Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Catena

Definition: Catena

Catena

Noun

1. A chain of connected ideas or passages or objects so arranged that each member is closely related to the preceding and following members (especially a series of patristic comments elucidating Christian dogma).

Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved.
 

Date "catena" was first used in popular English literature: sometime before 1644. (references)

Etymology: Catena \Ca*te"na\, noun; plural Catene. [Latin expression, chain.]. (Websters 1913)


Specialty Definitions: Catena

DomainDefinitions

Computing

A series of items linked in a chained list; specifically, a string of characters in a word. Source: European Union. (references)

Food & Agriculture

A sequence of soils of about the same age, derived from similar parent material and occurring under similar climatic conditions, but having different characteristics because of variation in relief and in drainage. Source: European Union. (references)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Crosswords: Catena

English words defined with "catena": Catene. (references)
Specialty definitions using "catena": Reading framesoil catena. (references)
Etymologies containing "catena": CatenulateIncatenation. (references)
Non-English Usage: "Catena" is also a word in the following languages with English translations in parentheses.

Italian (catena, chagrin, chain, chord, fetter, gyve, necklace, range, ridge, string), Latin (bind, bond, captivity, chain, chains, fetter, fetters, imprisonment, restraint, secure with bonds, series, shackle together, tie).

Top     

Modern Usage: Catena

DomainUsage

Movie/TV Titles

Reazione a catena (1971)

La Catena dell'odio (1955)

L' Eterna catena (1952)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Commercial Usage: Catena

DomainTitle

References

  • Catena Corporation: International Competitive Benchmarks and Financial Gap Analysis (reference)

    (more reference examples)

  

Books

  • Catena Aurea: A Commentary on the Four Gospels Collected Out of the Works of the Fathers (4-Volume Set) (reference)

  • CATENA CORP.: International Competitive Benchmarks and Financial Gap Analysis [DOWNLOAD: ADOBE READER] (reference)

  • Channel Processes: Water, Sediment, Catchment Controls (Catena Supplement 5) (reference)

  • The Ethics of Diet: A Catena of Authorities Deprecatory of the Practice of Flesh-Eating (reference)

    (more book examples)

  

Periodicals

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Photo Album: Catena

ThumbnailDescription & CreditThumbnailDescription & Credit

John Catena hands a tray of eelgrass turf over the side of the boat to the scientists in the water.Credit: NOAA Restoration Center.

Pl. LXXXII. Melanostigma gelatinosum, Gunther. At N. Lat. 39.9, W. Lon. 70.5, in 396 fathoms. 285. Dicromita Agassizii. From off Grenada in 291 fathoms. 285A,B . At N. Lat. 40.0, W. Lon. 70.4, at 192 fathoms. 286. Bassozetus catena. At N. Lat. 28.0, W. Lon. 87.7, in 1467 fathoms. 287. Bassozetus normalis. In Gulf of M exico in 1430 fathoms. 288. Benthocometes robustus. Off Virginia in 130 fathoms.Credit: National Marine Fisheries Historical Image Collection.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Usage Frequency: Catena

"Catena" is generally used as a noun (singular) -- approximately 80.00% of the time. "Catena" is used about 10 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted)
Parts of SpeechPercentUsage per
100 Million Words
Rank in English
Noun (singular)80%8124,375
Noun (proper)20%2245,945
                    Total100.00%10N/A

Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Name Usage Frequency: Catena

The following table summarizes the usage of "catena" based on a population census conducted in the United States. Ranks and frequencies are based on all names reported and classified.
NameUsage/GenderUsage per 100
million Persons
Rank in USA
CatenaLast name10086,927
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Usage in Company Names: Catena

CountryName
Japan

Catena Corporation

 (more examples...)

Source: compiled by the editor from Icon Group International, Inc.

Top     

Frequency of Internet Keywords: Catena

The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com.
 
ExpressionFrequency
per Day

  catena ray

60

  catena

56

  catena network

16

  ray catena lexus

15

  catena mercedes ray

14

  ray catena infiniti

11

  benz catena mercedes ray

7

  ray catena jaguar

6

  catena porsche ray

6

  catena watch

4

  catena zapata

4

  catena meccanici variatori

3

  catena wine

3

  catena motor ray

2

  catena aurea

2

  catena tecnologica videoconferenza

2

  catena di fornitori troncatrice uk

2

  catena soil

2

  cabernet caro catena

2
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translations: Catena

Language Translations for "catena"; alternative meanings/domain in parentheses.

Albanian

  

lidhje (affinity, alliance, bandage, bearing, binding, bond, bracer, bracing, communication, confederate, confederation, conjunction, connection, connexion, contact, cord, coupling, dressing, federation, join, joining, joint, knot, league, ligament, ligature, link, link up, linkage, nexus, rapport, regard, relation, relevance, relevancy, respect, seam, signalling, tap, tie, tie up, truss, tying). (various references)

   

Arabic 

  

‏سلسلة (chain, concatenation, fall, leash, round, series, spectrum, stay, string, train). (various references)

   

Chinese 

  

"". (various references)

   

Danish

  

catena, kæde (chain, warp). (various references)

   

Dutch

  

catena, toposequentie, kettingreeks. (various references)

   

Farsi 

  

سلسله (Chain, Dynasty, Flight, Genealogy, Gradation, Phylum, Rank, Run, String, System, Train), زنجیر (Bond, Curb, Hobble, Link, Manacle, Sling, Tow), رشته (Branch, Filament, Ligature, Rank, Reeve, Sequence, Strand, String, Suite, System, Thread, Tissue, Tract, Train). (various references)

   

Finnish

  

catena. (various references)

   

French

  

chaîne (chain cable), catena, caténa, éléments chaînés. (various references)

   

German

  

Kette (block rake, block reek, chain, chain track, classificatory chain, Covey, cullet cut, file, line, mountain range, range, rank, row, series, set, shackle, skein, string, succession, train, turn, warp). (various references)

   

Greek 

  

σειρά (collection, course, filch, flight, frame, inning, line, periodical, range, rank, row, row of, sequence, sequencing, sere, serial, series, set, string, succession, suit, suite, tape row, train, turn), αλυσιδωτή λίστα. (various references)

   

Italian

  

catena (buffer, chagrin, chain, chord, collar beam, fetter, gyve, hobbles, necklace, range, ridge, straining beam, string, tie beam, warp, wind beam, windbrace). (various references)

   

Pig Latin

  

atenacay

   

Portuguese

  

corrente (backwash, block rake, block reek, cable, carry-over, chain, chain belt, circulation, common, course, creeper chain, criss cross, cullet cut, current, drift, fetter, floating, flow, flown, fluent, flux, fresh, general, guy, prevailing, preventer, rife, river, ruling, running, runny, scour, shackle, stream, tether, tide, tie, undercurrent, windage loss), catena de solos, catena, cadeia (cage, calaboose, cascade, chain, choky, clink, cufflink, ewer, fetter, gaol, jail, jug, network, orlop, penitentiary, pokey, prison, prison house, quad, quod, shackle, stockade, ward, warp), série (array, chain, classificatory array, collection, group, line, number, range, run, sequence, sere, series, series circuit, set, succession, tissue, train). (various references)

   

Romanian

  

lanţ (bands, cable, catenation, chain, concatenation, fetters, link, range, ridge, series, string, succession, train), şir (catenation, column, course, file, line, pack, queue, range, rank, rope, row, series, string, succession, train). (various references)

   

Russian 

  

цепь (chain, circuit, range, train). (various references)

   

Serbo-Croatian

  

katena. (various references)

   

Spanish

  

cadena (block rake, block reek, bond, catenation, chain, chain cable, cuff, cullet cut, gaol, jail, jess, link, network, pull, ridge, strand, string, warp). (various references)

   

Swedish

  

catena, kedja (analytic entry, analytical description, analytical entry, catenate, chain, circuit, string). (various references)

   

Turkish

  

zincirleme seri. (various references)

   

Ukranian 

  

ряд (batch, file, line, number, order, range, rank, row, series, string), низка (band, caravan, vista), зв'язок (association, bonding, bracer, chain, coherence, communication, conjunction, connection, connexion, contact, join, liaison, ligament, ligature, link, nexus, pertinence, pertinency, rapport, relationship, thread, tie), ланцюг (chain, concatenation). (various references)

   

Vietnamese 

  

loạt (crop, pack), dãy (range, succession, suite, train), dây (chain, guy, lace, line, string, strung, tape). (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Bible Trace: Catena

LanguageDateSourceActs Chapter 28, Verse 20
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintDia tauthn oun thn aitian parekalesa umaV idein kai proslalhsai eneken gar thV elpidoV tou israhl thn alusin tauthn perikeimai
Latin405VulgatePropter hanc igitur causam rogavi vos videre et adloqui propter spem enim Israhel catena hac circumdatus sum
Middle English1395WyclifTherfor for this cause Y preiede to se you, and speke to you; for for the hope of Israel Y am gird aboute with this chayne.
Renaissance English1526TyndaleFor this cause have I called for you eve to se you and to speake with you: because that for the hope of Israel I am bounde with this chayne.
Jacobean English1611King JamesFor this cause therefore have I called for you, to see you, and to speak with you: because that for the hope of Israel I am bound with this chain.
Victorian English1833WebsterFor this cause therefore have I called for you, to see you, and to speak with you: because that for the hope of Israel I am bound with this chain.
Basic English1964OgdenBut for this reason I sent for you, to see and have talk with you: for because of the hope of Israel I am in these chains.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: Catena

LanguageActs Chapter 28, Verse 20
AlbanianPër këtë arsye, pra, ju kam thirrur, ë t'ju shoh dhe t'ju flas, sepse për shpresën e Izraelit jam lidhur me këta hekura''.
CebuanoBusa, tungod niining maong hinungdan, gipangayo ko ang pagpakigkita kaninyo ug pagpakigsulti kaninyo, sanglit tungod man sa ginalauman sa Israel gigapos ako karon niining talikala."
CroatianS toga dakle razloga zamolih vidjeti vas i obratiti vam se jer zbog nade Izraelove nosim ove verige."
DanishAf denne Årsag har jeg altså ladet eder kalde hid for at se og tale med eder; thi for Israels Håbs Skyld er jeg sluttet i denne Lænke."
DutchOm deze oorzaak dan heb ik u bij mij geroepen, om u te zien en aan te spreken; want vanwege de hope Israels ben ik met deze keten omvangen.
FinnishTästä syystä minä nyt olen kutsunut teidät, saadakseni nähdä ja puhutella teitä; sillä Israelin toivon tähden minä kannan tätä kahletta."
FrenchVoil pourquoi j`ai demandé vous voir et vous parler; car c`est cause de l`espérance d`Israël que je porte cette chaîne.
GermanUm der Ursache willen habe ich euch gebeten, daß ich euch sehen und ansprechen möchte; denn um der Hoffnung willen Israels bin ich mit dieser Kette umgeben.
Haitian CreoleSe poutèt sa mwen fè rele nou pou m' wè nou, pou m' pale ak nou, pou m' di nou se poutèt moun pèp Izrayèl t'ap tann lan kifè yo mare m' ak chenn sa a.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariDan itulah sebabnya saya minta bertemu dengan kalian untuk bercakap-cakap dengan kalian; sebab saya dibelenggu, justru karena Penyelamat yang diharap-harapkan oleh bangsa Israel."
Indonesian-Terjemahan LamaMaka itulah sebabnya aku meminta kamu datang ke mari hendak melihat kamu dan bercakap-cakap dengan kamu; karena dari sebab pengharapan bani Israel aku menanggung belenggu ini."
ItalianEcco perché vi ho chiamati, per vedervi e parlarvi, poiché è a causa della speranza d'Israele che io sono legato da questa catena».
LatvianÐî iemesla dçï es jûs ielûdzu, lai jûs redzçtu un ar jums runâtu, jo ðinîs vaþâs esmu ieslçgts Izraçïa cerîbas dçï,
MaoriKoia ahau i karanga ai i a koutou kia kite, kia korero ki ahau: no te mea hoki ko ta Iharaira e tumanako nei te mea i herea ai ahau ki tenei mekameka.
NorwegianAv denne årsak har jeg da bedt eder hit for å få se eder og tale med eder; for det er for Israels håps skyld jeg bærer denne lenke.
PortuguesePor esta causa, pois, vos convidei, para vos ver e falar; porque pela esperança de Israel estou preso com esta cadeia.   
RumanianDe aceea, v`am chemat sq vq vqd, wi sq vorbesc cu voi; cqci din pricina nqdejdii lui Israel port eu acest lany.``
ShuarTuma asamtai, yatsurtirmin, atumin untsukjarme chichastaj tusan. Yusa anaikiamuri, Israer-shuarti Nákajnia nu Táwiti wi tu étserkui, jui achikiar Jinkiámu pujajai" Tímiayi Papru.
SpanishAsí que, por esta causa os he llamado para veros y hablaros, porque por la esperanza de Israel estoy ceñido con esta cadena.
SwahiliNi kwa sababu hiyo nimeomba kuonana na kuongea nanyi, maana nimefungwa minyororo hii kwa sababu ya tumaini lile la Israeli."
UmaJadi', toe pai' oi-ama hi Roma, pai' ohe'i-mokoi ompi' -ompi', kukio' -koi tumai apa' doko' kupololitai-koi. Apa' pai' -a rataha tohe'i-e, ngkai pepangala' -ku hi Magau' Topetolo' to najanci Alata'ala, hibalia hante hawe'ea to Israel."

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Derivations & Misspellings: Catena

Derivations

Words beginning with "catena": catenae, catenaries, catenary, catenas, catenate, catenated, catenates, catenating, catenation, catenations. (additional references)

Words containing "catena": concatenate, concatenated, concatenates, concatenating, concatenation, concatenations. (additional references)


Misspellings

"Catena" is suggested in spellcheckers for the following: actea, acten, attena, caatinga, Cadena, Caetani, caltina, Canteena, capten, Cartuja, Castagna, Catan, Catana, catanach, catenic, catera, caterne, Cathenne, Catina, catna, catone, Cattenom, Cattinni, Catunda, cautela, ceratina, cetane, coaten, cuten, Jatene, kapteeni, katen, Katena. (additional references)

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Rhyming with "Catena"

# of Phoneme MatchesPronunciationWord(s) rhyming with "catena" (pronounced kutē"nu)
5-u t ē" n upatina.
4-t ē" n ucantina, concertina.
3-ē" n uarena, ballerina, Farina, galena, hyena, Marina, Mina, Pina, Regina, Salina, subpoena, vena, verbena, Vina.

Source: compiled by the editor (additional references); see credits.

Top     

Anagrams: Catena

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "a-a-c-e-n-t"

-1 letter: aceta, antae, enact.

-2 letters: acne, acta, anta, ante, cane, cant, cate, cent, etna, neat, tace.

-3 letters: ace, act, ana, ane, ant, ate, can, cat, eat, eta, nae, net, tae, tan, tea, ten.

-4 letters: aa, ae, an, at, en, et, na, ne, ta.

 Words containing the letters "a-a-c-e-n-t"
 

+1 letter: catenae, catenas, cateran, cyanate, lactean.

 

+2 letters: actiniae, acutance, adjacent, aduncate, analcite, analecta, analects, anecdota, canulate, carcanet, carinate, castanet, catenary, catenate, caterans, catnaper, cavatine, cetacean, chantage, craniate, cyanates, estancia, evacuant, lacunate, laitance, oceanaut, pancetta, placenta, reactant, tenacula.

 

+3 letters: accentual, acceptant, acuminate, acutances, analcites, analeptic, analgetic, anapestic, ancestral, anchoveta, anecdotal, anelastic, anthraces, ascendant, ascertain, attackmen, bacchante, cadential, candidate, cantabile, cantilena, canulated, canulates, captained, carbonate, carcanets, caretaken, carinated, caseating, caseation, caseinate, castanets, castellan, catamenia, catenated, catenates, catnapers, catnapped, catnapper, cattleman, caveating, centaurea, cetaceans, chantages, chatelain, craniates, declarant, diaconate, estancias, evacuants, fascinate, incarnate, laciniate, laitances, machinate, mercaptan, oceanauts, pancettas, placentae, placental, placentas, reactance, reactants, sacrament, sectarian, tarriance, unactable, vaccinate.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: Catena


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

43 61 74 65 6E 61

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

-.-.    .-    -    .    -.    .-

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01000011 01100001 01110100 01100101 01101110 01100001

HTML Code (1990) (references)

&#67 &#97 &#116 &#101 &#110 &#97

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0043 0061 0074 0065 006E 0061

British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

376786718067

Top     

 

INDEX

1. Definition
2. Crosswords
3. Usage: Modern
4. Usage: Commercial
5. Images: Photo Album
6. Usage Frequency
7. Names: Frequency
8. Names: Company Usage
9. Expressions: Internet
10. Translations: Modern
11. Bible Trace
12. Derivations
13. Rhymes
14. Anagrams
15. Orthography
16. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.