wilt thou give me, seeing I go childless, and the steward of my house is this Eliezer of Damascus? |
| Victorian English | 1833 | Webster | And Abram said, Lord GOD, what wilt thou give me, seeing I go childless, and the steward of my house is this Eliezer of Damascus? |
| Basic English | 1964 | Ogden | And Abram said, What will you give me? for I have no child and this Eliezer of Damascus will have all my wealth after me. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Genesis Chapter 15, Verse 2 |
| Cebuano | Ug mitubag si Abram: O, Ginoong Jehova, unsay igahatag mo kanako, sa nagatan-aw ka nga ako walay anak, ug ang mahimong sumosunod sa akong panimalay mao man si Eliezer nga Damascohanon? |
| Croatian | Abram odgovori: "Gospodine moj, Jahve, èemu mi tvoji darovi kad ostajem bez poroda; kad je mojoj kuæi nasljednik Eliezer Damašèanin? |
| Danish | Men Abram svarede: "Herre", HERRE, hvad kan du give mig, når jeg dog går barnløs bort, og en Mand fra Damaskus, Eliezer, skal arve mit Hus." |
| Dutch | Toen zeide Abram: Heere, HEERE! wat zult Gij mij geven, daar ik zonder kinderen heenga en de bezorger van mijn huis is deze Damaskener Eliezer? |
| Finnish | Mutta Abram sanoi: "Oi Herra, Herra, mitä sinä minulle annat? Minä lähden täältä lapsetonna, ja omaisuuteni haltijaksi tulee damaskolainen mies, Elieser." |
| French | Abram répondit: Seigneur Éternel, que me donneras-tu? Je m`en vais sans enfants; et l`héritier de ma maison, c`est Éliézer de Damas. |
| German | Abram sprach aber: HERR HERR, was willst du mir geben? Ich gehe dahin ohne Kinder; und dieser Elieser von Damaskus wird mein Haus besitzen. |
| Haitian Creole | ¶ Abram di. Seyè, Bondye, kisa ou vle ban mwen? Mwen tout fin mouri, mwen pa gen pitit. Sèl moun lakay mwen ki pral eritye m', se Elyezè, moun peyi Damas la. |
| Hungarian | És monda Ábrám: Uram Isten, mit adnál énnékem, holott én magzatok nélkûl járok, és az, a kire az én házam száll, a Damaskusbeli Eliézer? |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Tetapi Abram berkata, "TUHAN Yang Mahatinggi, TUHAN tidak memberikan anak kepada saya. Orang yang akan mewarisi harta saya hanyalah Eliezer, hamba saya dari Damsyik. Jadi apa gunanya TUHAN memberi upah kepada saya?" |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Maka sembah Abram: Ya Allah, Tuhan, apakah yang hendak Tuhan mengaruniakan kepada sahaya, sedang sahaya pulang kelak dengan tiada beranak, maka Eliezar, orang Damsyik inilah pemerintah rumah sahaya. |
| Italian | Rispose Abram: «Mio Signore Dio, che mi darai? Io me ne vado senza figli e l'erede della mia casa è Eliezer di Damasco». |
| Maori | ¶ Na ka mea a Aperama, E te Ariki, e Ihowa, ko te aha e homai e koe ki ahau, e haere urikore nei ahau, a ko te taunga o toku whare hei tenei Erietera o Ramahiku? |
| Norwegian | Og Abram sa: Herre, Herre, hvad vil du gi mig? Jeg går jo barnløs bort, og den som skal ta mitt hus i eie, er Elieser fra Damaskus. |
| Portuguese | Então disse Abrão: " Senhor Deus, que me darás, visto que morro sem filhos, e o herdeiro de minha casa é o damasceno Eliézer? |
| Rumanian | Avram a rqspuns: ,,Doamne Dumnezeule, ce-mi vei da? Cqci mor fqrq copii; wi mowtenitorul casei mele este Eliezer din Damasc.`` |
| Russian | бЧТБН УЛБЪБМ: чМБ"ЩЛБ зПУ П"Й! ЮФП фЩ "БЫШ НОЕ? С ПУФБАУШ 'ЕЪ"ЕФОЩН; ТБУ ПТС"ЙФЕМШ Ч "ПНЕ НПЕН ЬФПФ еМЙЕЪЕТ ЙЪ дБНБУЛБ. |
| Swedish | Men Abram sade: "Herre, HERRE, vad vill du då giva mig? Jag går ju barnlös bort, och arvinge till mitt hus bliver en man från Damaskus, Elieser." |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "cater": cateran, caterans, catercorner, catercornered, catered, caterer, caterers, cateress, cateresses, catering, caterpillar, caterpillars, caters, caterwaul, caterwauled, caterwauling, caterwauls. (additional references) | |
Words ending with "cater": locater, placater. (additional references) | |
Words containing "cater": locaters, placaters. (additional references) | |
| |
"Cater" is suggested in spellcheckers for the following: achter, actem, acter, acteur, ater, caate, cachar, caer, Cafer, Cager, Caker, calte, camer, carer, carerr, cartera, cataora, catar, Catarax, Catari, catay, categ, Catel, catera, catet, catex, Catey, cather, cathet, Cathro, catire, catori, Cattaro, catte, Catter, catur, Cawte, cefter, Cetrek, cette, chater, citar, citor, citre, cizer, clatar, cnter, coteer, coter, Cotner, Cotret, icate, Kater, Katner, Keraterm, Mcactear, yater. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "cater" (pronounced kā"ter) |
| 4 | k ā" t er | skater, vindicator. |
| 3 | -ā" t er | crater, creator, curator, debater, deflator, dictator, equator, Frater, freighter, gaiter, gator, grater, greater, hater, inflator, later, Pater, Plater, Prater, rater, Slater, stater, straighter, traitor, translator, Viator, waiter. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
Direct Anagrams: caret, carte, crate, react, recta, trace. | |
| Words within the letters "a-c-e-r-t" | |
-1 letter: acre, care, cart, cate, race, rate, tace, tare, tear. | |
-2 letters: ace, act, arc, are, art, ate, car, cat, ear, eat, era, eta, rat, rec, ret, tae, tar, tea. | |
-3 letters: ae, ar, at, er, et, re, ta. | |
| Words containing the letters "a-c-e-r-t" | |
+1 letter: acuter, canter, carate, carets, carnet, carpet, carted, cartel, carter, cartes, caster, caters, centra, cerate, claret, coater, crated, crater, crates, create, curate, ecarte, nectar, preact, rachet, racket, reacts, recant, recast, rectal, redact, retack, tacker, tanrec, traced, tracer, traces, trance. | |
+2 letters: abreact, accrete, acerate, actress, arcuate, article, batcher, bearcat, brachet, bracket, bracted, cabaret, canters, capture, carates, carnets, carpets, cartage, cartels, carters, casters, catcher, cateran, catered, caterer, cattery, cattier, cautery, centare, centaur, central, cerated, cerates, ceratin, certain, chanter, chapter, charted, charter, chaster, chatter, cheater, cigaret, cirrate, citrate, clarets, clatter, coaster, coaters, cordate, crafted, craters, created, creates, creatin, creator, cremate, crenate, crestal, cristae, curated, curates, curtate, detract, ecartes, enactor, erotica, erratic, exacter, exactor, excreta, extract, facture, fracted, furcate, hatcher, hectare, locater, matcher, nectars, nectary, ocreate, outrace, overact, paretic, patcher, picrate, plectra, preacts, precast, rachets, raciest, rackets, rackety, racquet, ratches, ratchet, reacted, reactor, recants, recasts, rechart, recheat, recital, recrate, redacts, redcoat, reenact, refract, rematch, repatch, restack, retacks, reteach, retrace, retrack, retract, scanter, scarlet, scarted, scatter, sectary, spectra, stacker, stearic, tackers, tackier, tackler, tacrine, tanrecs, teacart, teacher, terrace, theriac, tracers, tracery, trachea, trachle, tracked, tracker, traduce, traject, tranced, trances, tranche, treacle, treacly, uncrate, watcher, yachter. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)43 61 74 65 72 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references)-.-. .- - . .-. |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01000011 01100001 01110100 01100101 01110010 |
HTML Code (1990) (references)C a t e r |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0043 0061 0074 0065 0072 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)3767867184 |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Modern | 5. Usage: Commercial 6. Images: Slideshow 7. Quotations: Non-fiction 8. Quotations: Spoken | 9. Usage Frequency 10. Names: Frequency 11. Expressions 12. Expressions: Internet | 13. Translations: Modern 14. Translations: Ancient 15. Bible Trace 16. Derivations | 17. Rhymes 18. Anagrams 19. Orthography 20. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.