Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Bungle

Definition: Bungle

Bungle

Noun

1. An embarrassing mistake.

Verb

1. Make a mess of, destroy or ruin.

2. Spoil by behaving clumsily or foolishly; "I bungled it!".

Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved.
 

Date "bungle" was first used in popular English literature: sometime before 1599. (references)


Specialty Definition: Bungle

DomainDefinition

Multilingual Slang

Dutch (klooien). (references)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Synonyms: Bungle

Synonyms: bloomer (n), blooper (n), blunder (n), boner (n), boo-boo (n), botch (n), flub (n), foul-up (n), fuckup (n), ball up (v), blow (v), bobble (v), bollix (v), bollix up (v), bollocks (v), bollocks up (v), botch up (v), bumble (v), fluff (v), foul up (v), fuck up (v), fumble (v), louse up (v), mess up (v), mishandle (v), muck up (v), muff (v), screw up (v), spoil (v). (additional references)

Top     

Synonyms within Context: Bungle

ContextSynonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus).

Unskillfulness

Verb: be unskillful; Adjective: not see an inch beyond one's nose; blunder, bungle, boggle, fumble, botch, bitch, flounder, stumble, trip; hobble; put one's foot in it; make a mess of, make hash of, make sad work of; overshoot the mark.

Source: adapted from Roget's Thesaurus.

Top     

Crosswords: Bungle

English words defined with "bungle": To go through. (references)
Etymologies containing "bungle": baggage. (references)

Top     

Modern Usage: Bungle

DomainUsage

Screenplays

Max, I don't know what I'm going to do about you. You bungle assignment after assignment (Get Smart; writing credit: Shinichi Sekizawa; Futaro Yamada)

Movie/TV Titles

Jungle Bungle (1963)

Bungle Uncle (1962)

Bungalow Bungle (1915)

Jungle Bungle (1998)

The Bungle Brother (1978)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Commercial Usage: Bungle

DomainTitle

Books

  • Bungle in the Jungle (reference)

  • Dr. Mouse, Bungle Jungle Doctor (Golden Easy Reader, Level 2, Grades 1-2) (reference)

  • Farmer Bungle Forgets (reference)

  • Jungle Bungle [LARGE PRINT] (reference)

  • Reminiscences of a Bungle, by One of the Bunglers: And Two Other Northwest Rebellion Diaries (reference)

    (more book examples)

  

Theater & Movies

  • Danger Mouse: Lord of the Bungle (Vol. 5) (reference)

    (more DVD examples; more video examples)

  

Music

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Spoken Usage: Bungle

SpeakerPhrase(s)

Nancy Grace

Smart has the letter. He just told us. Police don't even have the letter. And we can sit back and armchair quarterback that it's a hoax. But they need to be following up on this and not bungle this the way they sat on that video.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Usage Frequency: Bungle

"Bungle" is generally used as a noun (singular) -- approximately 43.48% of the time. "Bungle" is used about 23 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted)
Parts of SpeechPercentUsage per
100 Million Words
Rank in English
Noun (singular)43.48%10111,207
Noun (proper)21.74%5157,705
Lexical Verb (infinitive)17.39%4175,879
Lexical Verb (base form)17.39%4175,879
                    Total100.00%23N/A

Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Frequency of Internet Keywords: Bungle

The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com.
 
ExpressionFrequency
per Day
ExpressionFrequency
per Day

mr bungle

278

bungle mr shirt

4

bungle lyrics mr

56

mr bungle mp3

3

bungle

19

bungle mr shirt t

3

bungle in the jungle

10

bass bungle mr tab

3

bungle bungle

8

bungle mr pic

3

bungle mr tab

8

bungle california mr

3

bungle fever

8

bungle merchandise mr

3

bungle in jungle lyrics

4

bungle mr video

3

jungle bungle

4

bungle mike mr patton

3

bungle discography mr

4

bungle california lyrics mr

2

bungle fantomas

4

bungle downloads mr

2

bungle mister

4

bungle guitar mr tab

2

mr bungle picture

2
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translation: Bungle

Language Translations for "bungle"; alternative meanings/domain in parentheses.

Albanian

  

bëj shkel-e-shko (fumble, scamp, skimp), shkel e shko, qullos (Bumble, dub), djallos (dub). (various references)

   

Arabic 

  

‏تلف (blight, burn, consume, corrode, damage, destroy, deteriorate, deterioration, go bad, go off, go to the dogs, harm, hash, impair, mangle, molder, moulder, ravage, ruin, scourge, spoil, spoilage, spoiling, take out, total, waste away), ‏عمل غير متقن (boggle, botch, sloppy work), ‏عمل بغير إتقان (foozle). (various references)

   

Bulgarian 

  

каша (hash, lash up, mash, mess, mess up, mush, pap), гаф (boob, faux pas, floater, gaff, gaffe, infelicity, slip, snafu), върша нещо несръчно, неумело (lamely), нескопосана работа, бъркотия (clutter, confusion, disarrangement, disturbance, dust, farrago, fuss, hash, havoc, huddle, hugger mugger, hurry-scurry, imbroglio, involution, involvement, jumble, jungle, maze, melee, mess, mess up, mishmash, mix, mix up, muddle, muss, patchwork, pell mell, razzle, razzle-dazzle, rout, salmagundi, skein, snafu, tangle, tumble, uproar, upset, welter), постъпвам нетактично, изпортвам (balk, boss, fluff, foozle, foul up, fumble). (various references)

   

Chinese 

  

搞糟 (Bungled, Bungling). (various references)

   

Czech

  

zvorat (goof up), zpackat (bitch up, Bumble, foul up, goof up, muff, screw up). (various references)

   

Dutch

  

afraffelen (scamp one's work). (various references)

   

Esperanto

  

fuŝi (botch, screw up, spoil), fini fuŝrapide (scamp one's work). (various references)

   

Faeroese

  

bongla (botch, screw up, spoil), klombra (botch, screw up, spoil), fesja (botch, screw up, spoil). (various references)

   

Finnish

  

hutiloida (botch, do . . carelessly, scampt, screw up, spoil). (various references)

   

French

  

bousiller, travailler sans compétence, rater, gâcher. (various references)

   

German

  

verpfuschen (botch, fault, hash up, mess up, muck up, ruin, spoil, to botch, to bungle), vermasseln (botch, fluff, foozle, goof, hash up, louse up, make a mess, mess up, muck up, muddle, muff, queer, ruin, screw up, to bungle, to foozle), pfuschen (botch, come unstuck, fudge, scamp, screw up, slip up, spoil). (various references)

   

Greek 

  

κάμνω ατεχνώσ, κακοφτιάχνω (botch). (various references)

   

Hebrew 

  

לקלקל (blight, break down, foul up, louse, muff, spoil, vitiate). (various references)

   

Hungarian

  

kontármunka (botch, botchery, tinker), kontár munka, elfuserál (foozle, muddle, screw up, to bitch, to boss, to botch, to make a mess of sg, to mess up, to muck up, to muddle up, to mull, to muss, to slobber), ügyetlenség (awkwardness, bumbling, clumsiness, gaffe, left-handedness). (various references)

   

Italian

  

pasticcio (botch, fix, jam, mess, pasty, Patty, pie, trouble), pasticciare (goof, hash, make a mess, mess up, Mull), guazzabuglio (gallimaufry, hotchpotch, jumble, mixture, muddle), abborracciare. (various references)

   

Japanese Kanji 

  

へぼ医者 (all over, being sticky, bloody fool!, blunder, chattering, clinging, closely, empty, frivolous, gaffe, gooey, hard, hungry, messy, must, non-stop talking, prattling, quack doctor, shall, should, speaking indiscreetly, squished flat, sticky, thickly, to commit a blunder), 不出来 (bad job, poor workmanship). (various references)

   

Japanese Katakana 

  

ふでき (bad job, poor workmanship), へま (blunder, gaffe). (various references)

   

Manx

  

murtaghey (fumble, work, work with poor tool), lutchey (blunder, blundering, loubbering, lout; bungling, slouch, slouching), jannoo brock jeh (botch, fumble, mismanage, spoil, waste, waste food), brockey (muck, muddle, waste, waste as food), brock (botch, cock-up, fiasco, hash, muddle, refuse, remains; badger, slip up, wastage). (various references)

   

Pig Latin

  

unglebay.(various references)

   

Portuguese

  

borrar (bedaub, blob, blot, blue-pencil, botch, daub, ink, slubber, smudge, spoil), trabalharmal (botch, spoil), tolice (applesauce, barney, blunder, bosh, fiddle-de-dee, flapdoodle, folly, foolery, foolishness, guff, gup, howler, ineptitude, ineptness, infelicity, moonshine, mush, nonsense, piffle, rot, silliness, simplicity, tomfoolery, tommy rot, tripe, twaddle, unreason), fazer spressas (botch, spoil), fazer mal (do harm, hurt), estrague, estragar (blunder, botch, deface, deteriorate, dilapidate, disconcert, foul up, impair, injure, mar, mess, muck, muddle, overset, poison, queer, rub, screw up, spoil), confusão (baffle, bedlam, bother, clutter, confusion, daze, disarray, discomfiture, discomposure, disturbance, donnybrook, embroilment, entanglement, fog, foul-up, fuddle, intricacy, involution, involvement, jumble, kettle of fish, labyrinth, macaroni, maze, medley, mess, mind-breaker, mingle-mangle, mishmash, misrule, mix, mix-up, moil, muddle, mull, muss, olio, pandemonium, pell-mell, perplexity, perturbation, pother, puddle, puzzle, ravel, rough-and-tumble, rout, shuffle, skein, to-do, tumble, turbidity, turmoil), confundir tudo. (various references)

   

Romanian

  

strica (bastardize, batter, bedevil, blast, blight, break, contaminate, corrupt, crack, cripple, damage, debauch, decompose, deface, deflower, demolish, deprave, derange, destroy, disarrange, disconcert, disfigure, disorganize, disturb, flaw, frustrate, hackle, harm, hurt, impair, injure, Mar, muck, muddle, pervert, pip, quash, rot, sophisticate, spoil, taint, vitiate, wreck), rasoli, lucru de mântuialã (quickie), lucra prost (botch), lucra ca un cârpaci, lucra (cultivate, do, farm, function, labor, labour, operate, run, till, toil, work), cârpi (botch, cobble, darn, mend, patch up, piece, repair, spoil, stitch up, vamp, vamp up), cârpãci (botch, mess, mess up, muddle, patch up). (various references)

   

Russian 

  

ошибка (aberration, bust, error, failing, fallacy, fault, faux pas, gaffe, inaccuracy, lapse, misdeed, misstep, mistake, muff, slip, slip up, slipup, slip-up, stumble, trip), неумело (unskillfully, unworkmanlike), плохая работа. (various references)

   

Serbo-Croatian

  

zbrka (confusion, disarray, fuddle, helter-skelter, hugger mugger, imbroglio, jumble, macaronics, maze, mess, mishmash, muddle, muss, omnium gatherum, pell mell, welter), pobrkati (confuse, mistake, mix up, mull), loše raditi, grubo (hardly, harshly, rough, rough: in the rough, roughly), gruba izrada, greška (blooper, error, fallacy, foult, goof, lapse, lapsus, miscarriage, mistake, slip up, slipup, trip, wrong). (various references)

   

Spanish

  

hacer mal (do harm, feel hurt), estropear (bang up, batter, bedevil, blemish, chew out, chew up, cripple, crumple, damage, disable, distort, emasculate, foul up, get at, gum up, harm, hurt, knock out, lark about, lark around, maim, make a mess of, mangle, Mar, maul, mess up, muff, perish, pervert, put out of action, queer, ruin, spoil, strip, tamper, tear, tinker, wreck), embarullar, embarullador, chapucear (blunder, botch, botch up, dabble, fumble, scamp, skimp). (various references)

   

Swedish

  

förfuska (botch, mismanage). (various references)

   

Thai

  

พลา". (various references)

   

Turkish

  

berbat etmek (ball up, bitch, bitch up, botch, bring to ruin, cast a cloud on smth., cloud, crab, fluff, make nonsense of, mess things up, mess up, piss on smth., play the deuce with, ruin, screw up, spoil, vitiate), beceriksizlik (awkwardness, clumsiness, fecklessness, foozle, gaucherie, inaptitude, incompetence, inefficacy, ineptitude, ineptness, lubberliness, muff, rudeness, unhandiness), becerememek (boggle, botch, bust, do badly, fail, goof, goof up, make sorry show, muddle, muff), yüzüne gözüne bulaştırmak (boggle, botch, crab, fluff, foozle, goof up, hash, hash up, make a hash of, make a mess of, make cock-up of smth., mess things up, mess up, muddle, scamp), karışıklık (bedlam, cataclysm, chaos, clamor, clamour, clutter, commotion, complexity, complication, confusion, disarrangement, disorder, disorderliness, disorganization, disturbance, dogs dinner, embroilment, ferment, fermentation, fray, frenzy, fuss, fuss and kerfufle, grab bag, havoc, helter-skelter, higgledy-piggledy, huddle, hugger mugger, huggermugger, hurly burly, imbroglio, indiscrimination, intricacy, involution, jungle, kerfufle, maziness, mess, mishmash, misrule, mix, mix up, muddle, muss, perturbation, pie, pother, pretty kettle of fish, promiscuity, Ravel, riot, rough and tumble, ruckus, ruction, snafu, snarl, snarl up, stir, swirl, tangle, topsyturvy, topsyturvydom, tumble, turbidity, turbulence, unrest, upheaval, upset, wooliness, woolliness), azdirmak (botch, screw up, spoil), acemice iş yapmak (muff), acemice iş. (various references)

   

Ukrainian

  

працювати невміло, погана робота (bodge), помилка (aberration, balk, bloomer, delusion, error, failing, fallacy, fault, inaccuracy, lapsus, misdeed, mistake, sin, slip, solecism, stumble, trip). (various references)

   

Vietnamese 

  

việc l m vụng (botch), việc l m cẩu thả việc l m hỏng sự lộn xộn. (various references)

   

Welsh

  

bwn.glerwaith (botch), bwn.glera (botch), bustachu (buffet about), stompio (beat, botch, mess, pound), stomp (botch, mess, muddle). (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Derivations & Misspellings: Bungle

Derivations

Words beginning with "bungle": bungled, bungler, bunglers, bungles, bunglesome. (additional references)


Misspellings

"Bungle" is suggested in spellcheckers for the following: Bangla, banglee, bengel, Bengie, benglog, Bengue, Binulu, Bonjela, Bonola, brugnoli, bunge, bungen, bungie, Dungloe, fungle. (additional references)

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Anagrams: Bungle

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Direct Anagrams: blunge.

Words within the letters "b-e-g-l-n-u"

-1 letter: begun, bugle, bulge, lunge.

-2 letters: blue, bung, genu, glen, glue, lube, luge, lune, lung, unbe.

-3 letters: beg, bel, ben, bug, bun, eng, gel, gen, gnu, gul, gun, leg, leu, lug, neb, nub.

-4 letters: be, el, en, ne, nu, un.

 Words containing the letters "b-e-g-l-n-u"
 

+1 letter: blueing, blunged, blunger, blunges, bungled, bungler, bungles.

 

+2 letters: bludgeon, blueings, blungers, bunghole, bunglers, fungible.

 

+3 letters: befouling, beguiling, begulfing, belauding, bludgeons, bulleting, bungholes, busheling, fungibles, lumbering, unbelting.

 

+4 letters: beclouding, befuddling, bejumbling, bemuddling, bemuzzling, blubbering, bludgeoned, bluetongue, blundering, blustering, bucklering, bunglesome, bushelling, euglobulin, impugnable, inarguable, nebulising, nebulizing, rebuilding, redoubling, replumbing, slubbering, slumbering, subceiling, subleasing, subletting, unarguable.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     



INDEX

1. Definition
2. Synonyms
3. Crosswords
4. Usage: Modern
5. Usage: Commercial
6. Quotations: Spoken
7. Usage Frequency
8. Expressions: Internet
9. Translations: Modern
10. Derivations
11. Anagrams
12. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.