Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Carpus

Definition: Carpus

Carpus

Noun

1. A joint between the distal end of the radius and the proximal row of carpal bones.

Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved.
 

"Carpus" is a name that signifies or is derived from: "fruit", "fruitful", "the fruit", "the profits".

Etymology: Carpus \Car"pus\, noun; plural Carpi. [New Latin expression, from the Greek expression wrist.]. (Websters 1913)

"Carpus" is a common misspelling or typo for: campus, carps, corpus, craps.

Specialty Definitions: Carpus

DomainDefinitions

Biology & Biotechnology

The bones of the knee of the forelimbs of animals. Source: European Union. (references)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Synonyms: Carpus

Synonyms: articulatio radiocarpea (n), radiocarpal joint (n), wrist (n), wrist joint (n). (additional references)

Top     

Crosswords: Carpus

English words defined with "carpus": AntibrachiumCallosum, Carpale, Carpi, CentraleIntermediumMesopodiale, metacarpusNavicular boneRadialeScapholunar, Scapholunar bone, semilunar bone, SupercarpalTriquetrumUlnare, unciform bone. (references)
Specialty definitions using "carpus": Carpus, Animal. (references)
Etymologies containing "carpus": Carpal, Carpale. (references)
Non-English Usage: "Carpus" is also a word in the following language with English translations in parentheses.

Latin (carpus, Carpus, Animal, wrist, Wrist Injuries, wrists).

Top     

Derived & Related Names: Carpus

"Carpus" is a name that signifies or is derived from: "fruit", "fruitful", "the fruit", "the profits".
 
The following table summarizes names related to "Carpus."
NameGenderLanguageRelated Name
CarpusMaleAncient Greek (Latinized)N/A
CarpusMaleBiblicalN/A
CarpusN/ABiblicalN/A
KarpMaleRussianCarpus
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Frequency of Internet Keywords: Carpus

The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com.
 
ExpressionFrequency
per Day

  carpus

5
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translations: Carpus

Language Translations for "carpus"; alternative meanings/domain in parentheses.

Albanian

  

paratrinë (tarsus). (various references)

   

Arabic 

  

‏عظام الرسغ, ‏رسغ (wrist). (various references)

   

Bulgarian 

  

костите на китката, китка (bunch, cluster, fascicle, fascicule, medley, nosegay, posy, wrist). (various references)

   

Czech

  

zápìstí (wrist). (various references)

   

Danish

  

forknaeled. (various references)

   

Dutch

  

carpaalgewricht, carpaal gewricht. (various references)

   

French

  

carpe (carp, common carp, koi carp, mirror carp). (various references)

   

German

  

handwurzel (wrist). (various references)

   

Greek 

  

καρπόσ τησ χειρόσ (wrist), καρπός (fruit, wrist). (various references)

   

Hungarian

  

kéztõ. (various references)

   

Italian

  

carpo (knee, wrist). (various references)

   

Japanese Kanji 

  

腕骨 (carpal bone, wristbone). (various references)

   

Japanese Katakana 

  

わ""つ (carpal bone, wristbone). (various references)

   

Manx

  

carpys. (various references)

   

Pig Latin

  

arpuscay

   

Portuguese

  

carpo (wrist). (various references)

   

Romanian

  

carp (wrist). (various references)

   

Russian 

  

запястье (bangle, wrist). (various references)

   

Serbo-Croatian

  

deo šake. (various references)

   

Spanish

  

carpio, mano humana, mano (beetle, deal, feel, gang, hand, handball, handle, keeping, lead, mitt, quire, quire of paper, rattle), garra de animal, garra (claw, cleat, cramp, dew claw, dog, griffe, griping device, gripper, grouser, log dog, log grab, lug, nail, paw, pawl, pounce, spike, strake, talon, tire stud, tread bar, tyre tread). (various references)

   

Swedish

  

handled (minor axes, wrist, wrist secondary axes). (various references)

   

Turkish

  

bilek kemikleri, bilek (carpal, wrist). (various references)

   

Ukranian 

  

зап'ясток (wrist). (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Ancestral Language Translations: Carpus

LanguagePeriodTranslations
Latin500 BCE-Modern

carpus. (various references)

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Bible Trace: Carpus

LanguageDateSource2 Timothy Chapter 4, Verse 13
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintTon failonhn on apelipon en trwadi para karpw ercomenoV fere kai ta biblia malista taV membranaV
Latin405VulgatePaenulam quam reliqui Troade apud Carpum veniens adfers et libros maxime autem membranas
Middle English1395WyclifThe cloth which Y lefte at Troade at Carpe, whanne thou comest, bringe with thee, and the bookis, but moost parchemyne.
Renaissance English1526TyndaleThe cloke that I lefte at Troada with Carpus whe thou commest brynge with the and the bokes but specially the partchemet.
Jacobean English1611King JamesThe cloke that I left at Troas with Carpus, when thou comest, bring with thee, and the books, but especially the parchments.
Victorian English1833WebsterThe cloke that I left at Troas with Carpus, when thou comest, bring with thee, and the books, but especially the parchments.
Basic English1964OgdenThe coat which I did not take from Troas and which is with Carpus, get when you come, and the books, specially the papers.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: Carpus

Language2 Timothy Chapter 4, Verse 13
CebuanoInig-ari nimo, dad-a ang kopo nga akong gibilin kang Carpo didto sa Troas, ug ang mga basahon usab, ug labaw sa tanan ang mga sinulat.
CroatianKabanicu koju ostavih u Troadi kod Karpa, kada doðeš, donesi. I knjige, osobito pergamene.
DanishNår du kommer, da bring min Rejsekjortel med dig, som jeg lod blive i Troas hos Karpus, og Bøgerne, især dem på Pergament.
DutchBreng den reismantel mede, dien ik te Troas bij Karpus gelaten heb, als gij komt, en de boeken, inzonderheid de perkamenten.
FinnishTuo tullessasi päällysvaippa, jonka jätin Trooaaseen Karpuksen luo, ja kirjat, ennen kaikkea pergamentit.
FrenchQuand tu viendras, apporte le manteau que j`ai laissé Troas chez Carpus, et les livres, surtout les parchemins.
GermanDen Mantel, den ich zu Troas ließ bei Karpus, bringe mit, wenn du kommst, und die Bücher, sonderlich die Pergamente.
Haitian CreoleLè w'ap vini, pase pran gwo manto mwen te kite lakay Kapis, lavil Twoas, pote l' pou mwen. Pote Liv yo tou, espesyalman sa ki fèt ak po bèt yo.
HungarianA felsõruhámat, melyet Troásban Kárpusnál hagytam, jöttödben hozd el, a könyveket is, kiváltképen a hártyákat.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariKalau engkau datang, bawalah mantel yang saya tinggalkan di Troas di rumah Karpus. Bawalah juga buku-buku saya, terutama buku-buku yang dibuat dari kertas kulit.
Indonesian-Terjemahan LamaApabila engkau datang kelak bawakanlah baju luar yang telah aku tinggalkan di Teroas di rumah Karpus, dan segala kitab, istimewa pula segala kertas kulit itu.
ItalianVenendo, portami il mantello che ho lasciato a Troade in casa di Carpo e anche i libri, soprattutto le pergamene.
MaoriKa haere mai koe, mauria mai te koroka i mahue atu i ahau ki Toroa, ki a Karapu, me nga pukapuka; tena rawa ia nga kirihipi.
NorwegianNår du kommer, da ha med dig den kappe som jeg lot bli i Troas hos Karpus, og bøkene, især skinnbøkene!
PortugueseQuando vieres traze a capa que deixei em Trôade, em casa de Carpo, e os livros, especialmente os pergaminhos.   
RumanianCknd vei veni, adu-mi mantaua, pe care am lqsat -o kn Troa la Carp, wi cqryile, mai ales pe cele de piele.
RussianлПЗ"Б ПК"ЕЫШ, ТЙОЕУЙ ЖЕМПОШ, ЛПФПТЩК С ПУФБЧЙМ Ч фТПБ"Е Х лБТ Б, Й ЛОЙЗЙ, ПУП'ЕООП ЛПЦБОЩЕ.
ShuarTura winiakum nuparam Pushí Trúas péprunam Karpu jeen ikiukmiaj nu takurtuktia. Núnisan nuparam Papísha tura nekaska penké Papí takurtuktia.
SpanishTrae, cuando vengas, el manto que dejé en Troas en casa de Carpo, y los rollos, especialmente los pergaminos.
SwahiliUtakapokuja niletee koti langu nililoacha kwa Karpo kule Troa; niletee pia vile vitabu, na hasa vile vilivyotengenezwa kwa ngozi. ic
SwedishNär du kommer, så hav med dig den mantel som jag lämnade kvar hos Karpus i Troas, så ock böckerna, först och främst pergamentskrifterna.
UmaKuperapi' wo'o bona nukeni-ka-kuwo baju lengi' -ku, to kubahaka hi ngata Troas hi tomi Karpus. Keni wo'o buku-ku to hi retu. To kuparaluu mpu'u, buku to rababehi ngkai kuliba.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Derivations: Carpus

Derivations

Words ending with "carpus": metacarpus. (additional references)

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Rhyming with "Carpus"

Words rhyming with "carpus" (pronounced 'Car"pus'): Apus, Campus, Canopus, Cippus, Corpus, Dipterocarpus, Encarpus, Eumolpus, Euripus, grampus, hippocampus, Labipalpus, lupus, mesohippus, metacarpus, Miohippus, mopus, Opus, Orohippus, Palpus, Pappus, Pedipalpus, Pithecanthropus, Pliohippus, Porpus, Protohippus, rumpus, Scapus. (additional references)

Top     

Anagrams: Carpus

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "a-c-p-r-s-u"

-1 letter: arcus, carps, craps, praus, scarp, scaup, scaur, scrap, supra.

-2 letters: arcs, caps, carp, cars, crap, crus, cups, curs, cusp, pacs, pars, prau, purs, raps, rasp, scar, scup, spar, spur, sura, upas, ursa.

-3 letters: arc, ars, asp, cap, car, cup, cur, pac, par, pas, pur, pus, rap, ras, sac, sap, sau, spa, sup, ups.

 Words containing the letters "a-c-p-r-s-u"
 

+1 letter: apercus, scauper.

 

+2 letters: acarpous, capsular, captures, crackups, purchase, pushcart, scapular, scaupers, specular, spicular, supercar.

 

+3 letters: aruspices, capturers, crapulous, creamcups, cupboards, dumpcarts, outcapers, peculiars, pirarucus, procurals, purchased, purchaser, purchases, pursuance, pushcarts, pushchair, rapacious, sapsucker, scapulars, supercars, superrace, supremacy, unpackers, uppercase, upreaches.

 

+4 letters: capricious, coryphaeus, creampuffs, cupbearers, curlpapers, drupaceous, epicureans, haruspices, manuscript, metacarpus, operculars, parachutes, parbuckles, pasticheur, peculators, pelycosaur, picaresque, plutocrats, portulacas, practicums, precarious, predaceous, predacious, purchasers, purchasing, pursuances, pushchairs, quadriceps, recaptures, repurchase, sapsuckers, scriptural, sculptural, sepulchral, specularly, speculator, spiracular, subchapter, supercargo, superclass, superclean, superflack, supermacho, superraces, superscale, supraoptic, syncarpous, uppercased, uppercases.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: Carpus


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

43 61 72 70 75 73

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

-.-.    .-    .-.    .--.    ..-    ...

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01000011 01100001 01110010 01110000 01110101 01110011

HTML Code (1990) (references)

&#67 &#97 &#114 &#112 &#117 &#115

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0043 0061 0072 0070 0075 0073

British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

376784828785

Top     

 

INDEX

1. Definition
2. Synonyms
3. Crosswords
4. Names: Derived from
5. Expressions: Internet
6. Translations: Modern
7. Translations: Ancient
8. Bible Trace
9. Derivations
10. Rhymes
11. Anagrams
12. Orthography
13. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.