Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Bring Forth

Definition: Bring Forth

Bring Forth

Verb

1. Bring into existence; "The new manager generated a lot of problems"; "The computer bug generated chaos in the office".

2. Bring out for display: "The proud father produced many pictures of his baby"; "The accused brought forth a letter in court that he claims exonerates him".

3. Bring forth or yield: "The tree would not produce fruit".

4. Make children; "Abraham begot Isaac"; "Men often father children but don't recognize them".

Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved.
 


Synonyms: Bring Forth

Synonyms: beget (v), engender (v), father (v), generate (v), get (v), mother (v), produce (v), sire (v). (additional references)

Top     

Synonyms within Context: Bring Forth

ContextSynonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus).

Manifestation

Verb: make manifest, render manifest; Adjective: bring forth, bring forward, bring to the front, bring into view; give notice; express; represent, set forth, exhibit; show, show up; expose; produce; hold up to view, expose to view; set before one, place before one, lay before one, one's eyes; tell to one's face; trot out, put through one's paces, bring to light, display, demonstrate, unroll; lay open; draw out, bring out; bring out in strong relief; call into notice, bring into notice; hold up the mirror; wear one's heart upon his sleeve; show one's face, show one's colors; manifest oneself; speak out; make no mystery, make no secret of; unfurl the flag; proclaim; (publish).

Production

Flower, bear fruit, fructify, teem, ean, yean, farrow, drop, pup, kitten, kindle; bear, lay, whelp, bring forth, give birth to, lie in, be brought to bed of, evolve, pullulate, usher into the world.

Source: adapted from Roget's Thesaurus.

Top     

Crosswords: Bring Forth

English words defined with "bring forth": bearcome upEanFarfowKittleParturiate, producespike, spike outTo come in, To give birth to, To lie in, turn outUntreasureYean. (references)
Etymologies containing "bring forth": Viviparous. (references)

Top     

Modern Usage: Bring Forth

DomainUsage

Screenplays

A good tree cannot bring forth evil fruit. (The Night of the Hunter; writing credit: James Agee; Davis Grubb)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Commercial Usage: Bring Forth

DomainTitle

Books

  • As Birds Bring Forth the Sun and Other Stories (reference)

  • Bring Forth Justice (reference)

  • Bring Forth Justice: A Contemporary Perspective on Mission (reference)

  • Bring Forth the Body (reference)

  • Bring Forth the Mighty Men (reference)

    (more book examples)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Familiar Quotations: Bring Forth

AuthorQuotation

Horace

Cease to ask what the morrow will bring forth, and set down as gain each day that Fortune grants.

William Blake

Joys impregnate. Sorrows bring forth.

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Expressions: Bring Forth

Expressions using "bring forth": bring forth shoots To bring forth. Additional references.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translation: Bring Forth

Language Translations for "bring forth"; alternative meanings/domain in parentheses.

Albanian

  

pjell (calve, farrow, fawn, foal, gender, give birth, increase, litter, pig, procreate, produce, whelp), lind (arrive, be born, bear, beget, begin, break, come into being, engender, generate, give birth, have, produce, rise, see the light, spring up). (various references)

   

Arabic 

  

‏ولد (baby, bear, beget, born, boy, breed, deliver, engender, fall, father, generate, germinate, give birth, infant, interpolate, junior, kid, lad, mother, originate, produce, see the light, sire, son, spawn), ‏أحدث (breed, brew, bring, create, crop, effect, enact, engender, generate, give rise to, hatch, induce, inspire, make, mother, proceed, progress, provoke, send forth, supervene, wreck). (various references)

   

Bulgarian 

  

раждам (be confined, bear, beget, breed, drop, fawn, give, give birth, have, labor, labour, lie in wait, mother, procreate, produce, spawn, throw, whelp), нося (bear, bring, bring round, carry, float, give, pack, sweep along, take), произвеждам (afford, fabricate, generate, make, manufacture, produce, promote, put out, queen, raise), причинявам (bring, bring about, cause, create, do, effect, engender, generate, induce, inflict, make, procure, produce, putrefy, set off, set up, throw down, work, work up), давам (accommodate, accord, adduce, administer, afford, allow, award, commit, confer, delegate, dig up, endow, gave, give, give in, given, grant, hand out, hold, hold out, kick in, pass, pay, present, produce, put up, render, send, set, show). (various references)

   

Chinese 

  

開" (bring forth or open up), 創新 (blaze new trails, bring forth new ideas). (various references)

   

Czech

  

zrodit (originate). (various references)

   

Finnish

  

saada pentuja (bring forth young, whelp), poikia (bring forth young, calve, farrow, foal, have cubs, have kittens, lamb, produce young). (various references)

   

French

  

produire (bring forward), mettre au monde. (various references)

   

German

  

zur welt bringen (bear, born, borne, give birth to), vorbringen (argue, bring forward, cite, express, interpose, lay, lay before, make, moot, offer, plead, proffer, propose, put, put forward, raise, state, take forward, to argue, to bring up, urge, ventilation), hervorbringen (afford, bear, born, borne, create, develop, originate, produce, put forth, put out, send forth, sing out, spawn, throw up, to create, to spawn, utter, yield), auslösen (arouse, bring on, draw, initate, initiate, operate, pod, produce, ransom, redeem, release, set off, set up, spark, spring, take out, to actuate, touch off, trigger, trigger off, unleash). (various references)

   

Greek 

  

γεννώ (bear, bear out, beget, born, breed, calve, engender, generate, germinate, give birth, give birth to, lay, litter, originate, procreate, sire, spawn, whelp). (various references)

   

Hebrew 

  

לל"ת (bear, give birth, have, procreate, reproduce), לפלח (cleave, segment, slice, split). (various references)

   

Hungarian

  

okoz (beget, bred, bring about, cause, gave, give rise to, given, inflict, to breed, to bring forth, to effect, to engender, to generate, to give, to inchoate, to induce, to inflict, to motivate, to occasion, to produce, to provoke), elõidéz (bring about, cause, evoke, give rise to, induce, provoke). (various references)

   

Italian

  

portare (adduce, bear, bring, bring about, carry, convey, drive, fetch, get, lead, move, nourish, produce, take, to bring, wear). (various references)

   

Japanese Kanji 

  

"み出す (to bear, to bring forth, to give birth to, to invent, to produce), "み出す (to bear, to bring forth, to give birth to, to invent, to produce). (various references)

   

Japanese Katakana 

  

うみ す (to bear, to bring forth, to give birth to, to invent, to produce). (various references)

   

Pig Latin

  

ingbray orthfay

   

Portuguese

  

produzir (accustom, activate, beget, bring, cause, create, crop, engender, form, generate, give rise to, grate, grow, have, heave, induce, inure, make, manufacture, originate, procreate, produce, progress, spin, supply, turn out, vesicate, yield), gerar (beget, breed, conceive, create, engender, father, gender, generate, procreate, reproduce, sire, teem). (various references)

   

Romanian

  

produce (afford, arise, bear, bring, bring about, cause, create, deliver, engender, fabricate, generate, give, give forth, happen, machine, make, manufacture, mill, operate, produce, raise, shape, yield), naşte (appear, be confined, be delivered of a child, beget, breed, call into being, give birth to, rise). (various references)

   

Russian 

  

вызывать (bring, bring about, call, call in, challenge, cite, conjure, engender, entail, evoke, evoked, exert, give rise to, induce, involve, produce, provoke, ring for, summon, whistle up), порождать (beget, engender, gender, generate, germinate, get, induce, originate, raise, spawned). (various references)

   

Scottish

  

beir (bring, produce, take hold of), laich (multiply, produce). (various references)

   

Serbo-Croatian

  

roditi (bear, breed, mother, procreate), okotiti, izneti (adduce, bring up, carry out, clear away, introduce, put forward, state, trot out). (various references)

   

Spanish

  

producir (activate, afford, bear, breed, bring, bring about, bring in, carry, cause, develop, father, generate, give, give rise to, induce, knock out, lead, originate, pay, produce, put out, raise, result in, return, throw back, to produce, turn out, work, yield), parir (bear, calve, cause, foal, give birth, give birth to, have, lamb, litter, live through, mother, pig, produce, pup, whelp), dar a luz (bear, give birth, give birth to, have, live through). (various references)

   

Swedish

  

lägga fram (advance, bring, lay, lay out, propose, put forward, set forth, tender, unfold), frambringa (bear, begotten, bring, create, generate, originate, produce, yield), föda (bear children, cub, diet, feed, feed someone, food, give birth to, litter, living, maintain, nourishment, pabulum, support). (various references)

   

Turkish

  

meydana getirmek (achieve, bring about, bring to pass, compose, create, do, effect, effectuate, generate, spawn, turn out), ürün vermek (afford, bear, crop, produce, yield). (various references)

   

Ukrainian

  

викликати (arouse, bring on, call, call in, cause, challenge, champion, cite, create, defy, evoke, necessitate, procure, provoke, send for, send up, set smb. agog, stir up, strike, summon, touch off, wake, warn, whistle up), породжувати (breed, engender, father, gender, generate, germinate, mother, originate, procreate, proliferate, reproduce, spawn). (various references)

   

Welsh

  

llydnu (foal), hilio (breed, teem), epilio (breed, teem). (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Ancestral Language Translations: Bring Forth

LanguagePeriodTranslations
Latin500 BCE-Modern

effuderim, effuderint, effuderis, effuderit, effuderitis, effudero, effuderunt, effudi, effudisti, effudit, effundam, effundant, effundas, effundatis, effundatur, effunde, effundebantque, effundebatur, effundendum, effundens, effundensque, effundent, effundentem, effundentes, effundentium, effunderem, effunderent, effundes, effundet, effundetur, effundi, effundit, effundite, effunditur, effundo, effusa, effusi, effuso, effusorum, effusum, effusus, eser, Et cetera, genas, genere, generis, genita, geniti, genitis, genuerat, genuerim, genuerint, genuerintque, genueris, genuerit, genueritis, genuerunt, genui, genuisset, genuisti, genuit, genuitque, gignat, gignet, gignit, gignuntur, iesser, infero, ingenitum, par, parere, parerent, pareret, pari, pariam, pariant, pariat, pariebant, pariebas, pariendi, pariens, parient, parientis, paries, pariet, parietis, parietur, pario, paris, parit, paritura, pariunt, parti, partis, partu, partum, parturiens, parturientes, parturientis, parturientium, parturierunt, parturiet, parturiit, parturio, parturire, parturiret, parturiretur, parturis, parturit, parturiunt, parturivi, parturivimus, parturivit, partus, pepererant, pepererat, pepererim, pepererit, pepererunt, peperi, peperimus, peperisset, peperisti, peperit, peperitque, pergen, prodo, progenui, progigno, progigno, progenui, progenitum, promo prompsi promptum, sata, sati, satis, satos, ser, seram, seras, serat, seratur, serent, serenti, serere, seres, sereser, seret, seretis, seretisque, seri, seris, serit, serite, seritur, sero, serunt, sevisset, sevisti, supereffundentia. (various references)

Old English450-1100

acennan, asprytan. (various references)

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Bible Trace: Bring Forth

LanguageDateSourceMatthew Chapter 3, Verse 8
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintPoihsate oun karpouV axiouV thV metanoiaV
Latin405VulgateFacite ergo fructum dignum paenitentiae
Old English990West SaxonEornostlice doð medemne wæstm þaredeadbote.
Middle English1395WyclifTherfor do ye worthi fruyte of penaunce,
Renaissance English1526TyndaleBrynge forth therfore the frutes belongynge to repentauce.
Jacobean English1611King JamesBring forth therefore fruits meet for repentance:
Victorian English1833WebsterBring forth therefore fruits meet for repentance:
Basic English1964OgdenLet your change of heart be seen in your works:

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: Bring Forth

LanguageMatthew Chapter 3, Verse 8
CebuanoSa ingon niana, pamunga kamog mga bunga nga mahiangay sa paghinulsol,
CroatianDonosite dakle plod dostojan obraæenja.
DanishBærer da Frugt, som er Omvendelsen værdig,
DutchBrengt dan vruchten voort, der bekering waardig.
FinnishTehkää sentähden parannuksen soveliaita hedelmiä,
FrenchProduisez donc du fruit digne de la repentance,
GermanSehet zu, tut rechtschaffene Frucht der Buße!
Haitian CreoleFè bagay ki pou fè wè lavi nou chanje tout bon.
HungarianTeremjetek hát megtéréshez illõ gyümölcsöket.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariTunjukkanlah dengan perbuatanmu bahwa kamu sudah bertobat dari dosa-dosamu.
Indonesian-Terjemahan LamaKeluarkanlah olehmu buah-buahan yang berpadan dengan tobat.
ItalianFate dunque frutti degni di conversione,
LatvianTad dariet gandarîjuma cienîgus augïus!
Manx GaelicCur-jee magh nish er-y-fa shen messyn cooie dy arrys.
MaoriNa, whakaputaina he hua e rite ana ki o te ripeneta:
NorwegianBær derfor frukt som er omvendelsen verdig,
PortugueseProduzi, pois, frutos dignos de arrependimento,   
RumanianFaceyi dar roade vrednice de pocqinya voastrq.
RussianУПФЧПТЙФЕ ЦЕ "ПУФПКОЩК МП" ПЛБСОЙС
ShuarTuma asamtai Enentáim Yapajiámuitkiuinkia pénker wekaamurmijiai paant iniakmastarum.
SpanishProducid, pues, frutos dignos de arrepentimiento;
SwahiliOnyesheni basi kwa matendo, kwamba mmetubu kweli.
SwedishBären då ock sådan frukt som tillhör bättringen.
UmaAne bongko medea-mokoi ngkai jeko' -ni, babehi-mokoi gau' to lompe'.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Anagrams: Bring Forth

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "b-f-g-h-i-n-o-r-r-t"

-2 letters: frothing.

-3 letters: bighorn.

-4 letters: boring, bright, forint, forrit, fright, orbing, righto, robing, throng, trigon.

-5 letters: bight, bigot, bingo, biont, birth, boing, bring, broth, fight, firth, forth, frith, front, froth, giron, girth, gonif, grift, griot, grith, groin, ingot, intro, night, nitro, north, ohing, orbit, rhino, right, rigor, robin, thing, thong, thorn, throb, tigon, trigo.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     



INDEX

1. Definition
2. Synonyms
3. Crosswords
4. Usage: Modern
5. Usage: Commercial
6. Quotations: Familiar
7. Expressions
8. Translations: Modern
9. Translations: Ancient
10. Bible Trace
11. Anagrams
12. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.