BRING ONE'S NOSE TO THE GRINDSTONE

  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

BRING ONE'S NOSE TO THE GRINDSTONE

Definition: BRING ONE'S NOSE TO THE GRINDSTONE

BRING ONE'S NOSE TO THE GRINDSTONE

1. See under Grindstone .

Source: Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913)
 


Expression: BRING ONE'S NOSE TO THE GRINDSTONE

Expression using "BRING ONE'S NOSE TO THE GRINDSTONE": to bring one's nose to the grindstone. Additional references.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Alternative Orthography: BRING ONE'S NOSE TO THE GRINDSTONE


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

42 52 49 4E 47      4F 4E 45 27 53      4E 4F 53 45      54 4F      54 48 45      47 52 49 4E 44 53 54 4F 4E 45

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

                    

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01000010 01010010 01001001 01001110 01000111 00100000 01001111 01001110 01000101 00100111 01010011 00100000 01001110 01001111 01010011 01000101 00100000 01010100 01001111 00100000 01010100 01001000 01000101 00100000 01000111 01010010 01001001 01001110 01000100 01010011 01010100 01001111 01001110 01000101

HTML Code (1990) (references)

&#66 &#82 &#73 &#78 &#71 &#32 &#79 &#78 &#69 &#39 &#83 &#32 &#78 &#79 &#83 &#69 &#32 &#84 &#79 &#32 &#84 &#72 &#69 &#32 &#71 &#82 &#73 &#78 &#68 &#83 &#84 &#79 &#78 &#69

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0042 0052 0049 004E 0047      004F 004E 0045 0027 0053      004E 004F 0053 0045      0054 004F      0054 0048 0045      0047 0052 0049 004E 0044 0053 0054 004F 004E 0045

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

36524348412494839953248495339254492544239241524348385354494839

Top     

 

INDEX

1. Definition
2. Expressions
3. Orthography
4. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

 

 

 

 

Note to the press & webmasters - this dictionary can be linked, indexed, or referred to using the following non-English expressions:
woordeboek, fjalor, ‏معجم, ‏قاموس, diccionariu, речник, diccionari, diksyonario, diksinario, 字典, gérlyver, slovník, ordbog, woordenboek, shimiyuc p'anca, orðabók, orðbók, dictionnaire, wurdboek, wörterbuch, λεξικό, אוצר מילים, szótár, uqausiit tukingit, dizionario, 字引 , じい, じびき, じて", ディクショナリー , じり", じしょ, '"かい, ディクショナリ , 사 , dizionari, recnik, fockleyr, dikshonario, słownik, dicionário, dicţionar, dicziunari, словарь, lolomi fefiloi, foclair, abardair, faclair, briathrachan, pukuntau, leksikon, rečnik, vocabbulariu, diccionario, sí-chazamagâma, ordbok, lexikon, พจนานุกรม, sözlük, ansiklopedik sözlük, словник, довідник, có tính chất sách vở, geirlyfr, geiriadur, for dictionary;
definisie, qartësi, përcaktim, saktësi, ‏الوضوحية في الشيء, ‏حد, ‏تحديد, ‏تعريف, ‏التحديد, ‏الإيضاحية, яснота, сила, очертания, дефиниция, 定義 , 定义, definice, deskriptordefinition, definitie, määritelmä, définition, ορισμός, "'"ר", "'בל", meghatározás, definíció, definizione, 確定 , ディーゼル電気車 , デ'ドロ酢酸 , デフィニション , ディフィニション , ていぎ, かくてい, 의, geyrid, meenaghey, keeayllaght, baght, definishon, definição, definiţie, determinare, definire, определение, definicija, definición, definition, açıklama, belirleme, belirtme, kesinleştirme, tanım, tarif, seçiklik, tanımlama, чіткість, тлумачення, виразність, визначення, дефініція, ясність, чітка чутність, sự định rõ, sự định nghĩa, lời định nghĩa sự định, diffiniad, darnodiad, for definition;
vertaling, transferim, transmetim, ‏ترجمة من لغة أجنبية للغة الأم, ‏ترجمة, ‏إفتتان, транслация, огъване, превод, предаване, поддаване, тълкуване, превеждане, 翻译, překlad, oversættelse, translatie, taajuusmuutos, translaatio, traduction, oersetting, Übersetzung, μετάφραση, תור'מ ות, תר'ום, "עתק", "עתק, fordítás, traduzione, 翻訳 , へい"ういどう, やくしょ, やくしゅつ, "うどく, ほ"やく, トランスレーション , やくじゅつ, ほ"やくしょ, 번역, tradukshon, tradução, translaţie, tãlmãcire, traducere, сдвиг, трансляция, перемещение, перевод, tumačenje, traducción, översättning, tercüme, процес перекладу, переклад, пояснення, переміщення, sự dịch, sự biến th nh sự giải thích, trosiad, for translation;