Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definitions: Burden |
BurdenNoun1. An onerous or difficult concern; "the burden of responsibility"; "that's a load off my mind". 2. Weight to be borne or conveyed. 3. The central meaning or theme of a speech or literary work. 4. The central idea that is expanded in a document or discourse. Verb1. Weight down with a load. 2. Impose a task upon, assign a responsibility to; "He charged her with cleaning up all the files over the weekend". Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "burden" was first used in popular English literature: sometime before 1010. (references) |
| Domain | Definitions |
Bible | Burden (1.) A load of any kind (Ex. 23:5). (2.) A severe task (Ex. 2:11). (3.) A difficult duty, requiring effort (Ex. 18:22). (4.) A prophecy of a calamitous or disastrous nature (Isa. 13:1; 17:1; Hab. 1:1, etc.). Source: Easton's 1897 Bible Dictionary. |
Business | Costs which can only be indirectly apportioned, possibly by means of a cost centre, to the production costs of goods or services. Source: European Union. (references) |
Dream Interpretation | To dream that you carry a heavy burden, signifies that you will be tied down by oppressive weights of care and injustice, caused from favoritism shown your enemies by those in power. But to struggle free from it, you will climb to the topmost heights of success. Source: Ten Thousand Dreams Interpreted .... |
Geography | The horizontal distance from a face back to the first row of drill holes. Source: European Union. (references) |
Metallurgy | Strictly, the materials other than coke in a blast furnace charge; in practice, a synonym for stock, but stock is usually restricted to the burden materials in the furnace, while burden applies to the materials both in and outside the furnace. Source: European Union. (references) |
Mining | Burden:all types of rock or earthy materials overlying bedrock; cover:the thickness of rock, solid or incoherent, between the working and the surface or seabed; overburden:used by geologists and engineers in several different senses; by some, it is used to designate material of any nature, consolidated or unconsolidated, that overlies a deposit of useful materials, ores or coal, especially those deposits that are mined from the surface by open cuts; for others, overburden designates only loose soil, sand, gravel etc. that lies above the bedrock. Source: European Union. (references) |
| A. The distance from the borehole and the nearest free face or distance between boreholes measured perpendicular to the spacing (usually perpendicular to the free face). b. All types of rock or earthy materials overlying bedrock. See also:cover; mantle; overburden c. Valueless material overlying ore, esp. that removed by stripping. Frequently called overburden d. The resistance that an explosive charge must overcome in breaking the rock adjacent to a drill hole in mining e. The tonnage or cubic yards of rock, ore, or coal that an explosive charge is expected to break f. The distance between the charge and the free face of the material to be blasted g. See:line of least resistance h. The charge of a blast furnace exclusive of the fuel; also, the ratio ofthe ore to the total charge. (references) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
(From Wikipedia, the free Encyclopedia)
Source: adapted by the editor from Wikipedia, the free encyclopedia under a copyleft GNU Free Documentation License (GFDL) from the article "Burden, Kansas."
Synonyms: BurdenSynonyms: core (n), effect (n), encumbrance (n), essence (n), gist (n), incumbrance (n), load (n), loading (n), onus (n), burthen (v), charge (v), saddle (v), weight (v), weight down (v). (additional references) |
| Synonym by domain: fill-in (metallurgy). |
| Antonym: unburden (v). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Agent | Workman, artisan; craftsman, handicraftsman; mechanic, operative; working man; laboring man; demiurgus, hewers of wood and drawers of water, laborer, navvy; hand, man, day laborer, journeyman, charwoman, hack; mere tool; beast of burden, drudge, fag; lumper, roustabout. |
Animal | Horse. (beast of burden); cattle, kine, ox; bull, bullock; cow, milch cow, calf, heifer, shorthorn; sheep; lamb, lambkin; ewe, ram, tup; pig, swine, boar, hog, sow; steer, stot; tag, teg; bison, buffalo, yak, zebu, dog, cat. |
Business | Be about, be doing, be engaged in, be employed in, be occupied with, be at work on; have one's hands in, have in hand; have on one's hands, have on one's shoulders; bear the burden; have one's hands full; (activity). |
Carrier | Beast, beast of burden, cattle, horse, nag, palfrey, Arab, blood horse, thoroughbred, galloway, charger, courser, racer, hunter, jument, pony, filly, colt, foal, barb, roan, jade, hack, bidet, pad, cob, tit, punch, roadster, goer; racehorse, pack horse, draft horse, cart horse, dray horse, post horse; ketch; Shetland pony, shelty, sheltie; garran, garron; jennet, genet, bayard, mare, stallion, gelding; bronco, broncho, cayuse; creature, critter; cow pony, mustang, Narraganset, waler; stud. |
Contents | Noun: contents; cargo, lading, freight, shipment, load, bale, burden, jag; cartload, shipload; cup of, basket of; (receptacle) of; inside.; stuffing, ullage. |
Gravity | Noun: gravity, gravitation; weight; heaviness. Adjective: specific gravity; pondorosity, pressure, load; burden, burthen; ballast, counterpoise; lump of, mass of, weight of. |
Hindrance | Encumbrance, incumbrance; clog, skid, shoe, spoke; drag, drag chain, drag weight; stay, stop; preventive, prophylactic; load, burden, fardel, onus, millstone round one's neck, impedimenta; dead weight; lumber, pack; nightmare, Ephialtes, incubus, old man of the sea; remora. |
Memory | Commit to memory, memorize; con over, con; fix in the memory, rivet in the memory, imprint in the memory, impress in the memory, stamp in the memory, grave in the memory, engrave in the memory, store in the memory, treasure up in the memory, bottle up in the memory, embalm in the memory, enshrine in the memory; load the memory with, store the memory with, stuff the memory with, burden the memory with. |
Pain | Noun: painfulness; Adjective: trouble, care; (pain); trial; affliction, infliction; blow, stroke, burden, load, curse; bitter pill, bitter draught; waters of bitterness. |
Care, anxiety, solicitude, trouble, trial, ordeal, fiery ordeal, shock, blow, cark, dole, fret, burden, load. | |
Redundancy | Accumulation; (store); heap; drug, drug in the market; glut; crowd; burden. |
Repetition | Chimes, repetend, echo, ritornello, burden of a song, refrain; rehearsal; rechauffe, rifacimento, recapitulation. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
| Domain | Usage | |
Screenplays | Men speak conveniently of love when it serves their purpose, and when it doesn't, it is a burden to them. (Robin Hood: Prince of Thieves; writing credit: Pen Densham and John Watson.) Now comes the part where I relieve you, the little people, of the burden of your failed and useless lives. (Batman; writing credit: Bob Kane; Sam Hamm) The evil that men should turn their brothers into beasts of burden, to be stripped of spirit, and hope, and strength - only because they are of another race, another creed. (The Ten Commandments; writing credit: Charles Chaplin) You're short, your bellybutton sticks out too far, and you're a terrible burden on your poor mother. (Ghostbusters II; writing credit: Dan Aykroyd; Harold Ramis) Don't ask for something if it's a burden to ya if ya get it. (Hoffa; writing credit: David Mamet) | |
Lyrics | Why let your shoulders bend underneath this burden when my back is sturdy and strong? (Trouble Me; performing artist: 10,000 Maniacs) Weighed down like a beast of burden about to break your back. (Just Can't Last; performing artist: Natalie Merchant) | |
Clever | When God allows a burden to be put upon you, He will put His arms underneath you to help you carry it. (references; author: unknown) | |
Movie/TV Titles | They Called It White Man's Burden (1957) The Burden of Race (1921) When Will He Throw Off This Burden (1917) A Sister's Burden (1915) The Burden Bearer (1915) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title | ||
Books |
| ||
Theater & Movies | |||
Music |
| ||
High Tech |
| ||
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Thumbnail | Description & Credit | Thumbnail | Description & Credit |
![]() | Armor is heavy, yet is a proud burden and a man standeth straight in it. Credit: Library of Congress. | ![]() | The real burden is on the heart. Credit: Library of Congress. |
![]() | All right in its place, but it's a big burden for the U.S. mail to carry. Credit: Library of Congress. | ![]() | Washington frees itself of burden of snow. Credit: Library of Congress. |
![]() | Each shell must have proper identification as it travels along the production line. This operation imposes no undue burden on the trained workers of a converted automobile plant where the shells are being made. Oldsmobile, Lansing, Michigan. Credit: Library of Congress. | ![]() | Mrs. Burden. Portrait painting of boy. Credit: Library of Congress. |
Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits. | |||
| Author | Quotation |
Aeschylus | A prosperous fool is a grievous burden. |
Dag Hammarskjold | An error which has to be corrected is a heavier burden than the truth. |
George Herbert | None knows the weight of another's burden. |
Hosea Ballou | Those who commit injustice bear the greatest burden. |
Johann Wolfgang Von Goethe | The wealth that cannot be administered is a burden. |
Max Muller | No burden is so heavy for a man to bear as a succession of happy days. |
Ovid | The burden which is well borne becomes light. |
The Talmud | The burden is equal to the horse's strength. |
Voltaire | What a heavy burden is a name that has become famous too soon. |
William Shakespeare | Let's not burden our remembrance with a heaviness that's gone. |
Source: compiled by the editor from various references. | |
| Author | Date | Quotation |
John Locke | 1690 | The people generally ill treated, and contrary to right, will be ready upon any occasion to ease themselves of a burden that sits heavy upon them. (Second Treatise of Government) |
Communist Manifesto | 1848 | Nay more, in proportion as the use of machinery and division of labour increases, in the same proportion the burden of toil also increases, whether by prolongation of the working hours, by increase of the work exacted in a given time or by increased speed of the machinery, etc. (reference) |
Treaty of Versailles | 1919 | As an exception to the above provision and inasmuch as in 1871 Germany refused to undertake any portion of the burden of the French debt, France shall be, in respect of Alsace-Lorraine, exempt from any payment under Article 254. (reference) |
John F. Kennedy | 1961 | Let every nation know, whether it wishes us well or ill, that we shall pay any price, bear any burden, meet any hardship, support any friend, oppose any foe, to assure the survival and the success of liberty. (reference) |
Miranda v. Arizona | 1966 | Where an interrogation is conducted without the presence of an attorney and a statement is taken, a heavy burden rests on the Government to demonstrate that the defendant knowingly and intelligently waived his right to counsel. (reference) |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Title | Author | Quote |
Scarlet Letter | Hawthorne, Nathaniel | One brief sigh sufficed to carry off the entire burden of these dismal reminiscences. |
Les Miserables | Hugo, Victor | The least burden would make him lose his centre of gravity and he would fall. |
Walden | Thoreau, Henry David | While I enjoy the friendship of the seasons I trust that nothing can make life a burden to me. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Subject | Topic | Quote |
Health | AD puts a heavy economic burden on society. (references) | |
Obesity creates an enormous psychological burden. (references) | ||
The burden of CVD rests most heavily on the least active. (references) | ||
Business | This requirement has turned into a burden because of corruption. (references) | |
This has put an even greater burden on the bidder early in the decision cycle. (references) | ||
However, the burden of oral disease has become concentrated in a minority of children. (references) | ||
Children | Kenya | These are a heavy burden on most families. (references) |
Zimbabwe | At the household level, there is an increased burden on the extended family, which has traditional responsibility for caring for orphans. (references) | |
India | Women's rights groups point out that the burden of providing girls with an adequate dowry is one factor that makes daughters less desirable. (references) | |
Civil Liberties | Bosnia and Herzegovina | As a result, most minority returnees were elderly, which placed a burden on receiving municipalities. (references) |
Mongolia | The court system places the burden of proof on the defendants in libel and slander cases, which stifles the free media. (references) | |
Sweden | In particular NGO's were critical of the unclear burden of proof and the lack of an appeals process to an independent court. (references) | |
Economic History | Eritrea | This generated a huge economic burden on the country. (references) |
Mexico | Other factors listed include the tax burden and labor difficulties. (references) | |
Pakistan | External imbalance has left Pakistan with a growing foreign debt burden. (references) | |
Human Rights | United Kingdom | They argue that the act effectively reverses the burden of proof in suspected terrorism cases and fails to provide adequate safeguards against abuse by law enforcement officials. (references) |
India | Defendants are allowed to question witnesses against them, present their own witnesses and evidence, and have access to government evidence held against them; however, under the Prevention of Terrorism Ordinance, preventive detention can be authorized for up to 180 days, effectively shifting the burden of proof to the defendant. (references) | |
India | If enacted, they would provide for special courts to try offenses, place the burden of proof at the bail stage on the accused, make confessions to a police officer of the rank of superintendent of police admissible as evidence, extend the period of remand from 15 to 60 days, and set mandatory sentences for terrorism-related offenses. (references) | |
Political Economy | NICARAGUA | Importers in general face a total import tax burden of 15 to 63 percent. (references) |
ARGENTINA | Installation of an automated system in 1994 has eased the burden somewhat. (references) | |
ALGERIA | The reduction of its external debt burden has been one of Algeria's key priorities. (references) | |
Trade | Bulgaria | In most instances, Bulgarian companies assume the full financial burden in purchasing goods. (references) |
India | When an exporter enters into a deferred payment contract, it imposes a financial burden on the exporter. (references) | |
Guyana | Guyana continues to take steps to liberalize trade regimes; however, the current tariff and tax burden on imports is high. (references) | |
Travel | Ghana | There are, however, tax incentives which can significantly lessen the effective tax burden. (references) |
Women | Morocco | The defendants in such cases bear the burden of proving their innocence. (references) |
Indonesia | Women often bear a heavier evidentiary burden than men in obtaining a divorce, especially in the Islamic-based family court system. (references) | |
Worker Rights | United Arab Emirates | While any worker may seek redress through the courts, this process places a heavy financial burden on those earning lower incomes. (references) |
Morocco | The standard for legally firing a permanent employee is "serious error" committed by the employee, and the courts set the burden of proof very high. (references) | |
Pakistan | The Hudood ordinances criminalize extramarital sexual relations and place a burden on female rape victims because testimony of female victims and witnesses carry no legal weight. (references) | |
Lexicography | Devil's Dictionary | RESPONSIBILITY, n. A detachable burden easily shifted to the shoulders of God, Fate, Fortune, Luck or one's neighbor. In the days of astrology it was customary to unload it upon a star. Alas, things ain't what we should see If Eve had let that apple be; And many a feller which had ought To set with monarchses of thought, Or play some rosy little game With battle-chaps on fields of fame, Is downed by his unlucky star And hollers: "Peanuts! -- here you are!" "The Sturdy Beggar" |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| Speaker | Phrase(s) |
Rush Limbaugh | Executive Window Wiper Extraordinaire: Where Russia is stimulating their economy by slashing the socialist tax burden, Britain is going for symbolism over substance. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Speaker | Term | Phrase(s) |
Harry S. Truman | 1945-1953 | There are many areas and some whole States where good schools cannot be provided without imposing an undue local tax burden on the citizens. |
Dwight Eisenhower | 1953-1961 | Americans, indeed all free men, remember that in the final choice a soldier's pack is not so heavy a burden as a prisoner's chains. |
John F. Kennedy | 1961-1963 | For the road has been long, the burden heavy, and the pace consistently urgent. |
Lyndon B. Johnson | 1963-1969 | Many of you share the burden of this knowledge tonight with me. |
Richard Nixon | 1969-1974 | With those who are willing to join, let us cooperate to reduce the burden of arms, to strengthen the structure of peace, to lift up the poor and the hungry. |
Gerald Ford | 1974-1977 | The burden of catastrophic illness can be borne by very few in our society. |
Jimmy Carter | 1977-1981 | This year the right choice is to reduce the burden on taxpayers and provide more jobs for our people. |
Ronald Reagan | 1981-1989 | Kennedy spoke of the burden and glory that is freedom. |
George Bush | 1989-1993 | I am heartened that we are not being asked to bear alone the financial burden of this struggle. |
Bill Clinton | 1993-2001 | My generation must not ask our children's generation to shoulder our burden. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| "Burden" is generally used as a noun (singular) -- approximately 97.37% of the time. "Burden" is used about 2,661 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (singular) | 97.37% | 2,591 | 3,520 |
| Lexical Verb (infinitive) | 1.99% | 53 | 46,657 |
| Noun (proper) | 0.56% | 15 | 90,616 |
| Lexical Verb (base form) | 0.08% | 2 | 245,945 |
| Total | 100.00% | 2,661 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| The following table summarizes the usage of "burden" based on a population census conducted in the United States. Ranks and frequencies are based on all names reported and classified. |
| Name | Usage/Gender | Usage per 100 million Persons | Rank in USA |
| Burden | Last name | 5,000 | 2,327 |
| Source: compiled by the editor from several corpora; see credits. | |||
| The following table summarizes names derived from the word "burden". | |||
| Name | Gender | Language | Meaning |
| Mesha | N/A | Biblical | Burden |
| Source: compiled by the editor from various references.
| |||
1. Burden, KS (city, FIPS 9250) |
Expressions using "burden": be a burden ♦ be a burden on ♦ bear the burden ♦ beast of burden ♦ Body Burden ♦ burden of proof ♦ burden of taxation ♦ burden smb. with smth. ♦ burden the memory with ♦ burden with ♦ burden with debts ♦ fiscal burden ♦ heavy burden ♦ maximum permissible body burden ♦ rated burden ♦ rated burden of an energising circuit ♦ rated burden of an energizing circuit ♦ tax burden ♦ to burden ♦ ton burden ♦ unbearable burden ♦ white mans burden ♦ white man's burden. Additional references. | |
| Hyphenated Usage | |
Beginning with "burden": burden-sharing. | |
Ending with "burden": debt-burden, god-burden, non-burden. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Language | Translations for "burden"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Afrikaan | laai (drawer, load), belaai (load), belas (load, tax). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Albanian | barrë (cart load, encumbrance, fardel, haul, jag, load, onus, pannier, pregnancy, tax), tonazh (carrying capacity, tonnage), thelb (backbone, core, crux, essence, essentiality, gist, guts, heart, hinge, kernel, marrow, marrowbone, matter, nub, pith, point, soul, substance, sum, tenor), temë (argument, heading, subject, subject matter, theme, topic), rëndoj (aggravate, complicate, cumber, encumber, exacerbate, load, weigh, weigh down, weigh on), ngarkoj (attribute, charge, commission, cumber, delegate, encumber, entrain, entruck, freight, impose, impute, Lade, load, saddle, ship, weight), ngarkesë (arrival, batch, cargo, charge, consignment, freightage, goods, haul, lading, load, loading, shipment, stowage, tote, weight), detyrim (bond, charge, compulsion, constraint, duress, enforcement, imposition, liability, must, obligation), detyrë (assignation, assignment, business, chore, devoir, duty, exercise, job, labor, labour, mission, obligation, office, ought, place, project, seal, task, task-work, tie, trust), aftësi bartëse. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Arabic | قرار (award, chorus, decision, decree, deliverance, doom, judgement, refrain, resolution, resolve, ruling, sentence), حمل الأثقال, حمل (bear, bearing, carriage, carry, carry on, charge, conception, deck, hold, hump, knock up, lade, lamb, lifting, load, portage, pregnancy, take, tote, yeanling), حمولة السفينة (tonnage), حمولة (capacity, cargo, freight, lading, load, loading, tonnage, weight), غناء رتيب (refrain), عبء (charge, encumbrance, load, onus), الفكرة الرئيسية, ألقى عليه حملا, أثقل (charge, clog, cumber, encumber, lie, overburden, soak, surcharge, weigh down). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bulgarian | товаря (charge, freight, load, pack, weight), товароподемност (carrying capacity), товар (bulk, burthen, charge, encumbrance, fardel, freight, freightage, goods, imposition, lading, load, loading, tax, tie, tote, weight), тежест (authority, gravity, heaviness, letterweight, load, onus, ponderability, ponderosity, pressure, solemnity, weight), основна тема, обременявам (cumber, encumber, hamper, load, lumber, overburden, saddle, weigh down, weight, weight down), бреме (burthen, charge, deadweight, drag, drain, encumbrance, exaction, fardel, freight, incubus, load, onus, tax, tie, weight), припев (chorus, refrain, undersong). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Catalan | c rrega (charge, load). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Chinese | "" , 负担 (Born, Borne, Burdened, Burdening), 包袱 (a bundle wrapped in cloth, cloth-wrapper, load, weight), "" (a load, a picul, responsibility, to carry, to shoulder, to take responsibility, to undertake). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Czech | břemeno (Comber, drain, encumbrance, onus, pack, weight), břímì (imposition, lift, load, onus), přítìž (ballast), obtížit (encumber). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Danish | byrde (charge, load), linie for mindste modstand (line of least resistance), last (charge, load), indirekte omkostninger (business expenses, fixed costs, general and administrative costs, indirect cost, indirect costs, manufacturing overheads, overhead, overhead charges, overhead cost, overhead costs, overhead expenses, overheads), forsaetning (line of least resistance), charge (batch, brew, charge, fill, heat, melting charge, stock). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dutch | lading (cargo, charge, load), laden (charge, load), inladen (load), belasten (load, tax), beladen (load). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Esperanto | ŝarĝo (charge, load), ŝarĝi (load). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Faeroese | løða (charge, load), ferma (load). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Farsi | گنجایش (Aptitude, Capacity, Content, Inclusion, Module), وزن (Avoirdupois, Cadence, Charge, Rhythm, Scale), تحمیل کردن (Constrain, Impose, Inflict, Protrude, Saddle, Task), سنگین بارکردن , طفل دررحم , بارمسلولیت , بارکردن (Load, Pack, Prime, Weight), بار (Audience, Brunt, Cargo, Encumbrance, Entrance, Freight, Onus). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Finnish | yleiskustannus (business expenses, fixed costs, general and administrative costs, indirect costs, manufacturing overheads, overhead charges, overhead cost, overhead expenses, overheads), välillinen kustannus (indirect costs, overheads), porausreiän pohjan etäisyys rintauksen pinnasta (line of least resistance), lasti (cargo, charge, load). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
French | charge (burlesque). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Frisian | fracht (charge, load). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
German | last (charge, charges, costs, encumbrance, load, onerousness, onus, pack, pressure, strain, weight), belasten (afflict, be a burden on, charge, cumcumber, debit, encumber, incriminate, load, put a strain on, put pressure on, put weight on, strain, stress, stretch, tax, to encumber, to incriminate, to stress, weigh upon), refrain (chorus, refrain), ladung (batch, cargo, charge, freight, lading, load, shipment, stowage, summons), kehrreim (refrain), belastung (burdening, charge, encumbrance, incrimination, liabilities, load, load capacity, loading, pressure, putting weight on, strain, stress, tax, tie, trial, weight), belaste, beladen (burdened, encumber, freight, Lade, laden, load, load down, loaded, stowage, weighed down), bürde (charge, encumbrance, load, onus, tax, weight). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Greek | φορτίο (cargo, freight, jag, lading, load, onus, shipment). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hebrew | ל"כבי" (aggravate, encumber, weigh down), טרח" (bother, hassle, pains, trouble), טורח, "כב"" (bother, imposition, inconvenience, troubling), כבו"" (baggage, belongings, possessions), אכף (pressure), אכפ" (pressure), טל (ballast, brunt, encumbrance, load, weight), עומס (cargo, freight, load), מועק" (depression, distress, heaviness, oppression), ל"עמיס (clog, load), י"ב (fate, imposition, impost, levy, load, lot), מטען (baggage, cargo, charge, dock, dunnage, freight, lading, load, luggage, stowage), מעמס (load, loading capacity), מעמס" (encumbrance, tax, weight), משא (bearing, carrying, load, longing, present, prophecy, stowage, tribute, utterance), משוא (load), עול (jugum, servitude, yoke, zygoma). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hungarian | teher (ballast, burthen, cargo, charge, drag, encumbrance, fardel, freight, imposition, lading, liabilities, liability, load, loading, mortgage, onus, passive debts), rakomány (air cargo, bulk, cargo, charge, fraught, freight, lading, load), vminek a lényege (guts, quintessence), súly (bob, caliber, calibre, gravity, heft, load, onus, plummet, ponderosity, ponderousness, poundage, purport, weight), refrén (cantilena, chorus, dildo, fading, refrain, tag), nehéz sors (hard lines), megterhelés (charging, encumbrance, handicap, imposition, loading, strain), lényege vminek (body, gist, guts, prime mover, purport, quintessence). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indonesian | beban (assessment, debit, load), tanggungan (assurance, bail, dependent), membebani (assess). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Irish | ualach (charge, load). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Italian | carico (airfreight, bulk, cargo, charge, charged, filled, fiscal burden, fraught, freight, lading, live, load, loaded, shipload, shipment, tax, weight), caricare (accuse, cargo, charge, download, fill, freight, Lade, load, load up, prime, strech, tackle, take on, upload, weigh down, weight, wind up). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Kanji | 荷 (load), 担 (charge, responsibility), 厄介者 (dependent, hanger-on, parasite), 厄介事 (difficulty, trouble), 厄介 (bother, care, dependence, kindness, obligation, support, trouble, worry). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Katakana | ふた" (charge, responsibility), ふか (addition, annexation, appendage, bad, empty show, frivolity, hatching, imposition, improper, inadvisable, incubation, levity, levy, load, shark, suburban districts, unjustifiable, wealthy family, within an urban-prefecture, wrong), やっかい"と (difficulty, trouble), やっかいもの (dependent, encumbrance, hanger-on, nuisance, parasite), やっかい (bother, care, dependence, kindness, obligation, support, translating and explaining, trouble, worry). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Korean | 짐 (baggage, load, loads). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Malay | muatan (charge, load), memuati (load). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Manx | ny lhie trome er, lughtey (freight, lade, load, loading, weigh down), lught (batch, batch of numbers, bulk, cargo, cast, complement, content, freight, load, train, train of personage), laadey (load, weigh down), laad (cargo, complement, consignment, load), errey (imposition, load), cur laad errey er, cur laad bart er, bart (bundle, load, loom frame, parcel, parcel of shares, truss). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Norwegian | byrde. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Papiamen | karga (load). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pig Latin | urdenbay carga (batch, bulk, cargo, charge, charging, cloud-burst, down grade, fare, freight, freighter, job, lading, load, loading, refill, rush, task, weight), carregar (bear, carry, carrying, charge, convey, download, freight, heap, Lade, load, shot, Stoke, tamp, tote, wear). (various references) laitmotiv, împovåra (load), încãrca (bedizen, charge, encumber, glut, heap, inflate, load, load with ball, pack, pile up, prime), încãrcãturã (cargo, charge, freight, goods, load, loading, shipment, weight), încårca (charge, load), îngreuia (aggravate, encumber, load, obstruct, trouble, weight), îngreuna (cumber, load, press), durere (ache, bale, complaint, dolour, grief, hurt, mourning, pain, pinch, Ruth, sorrow, suffering, torture, trouble, woe), împovãra (cumber, encumber, glut, oppress, overload, pack, pile, weigh down, weight), greutate (arduousness, authority, avoirdupois, bother, charge, cumber, difficulty, embarrassment, encumbrance, hardness, hardship, heaviness, heft, load, poise, ponderosity, shot, trouble, weight), tonaj (tonnage), povarã (encumbrance, load, plummet, torture, weight), rãspundere (accountability, duty, liability, onus, responsibility), refren (chorus, refrain), sarcinã (assignment, capacity, charge, faggot, gestation, load, lot, mission, obligation, onus, pack, part, pregnancy, quantity, target, task, trouble, weight), subiect principal, supãrare (affliction, anger, annoyance, bitterness, care, chafe, cloud, cross, damage, Dander, fury, grief, harm, irritation, mood, moroseness, mumps, pain, peevishness, pet, pettishness, pique, rage, Ruth, sadness, sorrow, spite, spunk, suffering, sulk, trouble, vexation), temã principalã, greu (annoying, arduous, awkward, burdensome, busy, clumsy, dangerously, difficult, difficulty, fatiguing, gravely, grievous, hard, hardly, heavily, heavy, inconvenient, labored, laborious, laboured, leaden, lot, massive, massy, near, onerous, oppressive, painful, parlous, precarious, punitive, reluctantly, scarcely, seriously, severe, solid, stiff, stodgy, stolid, strenuous, stuffy, ticklish, toilful, tough, troublesome, trying, uneasy, uphill, wearisome, weary, weight, weighty). (various references) суть (backbone, core, cruces, crux, gist, heart, marrowbone, nub, pith), рефрен (chorus, refrain, tag), тема (chapter, subject, subject matter, subject-matter, theme, themes, topic), груз (bulk, cargo, consignment, embarkation, freight, incubus, jetsam, lading, load, loading, plate, stowage, weight, weighting), обременять (clog, encumber, load, task, weight), ноша, нагрузка (charge, filling, lading, load, loading, thrust, weight, workload), нагружать (heap, load, pile, weight), бремя (deadweight, drag, encumbrance, load, millstone, onus), припев (chorus, refrain, tag, undersong). (various references) eallach (cattle, charge, load). (various references) breme (load, onus, tax, weight), teret (ballast, cargo, drag, encumbrance, freight, heft, imposition, load, onus, tax, weight), refren (refrain, tag), pripev (chorus, overturn, refrain, undersong), opteretiti (encumber, lade, load, saddle, tax). (various references) carga (barge, buck, bulk, cargo, charge, encumbrance, freight, imposition, liability, load, onus, shipment, tax, weight), cargar (buck, carry, charge, charging, encumber, enwrap, fall on, Lade, load, load down, load up, pack, pile up, plough, plow, Stoke, take on, upload, weight), gravamen (assessment, charge, charged, encumbrance, strain). (various references) stow (load), lay (charge, load), frakti (charge, load), ebi (burdensome, charge, heavy, load, onerous). (various references) mzigo (charge, load). (various references) refräng (chorus, refrain), last (cargo, freight, freightage, load, loading, vice), belasta (charge, debit, encumber, handicap, load, saddle, stress), börda (cumber, imposition, liability, load, loading, onus, tax, weight). (various references) เป็น าระ, ระวาง (boatload), าระ (beeswax, labor, labour, load). (various references) zorunluluk (essentiality, exigence, exigency, imperative, incumbency, indispensability, necessity, obligation, ought, urgency), yüklemek (ascribe, charge, embark, encumber, fasten, fasten on, father, foist, freight, hand over, heap, impose, impute, inflict, Lade, lay, lay on, lay smth. at one's door, load, offload, overlay, pin, pitch, plant, put, put down, saddle, shift, stack, store, weight), yük taşıma (freightage), yük (bulk, cargo, charge, encumbrance, fardel, freight, goods, haul, impedimenta, imposition, impost, incident, lading, load, loading, onus, pile, plummet, shipload, shipment, stowage, strain, sumpter, tax, weight), tonaj (shipping, tonnage), sorumluluk (accountability, baby, blame, buck, charge, control, custody, encumbrance, engagement, liability, load, office, onus, pidgin, place, responsibility, trust), sırtına yüklemek (saddle), nakarat (chorus, leitmotif, leitmotiv, refrain, repeat), ana fikir (central topic, governing idea, heading, main theme, point, root idea, subject matter). (various references) jepa (compulsion). (various references) тягар (baggage, clog, encumbrance, freight, load, onus, tax, weight), вага (amount, authority, avoirdupois, heft, load, ponderosity, weight), вантаж (cargo, clog, consignment, embarkation, freightage, goods, lading, load, plummet, shipment, stowage, tote, weight, weighting, welter), обтяжувати (charge, clog, cumber, load, overweight, task, weigh down, weight), ноша, навантажувати (charge, pile, weight), приспів (chorus). (various references) byrdwn (chorus, refrain), bwrn (incubus), beichio (low, sob), baich (load, main point), pynio (load), pwys (importance, pound, pressure, weight), pwn (bale, pack), llwytho (load), llwyth (clan, load, tribe). (various references) kuchik (load), kuch (blame, charge, fault, guilt, load). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Language | Period | Translations |
| Sumerian | 3100 BCE-2500 BCE | gunu. (various references) |
| Latin | 500 BCE-Modern | onus. (various references) |
| Late Latin | 300-700 | sagmat-. (various references) |
| Old English | 450-1100 | hefigan. (various references) |
| Old French | 900-1400 | chargier. (various references) |
| Spanish | 900-Modern | cargo. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | Matthew Chapter 11, Verse 30 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | O gar zugoV mou crhstoV kai to fortion mou elafron estin |
| Latin | 405 | Vulgate | Iugum enim meum suave est et onus meum leve est |
| Old English | 990 | West Saxon | Soðlice min goc is winsum & minberðene is leoht. |
| Middle English | 1395 | Wyclif | `For my yok is softe, and my charge liyt. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | For my yoke is easy and my burden is light. |
| Jacobean English | 1611 | King James | For my yoke is easy, and my burden is light. |
| Victorian English | 1833 | Webster | For my yoke is easy, and my burden is light. |
| Basic English | 1964 | Ogden | For my yoke is good, and the weight I take up is not hard. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Matthew Chapter 11, Verse 30 |
| Cebuano | Kay masayon ang akong yugo, ug magaan ang akong luwan." |
| Croatian | Uistinu, jaram je moj sladak i breme moje lako." |
| Danish | Thi mit Åg er gavnligt, og min Byrde er let." |
| Dutch | Want Mijn juk is zacht, en Mijn last is licht. |
| Finnish | Sillä minun ikeeni on sovelias, ja minun kuormani on keveä." |
| French | Car mon joug est doux, et mon fardeau léger. |
| German | Denn mein Joch ist sanft, und meine Last ist leicht. |
| Haitian Creole | Paske, jouk m'ap ban nou an fasil pou pote, chay m'ap ban nou an pa lou. |
| Hungarian | Mert az én igám gyönyörûséges, és az én terhem könnyû. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Karena perintah-perintah-Ku menyenangkan, dan beban yang Kutanggungkan atasmu ringan." |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Karena kuk Aku senang rasanya, dan tanggungan Aku ringan adanya." |
| Italian | Il mio giogo infatti è dolce e il mio carico leggero». |
| Latvian | Jo mans jûgs ir tîkams, un mana nasta viegla. |
| Manx Gaelic | Son ta my whing aashagh, as my errey eddrym. |
| Maori | He ngawari hoki taku ioka, he mama taku pikaunga. |
| Norwegian | For mitt åk er gagnlig, og min byrde er lett. |
| Portuguese | Porque o meu jugo é suave, e o meu fardo e leve. |
| Rumanian | Cqci jugul Meu este bun, wi sarcina Mea este uwoarq.`` |
| Russian | Й'П ЙЗП нПЕ 'МБЗП, Й 'ТЕНС нПЕ МЕЗЛП. |
| Shuar | Atumin akuptaj Nú Túratin Yúpichuchiiti. Káarkasha Wi Súajrumna nu wampuchiiti" Tímiayi Jesus. |
| Spanish | Porque mi yugo es fácil, y ligera mi carga." |
| Swahili | Maana, nira niwapayo mimi ni laini, na mzigo wangu ni mwepesi." |
| Swedish | Ty mitt ok är milt, och min börda är lätt." |
| Uma | Hawa' -ku uma mokoro, pai' kinolo to kupopokoloi-kokoi monangko' -wadi." |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "burden": burdened, burdener, burdeners, burdening, burdens, burdensome. (additional references) | |
Words ending with "burden": disburden, overburden, unburden. (additional references) | |
Words containing "burden": disburdened, disburdening, disburdenment, disburdenments, disburdens, overburdened, overburdening, overburdens, unburdened, unburdening, unburdens. (additional references) | |
| |
"Burden" is suggested in spellcheckers for the following: Bardeen, Barnden, Bauden, Berdan, Beuren, birden, Bludden, boden, Bogden, Bordan, Bordel, Bordez, Bordin, boreden, brude, Brudney, brufen, Brundin, buden, Budin, bunden, burda, burdar, burdeon, burder, Burdet, Burdge, burdgeon, burdin, burdo, burdwan, Buridan, burren, buryded, Nurden, Nuruddin. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "burden" (pronounced ber"dun) |
| 5 | b er" d u n | overburden, unburden. |
| 3 | -d u n | abandon, bedridden, beholden, broaden, cordon, deaden, downtrodden, embolden, forbidden, garden, gladden, golden, harden, hidden, Holden, Jordan, laden, leaden, Linden, Loden, Louden, madden, maiden, menhaden, Myrmidon, olden, overridden, pardon, prekindergarten, prostaglandin, redden, ridden, sadden, sodden, Soldan, sudden, tendon, warden, widen, wooden. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
Direct Anagrams: burned, unbred. | |
| Words within the letters "b-d-e-n-r-u" | |
-1 letter: nuder, redub, under. | |
-2 letters: bedu, bend, bred, bren, bund, burd, burn, drub, dune, dure, durn, nerd, nude, nurd, rend, rube, rude, rued, rune, unbe, unde. | |
-3 letters: bed, ben, bud, bun, bur, deb, den, dub, due, dun, end, ern, neb, nub, reb, red, rub, rue, run, urb, urd, urn. | |
-4 letters: be, de, ed, en, er. | |
| Words containing the letters "b-d-e-n-r-u" | |
+1 letter: blunder, bounder, bundler, burdens, rebound, unrobed. | |
+2 letters: blunders, bounders, breadnut, brunched, bundlers, bunkered, burdened, burdener, debunker, numbered, prebound, rebounds, suborned, subtrend, turbaned, unbarbed, unbarred, unbeared, unbraced, unbraked, unbridle, unburden, unburied, unburned, uncurbed, underbid, underbud, underbuy, unprobed. | |
+3 letters: blundered, blunderer, breadnuts, burdeners, burdening, burgeoned, burnished, burnoosed, burnsides, burthened, debenture, debunkers, disburden, endurable, endurably, husbander, outburned, rebounded, rebounder, redubbing, sideburns, subtrends, sunburned, turbanned, unabraded, unbraided, unbranded, unbridged, unbridled, unbridles, unbriefed, unbruised, unbrushed, unburdens, underbids, underbody, underboss, underbred, underbrim, underbuds, underbuys, unridable, urbanised, urbanized. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)42 75 72 64 65 6E |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references)-... ..- .-. -.. . -. |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01000010 01110101 01110010 01100100 01100101 01101110 |
HTML Code (1990) (references)B u r d e n |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0042 0075 0072 0064 0065 006E |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)368784707180 |
| Language | Coverage | Language Translations |
Afrikaan | woordeboek, definisie, vertaling | |
Albanian | fjalor, qartësi, përcaktim, saktësi, transmetim, transferim | Albaans, Albanies, Albaniese taal, shqip, الألبانية, الألباني, албанец, албански език, албански, 阿"巴尼亚语, 阿爾巴尼亞人 , albánský, Albanees, albanskt, albanialainen, Albanais, Albaneesk, albaner, αλβανικόσ, Αλβανός, αλβανόσ, albán, AlbÚinis, albanese, 알"니아, Albaneagh, albanês, arnãut, albanez, arnãuţesc, албанский, albanski, albanac, albanés, alban, Arnavut, албанський, албанка, албанець |
Arabic | معجم, قاموس, الوضوحية في الشيء, حد, تحديد, تعريف, التحديد, الإيضاحية, ترجمة من لغة أجنبية للغة الأم, ترجمة, إفتتان | Arabies, arabishte, العربية, عربي, اللغة العربية, арабски език, арабски, 阿拉伯 , arabský, arabština, arábiskt, arabialainen, arabe, Arabysk, arabisch, αραβικόσ, ערבית, ערבי, arab, arabo, 아라비아, Arabish, arabir, arabic, арабский, arapski, árabe, arabisk, าษาหรืออักขระอาหรับ, เกี่ยวกับอาระเบีย, arapça, arap, araplara özgü, арабська мова, арабський |
Bulgarian | речник, яснота, сила, очертания, дефиниция, транслация, превеждане, предаване, поддаване, тълкуване, огъване, превод | Bulgaars, Bulgaar, bulgr, البلغارية, بلغاري, български, български език, българин, 保 利亚, bulharský, bulgarer, bulgarskt, bulgarialainen, Bulgaarsk, bulgare, 'ούλγαρος, bolgár, bulgaro, 불가리아, Bulgeyragh, Bulgeyrish, болгарский, болгарин, bugarski jezik, bugarski, bugarka, bugarin, búlgaro, bulgar, bulgaristan ile ilgili, болгарський |
Catalan | diccionari | каталонски, каталонец, catal , katalánský, Katalaansk, katalanisch, katalane, katalanin, katalán, catalano, catalão, catalan, каталонский, katalonski, katalonac, catalán, katalansk, katalonyalı kimse, katalonyalı, katalonya veya dili ile ilgili, katalonya lehçesi |
Chinese | 字典 , 定義 , 定义, 翻译 | Sjinees, Chinees, kinez, الصينية, لغة الصين, صيني, الصيني أحد أبناء الصين, китайски, 汉语, 中 , 漢 , 中國 , èínský, èínština, èíòan, kineser, kinesiskt, kinverskur, kiinalainen, Chinois, Sineesk, Chinesisch, Κινέζος, κινέζικα, κινέζικοσ, κινέζοσ, σινικόσ, kínai, Sínis, cinese, チフス菌 , チャイニーズ , 중국, Cina, Sheenish, Sheenagh, chines, chinês, chinezesc, chinezeşte, chinezã, chinez, китайский, китаец, kineski jezik, kineski, chino, snesi, sneysi, kinesisk, çinli, çince, çin ile ilgili, çin, китаянка, китайська мова, китайський, кита"ць |
Czech | slovník, definice, překlad | Tsjeggies, Tsjeg, çek, تشيكي, اللغة التشيكوسلوفاكية, التشيكي أحد أبناء تشيكوسلوفاكيا, чешки, 捷克語 , 捷克语, 捷克 , èesky, èeské, èech, èeština, èeský, èeška, tjekker, tjekke, Tsjech, Tsjechisch, tjekkiskt, t?ekkiläinen, tchèque, Tsjechysk, Tscheche, tschechisch, Tschechin, Τσέχος, cseh, ceco, 체", Sheckagh, Sheckish, ceh, чешский, češki jezik, čeh, češki, checo, tjeck, Çek, çekoslovakyalı kimse, çekoslovakyalı, çek dili, чех, чеська мова, чеський, чешка |
Danish | ordbog, deskriptordefinition, oversættelse | Deens, danisht, danishte, لغة الدانمركية, نوع كعك, دانماركي, датски език, датски, 丹麦语, dánský, dánština, danskur, danskt, tanskalainen, danois, Deensk, dänisch, δανικόσ, δανόσ, עו'ת שמרים, " י, dán, Danmhairgis, danese, 덴마크, Danvargish, Danvargagh, danes, dinamarquês, danez, датский, danski, danski jezik, danés, dansk, danimarkalı, danimarka dili, датський, датська мова |
Dutch | woordenboek, definitie, translatie | Nederlands, Hollands, holandez, هولندي, اللغة الهولندية, холандски, немски език, холандски език, холандците, немски, 菏蘭語 , 荷兰语, holandský, nizozemský, hollandsk, hollendskt, hollantilainen, néerlandais, Nederlânsk, holländisch, ολλανδικόσ, ολλανδόσ, "ול "י, holland, Ollainnis, olandese, 네덜란", Belanda, Ollanish, Germaanish, nederlandsk, ulandes, hulandes, holandês, olandez, nemţesc, limba olandezã, german, голландский, holanđanin, u škripcu, holandski, holandés, bakratongo, holländsk, ชาวเนเธอร์แลน"์, เกี่ยวกับเนเธอร์แลน"์, รรยา, alman, eş, flemenkçe, holandaca, hollanda, karı, hollandalı, hollandalılara özgü olan, Hollandali, hollanda'ya ait, голландська мова, голландський |
Esperanto | الاسبرانتو لغة دولية, есперанто, 世界语, esperanton, espéranto, εσπεράντο, אספר טו, eszperanto, eszperantó, エスキモー犬 , エスペラント , эсперанто, esperanto, Kiesperanto, าษาที่ประ"ิษฐ์ขึ้นเพื่อใช้เป็น าษากลางในการสื่อสารระหว่างประเทศ ซึ่งรากศัพท์ส่วนใหญ่, esperanto dili | |
Faeroese | orðabók, orðbók | 费罗族, føroyskur, färöisk, färöbo |
Farsi | persiskt | |
Finnish | määritelmä, translaatio, taajuusmuutos | Fins, finlandez, finlandishte, finlandisht, اللغة الفنلندية, فنلندية, فنلندي, фински език, фински, 芬蘭語 , 芬兰语, finský, finskt, suomi, suomalainen, finnois, Finlandaise, finlandais, finnisch, φινλανδικόσ, פי י, finn, finlandese, 핀란", Fynlannish, Fynlannagh, finlandês, finês, finlandezã, финский, finski jezik, finski, finlandés, finés, finsk, fince, finlandiya'ya özgü, фінська мова, фінський |
French | dictionnaire, définition, traduction | Frans, Franse taal, frëngjishte, frëng, franceze, اللغة الفرنسية, فرنسي, الشعب الفرنسي, френски език, френски, 法國 , 法文 , 法語 , 法语, francouzský, francouzština, franskur, franskt, ranskalainen, français, Frânsk, französisch, γαλλικόσ, γαλλική γλώσσα, γαλλίδα, γάλλοσ, צרפתית, צרפתי, francia, Fraincis, francese, フレコン化 , 仏文 , フランス" , 仏 , ふつぶ", ふつ, フレンチ , フランセ , "랑스, Perancis, Ny Frangee, Mooinjey ny Frank, franses, frances, francês, francezii, franţuzesc, francezã, francez, franţuzeşte, французский, francuski jezik, francuski, francuzi, francés, fransk, franska, fransızca, fransız, Fransiz, fransızca ile ilgili, fransa ile ilgili, французька мова, французький, Ffrengig |
Frisian | wurdboek, oersetting | Fries, фризийски, фризиец, Frison, Frysk, friese, fríz, frisone, Freeshlannish, Freeshlannagh, frisão, frizian, фриз, фризский, frizijac, frizijski, frisio, fris, frizye'li kimse, frizye'li, frizye ile ilgili, frizye dili, фризька мова, фризький |
German | wörterbuch, Übersetzung | Duits, Duitser, Duitse taal, Germaan, gjerman, ضرب من الرقص, جرماني, الماني, اللغة الألمانية, المانية, германски, немски език, немски, немец, роден, готически, германец, 德语, 德國 , 德文 , 德語 , nìmec, nìmecký, tysker, Duitse, týskt, týskari, týskur, saksalainen, allemand, Dútsk, deutsch, Deutsche, "ερμανός, 'רמ ית, 'רמ י, német, GearmÚnach, GearmÚinis, tedesco, ジプシー音楽 , ジャーマン , 독일, Germaanish, Germaanagh, Garmane, Carmane, alemão, neamţ, немецкий, germanski, alemán, Tudesku, Doysri, mjeremani, mdachi, tysk, าษาเยอรมัน, เยอรมัน, alman, німкеня, німецький, німець, Almaenwr |
Greek | λεξικό, ορισμός, μετάφραση | Grieks, Griek, يوناني, اللغة اليونانية, الإغريقي, гръцки език, гръцки, грък, 希腊语, 希臘語 , řek, řecký, řeètina, græker, grikst, kreikkalainen, grec, Gryksk, Gryks, Gryk, grieche, ελληνικόσ, 'Ελληνας, יו ית, יו י, görög, greco, ギリシア語 , ギリシア", 그리스, Greagish, Greagagh, grego, greacã, греческий, грек, grčki, grk, grčki jezik, griego, grek, yunanistan'a ait, yunanca, yunan, Yunanli, yunanlı, Rumca, rum, грецький, гречанка, грецька мова, Groegwr |
Hebrew | אוצר מילים, "'"ר", "'בל", תור'מ ות, תר'ום, "עתק", "עתק | Hebreeus, Israeliet, Jood, hebraishte, اليهودية, اللغة العبرية, يهودي, عبري, العبرية, иврит, староеврейски език, древен жител на юдея, юдейски, израилтянин, евреин, староеврейски, юдей, 西伯来, 希伯來語 , hebrejský, hebrejec, hebrejka, hebrejština, joods, Hebreeuws, hebraiskt, juutalainen, hébreu, hebrieusk, hebräisch, Hebräer, εβραϊκόσ, εβραϊκά, εβραίοσ, עברי, עברית, zsidó, héber, izraelita, Eabhrais, ebreo, ebraico, ヘブライ語 , ヘブライ", Ewagh, Ewnish, Ew, hudiu, hebreu, hebraico, limba ebraicã, izraelit, evreu, evreiesc, ebraic, еврей, древнееврейский язык, древнееврейский, еврейский, hibru, hebreo, dyu, Yahudi, Myahudi, jude, hebreiska, hebreisk, ชาวฮิบรู (ปัจจุบันคือประเทศอิสราเอลและปาเลสไตน์), าษาฮิบรู (ปัจจุบันคือประเทศอิสราเอลและปาเลสไตน์), musevi, ibranice, ibrani, іудей, іврит, старо"врейська мова, старо"врейський, "врейський, "врей, Hebreaidd, Hebraeg |
Hungarian | szótár, meghatározás, definíció, fordítás | Hongaar, Hongaars, مجري, المجري, الهنغاري, هنغاري, اللغة الهنغارية, унгарски език, унгарски, унгарец, 匈牙利语, 匈牙利語 , maïarský, maïarština, maïar, ungarer, Hongaarse, ungarskt, unkarilainen, hongrois, Hongaarsk, Ungar, Ούγγρος, "ו 'רי, magyar, ungherese, 헝가리, Ungaarish, Ungaaragh, unguresc, limba ungarã, limba maghiarã, ungureşte, ungur, maghiar, венгр, венгерский, mađarski jezik, mađarski, mađar, húngaro, ungrare, ชาวฮังการี, macarca, macar, угорська мова, угорський, угорка, угорець |
Indonesian | Indonesies, indonezian, الماليزي أحد أبناء ماليزيا, اللغة الأندونيسية, индонезийски език, индонезийски, 印度尼西亞語 , 印度尼西亚语, indonéština, indonéský, indonésan, indoneser, Indonesisch, Indisch, Indonesiër, indonesiskt, indonesialainen, indonésien, Yndonesysk, Indonesier, Ινδονήσιος, indonéz, indonesiano, インドネシア語 , インドネシア", 인도네시아, Indoneesagh, indones, indonésio, indonésia, индонезийский, индонезиец, indonezijski, indonežanin, indonesio, endonezya'ya ait, endonezyalı, endonezya dili, endonezya, індонезі"ць, індонезійська мова, індонезійський, індонезійка | |
Irish | Iers, irlandez, اللغة الأيرلندية, الأيرلنديون, إيرلندي, ирландска стока, сприхавост, келтски език, ирландски език, ирландски, ирландец, 爱"兰, irský, irština, írskt, irlantilainen, irlandais, Iersk, irisch, ιρλανδόσ, ιρλανδικόσ, אירל "י, אירי, ír, gaelach, irlandese, Yernagh, Erinagh, irlandês, irisação, irlandezi, ирландский, irski jezik, irski, irci, irlandés, irländsk, เกี่ยวกับชนชาติ าษาและวั'นธรรมไอร์แลน"์, ชาวไอร์แลน"์, าษาไอร์แลน"์, irlandaca, irlandalı, ірландська мова, ірландський народ, ірландський, Gwyddelig | |
Italian | dizionario, definizione, traduzione | Italiaans, Italiaan, Italianer, الإيطالي, اللغة الإيطالية, إيطالي, شخص إيطالي, италиански език, италиански, италианец, 意大利 , 意大利語 , 意大利语, italský, italština, ital, italiener, italienskt, italialainen, italien, Italjaansk, italienisch, Ιταλός, איטלקית, איטלקי, olasz, IodÚilis, italiano, 이탈리아, Iddaalish, italienesc, italieneşte, italian, italianã, итальянский язык, итальянец, итальянский, italijan, italijanski jezik, italijanski, italiensk, italienska, italienare, ชาวอิตาลี, เกี่ยวกับอิตาลี, าษาอิตาลี, italyanca, italyan, італі"ць, італійська мова, італійський, італійка |
Japanese Kanji | 辭典 , 辞典 , 字引 , 辞林 , 字書 , ディーゼル電気車 , 言海 , 辞彙 , 辞書 , 確定 , ディーゼル電気車 , デ'ドロ酢酸 , 翻訳 | japonez, يابانية, ياباني, اليابانية, اللغة اليابانية, японски език, японци, японски, 日語 , 日语, 日本 , 日文 , 倭 , japonský, japanskt, japanilainen, Japonais, japaner, japanisch, ιαπωνικόσ, Ιάπωνας· "ιαπωνέζος, ιάπωνεσ, ιάπων, ιαπωνικά, יפ י, japán, giapponese, 邦語 , 邦人 , ジャスミン茶 , ほう", ジャパニーズ , ほうじ", 일본, Shapaanagh, Shapaanish, hapones, japonês, japonezã, японский, японец, japanski, japanski jezik, japanac, japonés, japansk, คนญี่ปุ่น, าษาญี่ปุ่น, เกี่ยวกับญี่ปุ่น, Japonca, японська мова, японський, японка, японець, Japanner, Japannees, Japans |
Japanese Katakana | じい, じびき, じて", ディクショナリー , じり", じしょ, '"かい, ディクショナリ , デフィニション , ディフィニション , ていぎ, かくてい, へい"ういどう, やくじゅつ, トランスレーション , やくしょ, やくしゅつ, "うどく, ほ"やく, ほ"やくしょ | japonez, يابانية, ياباني, اليابانية, اللغة اليابانية, японски език, японци, японски, 日語 , 日语, 日本 , 日文 , 倭 , japonský, japanskt, japanilainen, Japonais, japaner, japanisch, ιαπωνικόσ, Ιάπωνας· "ιαπωνέζος, ιάπωνεσ, ιάπων, ιαπωνικά, יפ י, japán, giapponese, 邦語 , 邦人 , ジャスミン茶 , ほう", ジャパニーズ , ほうじ", 일본, Shapaanagh, Shapaanish, hapones, japonês, japonezã, японский, японец, japanski, japanski jezik, japanac, japonés, japansk, คนญี่ปุ่น, าษาญี่ปุ่น, เกี่ยวกับญี่ปุ่น, Japonca, японська мова, японський, японка, японець, Japanner, Japannees, Japans |
Korean | 사 , 의, 번역 | korean, اللغة الكورية, كوري جنوبي, كوري شمالي, كوري, корейски език, корейски, 韩国语, "國 , 朝鮮語 , korejec, korejština, korejský, Koreaans, koreanskt, coréen, Koreaansk, koreanisch, Koreaner, κορεάτικοσ, κορεάτησ, koreai, 한국, koreano, coréia, a língua coreana, limba coreeanã, coreean, кореец, корейский, korejski, korejski jezik, koreanac, coreano, koreansk, ชาวเกาหลี, kore'li, кореянка, коре"ць, корейська мова, корейський |
Malay | Slams, Maleis, malajas, малайски език, малайски, 馬來 , malais, malaiin, malaie, Malaye, malaiisch, maláj, malese, Yn Valay, malaio, malaxar, malaiez, малайский, малаец, malajac, malajski jezik, malajski, malayo, malajisk, malaya dili, malaya, malayalı, малайський, мала"ць, малайська мова, малайка | |
Manx | fockleyr, geyrid, meenaghey, keeayllaght, baght | gjuha e popullsisë së ishullit men, manština, manský, manx, mann-szigeti nyelv, Manninish, Manninagh, Gaelgagh, Yn Ghaelg, язык жителей о-ва мэн, с о-ва мэн, s ostrva mana, los habitantes de la isla de man, lengua de la isla de man, de la isla de man, från ön man, man adası, man dili, менський, менський діалект |
Norwegian | Noor, Noors, Noorweegs, norvegjez, نرويجى, النرويجية, النرويجى, اللغة النروجية, норвежка, норвежки език, норвежки, норвежец, 挪威语, norský, nordmand, norskt, norjalainen, norvégien, Noarweechsk, Noarsk, Noar, Norweger, Νορβηγός, νορβηγόσ, νορβηγικόσ, norvég, norvegese, 노르웨이, Norlannish, Norlannagh, Loghlynagh, Loghlynish, norsk, noruechi, norueguês, norvegianã, norvegian, норвежский, norvežanin, norveški jezik, norveški, noruego, norrman, norveçli, Norveçce, Norveçlí, norveççe, norveç, норвежці, норвезька мова, норвезький, норвежець, Norwyeg | |
Papiamen | dikshonario, definishon, tradukshon | |
Portuguese | dicionário, definição, tradução | Portugees, portugez, portugalisht, اللغة البرتغالية, البرتغالية, البرتغالي, португалски, португалски език, португалец, 葡萄牙語 , 葡萄牙人 , 葡萄牙语, portugalský, portugiser, portugisiskt, portugalilainen, portugais, Portugeesk, portugiesisch, πορτογάλοσ, ορτογάλος, portugál, Portaingéilis, portoghese, ポルトガル語 , ポルトガル", 포르투갈, Portiugish, Portiugagh, portugues, português, portughez, португальский, portugalski jezik, portugalac, portugalski, portugués, Mreno, portugis, portekizce, portekiz, Portekízlí, portekizli, португальський, португальська мова, португалець |
Romanian | dicţionar, definiţie, determinare, definire, translaţie, traducere, tãlmãcire | Roemeen, rumun, румънски език, румънски, румънец, 罗马尼亚语, rumunský, rumunština, rumæner, Roemeens, rumenskt, romanialainen, Roumain, Roemeensk, rumäne, ρουμανόσ, Ρουμάνος, román, rumeno, 루마니아, Roomainagh, romeno, român, румынский, румын, rumunski jezik, rumunski, rumano, rumänsk, румунський, румунка, румунська мова, румун |
Russian | словарь, определение, трансляция, сдвиг, перевод, перемещение | Russies, Rus, روسي, اللغة الروسية, الروسية, руски език, руски, руснак, 俄語 , 俄文 , 俄语, ruština, ruský, russer, russur, russiskt, venäläinen, Russysk, Russe, russisch, Ρώσος, רוסי, orosz, Rúisis, russo, ロシア語 , ロシア", 러시아, Rooshish, Rooshagh, russisk, русский, ruski jezik, ruski, ruso, ryss, ชาวรัสเซีย, Rusça, росіянка, росіянин, російська мова, російський |
Scottish | foclair, abardair, faclair, briathrachan | Skots, skocez, шотландски, 苏 兰, skotský, Schots, skotskur, skotlantilainen, écossais, schottisch, σκωτσέζικο, σκωτικόσ, skót, scozzese, 스"틀랜", Albinagh, escocês, scoţian, шотландский, škotski jezik, škotski, škotlanđani, escocés, skotsk, iskoçyalı, шотланський, шотландський діалект, шотландці |
Serbo-Croatian | leksikon, rečnik, definicija, tumačenje | 塞"维亚-克罗地亚语, 塞爾維亞克羅地亞語 , serbokroatisch, 세르보크로아티아, servo-croata, sârbo-croat, srpsko-hrvatski jezik, srpsko-hrvatski, serbokroatiska, serbokroatisk, เกี่ยวกับ าษาเซอร์เบียและโครเอเชีย, าษาหลักของชาวเซอร์เบียและโครเอเชีย |
Spanish | diccionario, definición, traducción | Spaanse taal, spanjoll, اللغة الأسبانية, الأسبانية, أسباني, испански език, испански, espanyoles, espanyol, 西班牙語 , 西班牙文 , 西班牙语, španìlský, španìlština, Spaans, spanskt, espanjalainen, espagnol, Spaansk, spanisch, ισπανικά, ισπανικόσ, ισπανοί, ספר"ית, ספר"י, spanyol, SpÚinnis, spagnolo, スペイン語 , スパイ罪 , スペイン", スパニッシュ , 스페인, Spaainish, Spaainagh, spañó, espanhol, spaniol, spaniolesc, spanioleşte, испанский, španski, španski jezik, español, spanska språk, spansk, ispanyollar, ispanyol, ispanyolca, іспанський, іспанська мова |
Swahili | 斯"希裡語 , 斯"希裡 , Swahili-, Swahili, szuahéli, szuahéli nyelv, スワ'リ語 , スワ'リ", suaíli, suajili, kiswahili, ชาวแอฟริกาตะวันออก, суахілі | |
Swedish | ordbok, lexikon, definition, översättning | Sweeds, suedez, اللغة السويدية, шведски, шведски език, швед, 瑞典語 , 瑞典语, švédský, švédština, Zweeds, svenskt, ruotsalainen, suédois, Sweedsk, schwedisch, σουηδικόσ, σουηδικά, svéd, Sualainnis, svedese, スウェーデン語 , スウェーデン", 스웨덴, Soolynish, Soolynagh, шведский, švedski jezik, švedski, sueco, svensk, เกี่ยวกับคน าษาและวั'นธรรมของประเทศสวีเ"น, isveççe, isveç dili, isveç, Ísveçlí, шведська мова, шведський |
Thai | พจนานุกรม | Thailander, 泰國 , 泰文 , 泰 , 泰語 , 泰国, thailænder, Thais, Thai, thailendskt, thaimaalainen, Thaïlandais, thailändisch, Thailänder, Ταϊλανδός· Ταϊλανδέζος, tailandese, たい", 타이 말, tailandês, tailandés, thailändare, าษาไทย, เกี่ยวกับคนไทย, ที่เกี่ยวกับประเทศไทย, คนไทย, Tayland, Taylandlı, Tayland Dili, Tai Dili, Та"ць, Тайська Мова, Тайський |
Turkish | sözlük, ansiklopedik sözlük, açıklama, belirleme, belirtme, kesinleştirme, tanım, tarif, seçiklik, tanımlama, tercüme | Turks, turk, تركي أحد أبناء تركيا, اللغة التركية, турски език, турски, 土耳其語 , 土耳其, turecký, tureètina, turkist, turkkilainen, turque, Turksk, türkisch, τούρκικοσ, טורקי, török, Yn Turkish, Turkagh, turcesc, turc, турецкий, turski jezik, turski, turco, turkisk, türkçe, türk, турецький, турецька мова |
Turkmen | Тюркменски Език, turkmener, Turkmeense, Turkmeen, turkmenistanilainen, Turkmène, Turkmenin, Turkmene, Τουρκομάνος, turkmeno, turcomano, turquemeno, turquemene, turkmenistanier | |
Ukranian | словник, довідник, чіткість, тлумачення, виразність, визначення, дефініція, ясність, чітка чутність, процес перекладу, переклад, пояснення, переміщення | 乌克兰 |
Welsh | geirlyfr, geiriadur, diffiniad, darnodiad, trosiad | Wallies, shkel premtimin, populli i uellsit, ik pa paguar, i uellsit, gjuha e uellsit, تهرب من دفع الرهان, الولزية لغة إقليم ويلز, ويلزي, уелски, уелски език, не си плащам дълга, измъквам се от задължение, 威"士, 威爾士語 , waleský, waleština, Wels, valisiskt, gallois, walisisch, ουάλλοσ, ουαλλικόσ, δεν πληρώνω τα οφειλόμενα, walesi, Breatnais, gallese, Bretnagh, galês, limba velşã, velş, din ţara galilor, уэльский, velšanin, podvaliti, velški jezik, velški, galés, walesisk, galler ile ilgili, gal dili, bahisleri ödemeden kaçmak, ödemeden kaçmak, sözünü tutmamak, şartları yerine getirmemek, у"льський, не віддати гроші, валлійська мова, валлійський, валлійці, Cymreig |
English | Dictionary, Definition, Translation | Engels, anglezët, anglez, gjuhë zngleze, anglishte, anglisht, الإنجليزية, الأنكليزي, إنكليزي, ترجمة إنكليزية, اللغة الإنكليزية, английски език, английски, англичаните, anglès, 英语, 英國 , 英文 , 英 , 英語 , anglicky, anglan, enskt, englantia, englantilainen, anglais, Ingelsk, englisch, εγγλέζοσ, αγγλικόσ, א 'לית, angol, Béarla, inglese, 영국, Inggris, Sostynagh, Sostnagh, Baarlagh, inglês, englezesc, английский, beurla, engleski, englez, engleski jezik, inglés, kiingereza, engelsk, เกี่ยวกับประเทศอังกฤษ, ชาวอังกฤษ, าษาอังกฤษ, ingiltere, ingiliz, Íngílízce, ingilizce, Íngílíz, ýngilizce, англійський, англійці, англійська мова, Saesneg |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Modern | 5. Usage: Commercial 6. Images: Slideshow 7. Images: Photo Album 8. Quotations: Familiar | 9. Quotations: Historic 10. Quotations: Fiction 11. Quotations: Non-fiction 12. Quotations: Spoken | 13. Quotations: Speeches 14. Usage Frequency 15. Names: Frequency 16. Names: Derived from | 17. Cities 18. Expressions 19. Expressions: Internet 20. Translations: Modern | 21. Translations: Ancient 22. Bible Trace 23. Derivations 24. Rhymes | 25. Anagrams 26. Orthography 27. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.