Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Bring About |
Bring AboutVerb1. Cause to happen or occur; "The scientists set up a shockwave". 2. Make possible; "The grant made our research possible". 3. Bring about; "His two singles gave the team the victory". 4. Cause to occur or exist: "This procedure produces a curious effect"; "The new law gave rise to many complaints"; "These chemicals produce a noxious vapor". 5. Plan, organize, and carry out (an event). Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
| Domain | Definition |
Literature | Bring About (To). To cause a thing to be done. Source: Brewer's Dictionary. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Synonyms: Bring AboutSynonyms: arrange (v), effect (v), effectuate (v), give (v), give rise (v), produce (v), set up (v), stage (v), yield (v). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Cause | Verb: be the cause; n of; originate; give origin to, give rise, to, give occasion to; cause, occasion, sow the seeds of, kindle, suscitate; bring on, bring to bring pass, bring about; produce; create; set up, set afloat, set on foot; found, broach, institute, lay the foundation of; lie at the root of. |
Completion | Do, execute, make; go through, get through; work out, enact; bring about, bring to bear, bring to pass, bring through, bring to a head. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: Bring About |
| English words defined with "bring about": capture, compass, conducive, contributing, contributive, contributory ♦ effect, effectiveness, effectivity, effectuality, effectualness, establish ♦ give ♦ Matchmaking, militate ♦ pacify, precipitate ♦ reform movement, religious movement ♦ yield. (references) |
| Specialty definitions using "bring about": associated corpuscular emission ♦ Broad as Long ♦ carcinogenic agent, carcinogenic substance, chlorure de propylène, collecting agent ♦ emulsifying salt, Epidemiologic Factors ♦ Hare, hormones ♦ inflammatory molecule ♦ military necessity ♦ oxidases ♦ POLICE OFFICER III ♦ remission induction therapy ♦ solution analysis, stereospecific catalysts, subversive propaganda ♦ to admit, to induce, to ingest ♦ visibility meters. (references) |
| Domain | Title |
Books |
|
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Thumbnail | Description & Credit | ![]() | Congress Party can bring about the unity and prosperity of the country, vote for the Congress Party. Credit: Library of Congress. |
Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits. | |||
| Author | Quotation |
Dorothy Day | The greatest challenge of the day is: how to bring about a revolution of the heart, a revolution which has to start with each one of us? |
James Allen | Work joyfully and peacefully, knowing that right thoughts and right efforts will inevitably bring about right results. |
Jean Jacques Rousseau | Good laws lead to the making of better ones; bad ones bring about worse. |
Source: compiled by the editor from various references. | |
| Author | Date | Quotation |
Communist Manifesto | 1848 | It has been the first to show what man's activity can bring about. (reference) |
Winston S. Churchill | 1946 | The dark ages may return, the Stone Age may return on the gleaming wings of science, and what might now shower immeasurable material blessings upon mankind, may even bring about its total destruction. ("Iron Curtain" Speech) |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Title | Author | Quote |
Emma | Austen, Jane | Your time has been properly and delicately spent, if you have been endeavouring for the last four years to bring about this marriage. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Subject | Topic | Quote |
Health | Although these interventions do not cure autism, they often bring about substantial improvement. (references) | |
To bring about greater and awareness of heritable disorders of connective tissue in the medical professions and in the public at large. (references) | ||
The findings, published in 1998, are important in that they may bring about a change in the way the medical community treats ischemic stroke. (references) | ||
Business | Korea's strong growth is expected to bring about a 15% annual increase in this sector over the next three years. (references) | |
Good marina management skills will naturally bring about additional opportunities to sell various marine goods ranging from ship-navigators and fish-finders to topsiders and consumer products, many of which are supplied by U.S. Firms. (references) | ||
Under the Information Technology Agreement of the World Trade Organization (WTO), India is committed to bring about a zero-duty regime for all IT hardware by the year 2003. In the FY 2000 Central (Federal) Budget customs duty had been reduced for the electronics and IT sector. (references) | ||
Economic History | Burkina Faso | Efforts to bring about his release, directed by Capt. (references) |
Libya | Libya's refusal to comply led to the approval of UNSC Resolution 748 on March 31, 1992, imposing sanctions designed to bring about Libyan compliance. (references) | |
Finland | It may alter the constitution, bring about the resignation of the Council of State, and override presidential vetoes; its acts are not subject to judicial review. (references) | |
Human Rights | Yugoslavia | NGO's have been credited with helping to bring about, by their presence and activities, an overall decline in police brutality and incidents of abuse against citizens. (references) |
Political Economy | ISRAEL | USTR noted that Israel has demonstrated that it is serious about addressing piracy, but it needs to increase resources and personnel to bring about adequate prosecution and prosecution of IPR crimes. (references) |
Trade | Ukraine | An enterprise restructuring activity builds on corporate governance practices to bring about improvements in privatized enterprises. (references) |
Women | Mongolia | The family law which went into effect in 1999 details rights and responsibilities regarding alimony and parents' rights, and is intended to bring about timely dispute settlement and avoid the causes of some domestic violence. (references) |
Indonesia | The Government and NGO's are targeting awareness campaigns at Muslim religious leaders and those directly involved in performing female circumcisions (such as traditional birth attendants), and towards society at large, to bring about an end to these practices. (references) | |
Worker Rights | India | On April 25, several trade unions organized a one-day strike in Maharashtra to protest the state government's attempts to bring about labor law reforms, which they felt would adversely affect them. (references) |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| Speaker | Phrase(s) |
Patrick Leahy | My point is there were so many mistakes made in past years, I think that Arafat doesn't have the strength to lead. I really don't. I don't know who takes his place, but I don't think he can bring about peace. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Speaker | Term | Phrase(s) |
Jimmy Carter | 1977-1981 | We have helped to bring about a dramatic improvement in relations between Egypt and Israel and an historic step towards a comprehensive Arab-Israeli settlement. |
Ronald Reagan | 1981-1989 | Over the past several decades, West European and other social democrats, Christian democrats, and leaders have offered open assistance to fraternal, political, and social institutions to bring about peaceful and democratic progress. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
Expressions using "bring about": bring about a union ♦ bring about an accident ♦ To bring about. Additional references. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. |
| Language | Translations for "bring about"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Albanian | shkaktoj (afflict, arouse, beget, breed, call forth, cause, contrive, create, do, draw, effectuate, engender, evoke, give, incur, induce, inflict, inspire, move, procure, produce, put, raise, sow, start, stir, strike, unchain, work, wreak), përmbys (capsize, dislocate, keel, overbear, overset, overthrow, overturn, prone, pull over, topsy turvy, uncrown, upset, upturn). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Arabic | سبب (account, beget, breed, cause, give rise to, ground, inspire, motif, motive, occasion, procure, purpose, ratio, reason, rise, score, source, wherefore, why), أدى (bring, conduct, do, execute, fulfil, fulfill, function, give rise to, go, perform, put on, result). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bulgarian | обръщам (cant, convert, heave, invert, jib, jibe, notice, overset, overturn, pay, prong, reflect, reverse, revert, set, slew, slue, tip, tip over, turn, turn around, turn aside, turn over, turn round, twist, upset), причинявам (bring, bring forth, cause, create, do, effect, engender, generate, induce, inflict, make, procure, produce, putrefy, set off, set up, throw down, work, work up), извършвам (achieve, act, effect, execute, perform, pull, put through, transact, turn off), довеждам до (lead, spell). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Chinese | 策劃 (engineer, plot, scheme). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Czech | zpùsobit (cause, entail, inflict, make, raise, wreak), vyvolat (bring, call, call forth, call up, cause, develop, draw, evoke, induce, initiate, invite, raise, start, stir), přivodit. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Danish | vanskeligheder,der alvorligt vil kunne forringe den oekonomiske situation i en bestemt egn (difficulties which could bring about serious deterioration in the economic situation of a given area), tilpasse bestaaende toldaftaler med tredjeland (to bring about an adjustment of tariff agreements in force with third countries), gennemfoere en forhoejelse paa mindst 20 % af deres samlede vaerdi (to bring about an increase of not less than 20 percent in their total value), de processer, som giver anledning til en rekoncentrering af radioaktiviteten, der ledes ud i aabne vande, er gerne reversible (the processes which bring about a reconcentration of the radioactivity discharged into open water are mostly reversible). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dutch | uitwerken (act, be effective, finish, have effect, work out), tot gevolg hebben, ten gevolge hebben (evoke). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Esperanto | rezultigi. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Finnish | synnyttää (arouse, be delivered of, be in labour, bear, call forth, cause, create, give birth, give birth to, give rise to, labour, produce), saattaa aikaa (cause), saada aikaan (accomplish, cause, effect, perform), aikaansaada (accomplish, cause, effect, lead to, produce), aiheuttaa (cause, come from, create, give rise to, lead to, originate in, produce, result in). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
French | provoquer, occasionner, faire arriver, causer (bring), amener (bring, bring round). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
German | bewirken (achieve, activate, cause, effect, effectuate, give rise to, induce, procure, produce, to cause, to effect, work), betätigen (activate, actuate, apply, effect, operate, show, throw, to actuate, to operate, work), zustandebringen (achieve, get done), zeitigen (lead to), verursachen (activate, bring on, cause, create, generate, give rise to, occasion, originate, provoke, set up, spark, to cause, to originate), stiften (arrange, cause, donate, endow, establish, found, give, make), herbeiführen (bring on, cause, encompass, induce, induction, induction course, mediate, precipitate, work), anstiften (abet, cause, incite, initiate, instigate, put up to, start, suborn, to abet, to instigate, to suborn), anrichten (cause, dish, dish up, dress, get up to, prepare, serve, sideboards). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Greek | προκαλώ (beget, bring on, call forth, call out, cause, challenge, dare, defy, engender, evoke, fetch, give rise to, induce, provoke). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hebrew | ל"ביא לי"י (engender, give rise to, lead, occasion, take effect), ל'ל'ל (knead, revolve, roll, trundle), ל'רום (cause, give rise to, motivate, occasion, take effect). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hungarian | okoz (beget, bred, bring forth, cause, gave, give rise to, given, inflict, to breed, to bring forth, to effect, to engender, to generate, to give, to inchoate, to induce, to inflict, to motivate, to occasion, to produce, to provoke), elõidéz (bring forth, cause, evoke, give rise to, induce, provoke). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indonesian | mendatangkan (import, incur), membawa (bring, carry, take along, transport), melakukan (carry out, commit, make, perform, perpetrate, undertake). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Italian | portare (adduce, bear, bring, bring forth, carry, convey, drive, fetch, get, lead, move, nourish, produce, take, to bring, wear), effettuare (accomplish, achieve, carry out, contrive, effect, effectuate, expedite, export, make, perform, realize, take effect, take place), causare (activate, bring, cause, do, effect, give, give rise to, produce, start off, work). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Kanji | 齎らす (to bring, to bring about, to take), 醸し出す (to bring about, to engender), 来たす (to bring about, to cause, to induce, to produce), 来す (to bring about, to cause, to induce, to produce), 夫婦の仲'裂く (to bring about marital separation). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Katakana | きたす (to bring about, to cause, to induce, to produce), ふうふのなか'さく (to bring about marital separation), かもし す (to bring about, to engender), もたらす (to bring, to bring about, to take). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pig Latin | ingbray aboutay tercomoresultado, resultarem, acarretar (cart, result in). (various references) produce (afford, arise, bear, bring, bring forth, cause, create, deliver, engender, fabricate, generate, give, give forth, happen, machine, make, manufacture, mill, operate, produce, raise, shape, yield). (various references) вызывать (bring, bring forth, call, call in, challenge, cite, conjure, engender, entail, evoke, evoked, exert, give rise to, induce, involve, produce, provoke, ring for, summon, whistle up), быть причиной (cause). (various references) prouzrokovati (cause, gender, give rise to, make, trigger off), ostvariti (accomplish, achieve, actualize, carry out, compass, cotton on, effect, effectuate, materialize, objectify, perform, realize), izazvati (arouse, call up, cause, challenge, create, educe, engender, generate, induce, originate, produce, prompt, tempt, touch off, trigger, trigger off), dovesti (bring, lead, take). (various references) resultar (come off, follow, point out to be, prove, result, take, trace, turn out to be), resignarse (bring, make the best of, put up, resign oneself), producir (activate, afford, bear, breed, bring, bring forth, bring in, carry, cause, develop, father, generate, give, give rise to, induce, knock out, lead, originate, pay, produce, put out, raise, result in, return, throw back, to produce, turn out, work, yield), ocasionar (activate, cause, cause to take place, endanger, entail, give, give rise to, induce, involve, jeopard, jeopardize, occasion, produce, throw up), hacer virar (put about), efectuar (contrive, effect, effectuate, make, prosecute, stage, throw in, to cause), causar (activate, beget, bring, bring on, cause, develop, draw, entail, give, give rise to, hole, inflict, occasion, precipitate, produce, put, raise, start, touch off). (various references) förmedla (connect, effect, mediate, negotiate, supply), anställa (employ, engage, hire, indent, make, take on), åvägabringa (effect), åstadkomma (achieve, cause, create, make, work). (various references) beraberinde getirmek (attend, bring smth. in its wake), yol açmak (beat a path, beget, blaze the trail, call forth, cause, cut, entail, evoke, give rise to, give smb. a lead, involve, lie behind, raise, set forward), orsa alabanda etmek, neden olmak (beget, bring, bring along, call forth, cause, conduce, cost, create, determine, do, draw on, encompass, engender, excite, give rise to, incline, invite, originate, procure, produce, provoke, raise, touch off, trigger), meydana getirmek (achieve, bring forth, bring to pass, compose, create, do, effect, effectuate, generate, spawn, turn out), ileri sürmek (adduce, advance, affirm, allege, assert, broach, come up with, contend, drive on, enunciate, hold forth, interpose, lay, prefer, present, press home, pronounce, propose, propound, publish, put forth, put forward, set forward, set up, throw out, urge, weigh in with). (various references) спричинювати (involve), призводити. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Language | Period | Translations |
| Latin | 500 BCE-Modern | adfero affero, concinnabat, concinnanda, concinnandas, concinnat, concinnatis, concinnavit, confla, conflabimini, conflabitur, conflabo, conflandum, conflans, conflasti, conflata, conflatae, conflator, conflatur, conflatus, conflaverunt, conflavit, confletur, crea, creabit, creabitur, creabuntur, creans, crearentur, crearet, creas, creasti, creata, creatae, creatam, creati, creatis, creator, creatum, creatura, creaturae, creaturam, creatus, creavi, creavit, creavitque, creo, cretes, effecta, effecti, effectum, effectus, efficeremur, effici, efficiamini, efficiamur, efficiar, efficiaris, efficiebatur, efficiemus, efficientur, efficiet, efficietur, efficimini, efficit, efficitur, eice, eicere, eicerent, eiceret, eiciam, eiciant, eiciat, eiciebant, eiciebat, eiciens, eicient, eicientem, eicientes, eicientur, eiciet, eicio, eicis, eicit, eicite, eicitur, eiciunt, excito, fac, facere, facerem, faceremus, facerent, faceres, faceret, faceretis, faceretque, faciam, faciamque, faciamus, faciant, faciantque, facias, faciat, faciatis, faciebant, faciebat, faciebatis, faciebatque, faciemus, facienda, faciendam, faciendas, faciendi, faciendo, faciendum, faciens, facient, faciente, facientem, facientes, facienti, facientia, facientibus, facientis, facientque, facies, faciesque, faciet, facietis, facietisque, facietque, facimus, facio, facis, facit, facite, facitis, facito, faciunt, facque, facta, factae, factaeque, factam, factaque, factas, facti, factique, factis, facto, factorum, factos, factum, factumque, factura, facturi, facturum, facturus, factus, factusque, feceram, feceramus, fecerant, feceras, fecerat, feceratis, fecere, fecerim, fecerimus, fecerint, feceris, fecerit, feceritis, feceritque, fecero, fecerunt, feceruntque, feci, fecimus, fecique, fecisse, fecissem, fecissent, fecisset, fecisti, fecistis, fecit, fecitque, inportant, inportavi, perfecerunt, perfecisset, perfecisti, perfecit, perfecta, perfectae, perfectam, perfectas, perfecte, perfecti, perfectis, perfectius, perfecto, perfectorum, perfectos, perfectum, perfectumque, perfectus, perfice, perficere, perficiam, perficiat, perficiatur, perficiebat, perficiendi, perficiens, perficient, perficientur, perficiet, perficio, perficit, perficite, perficitis, perficitur, perficiunt. (various references) |
| Middle Low German | 1100-1500 | schikken. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | 2 Samuel Chapter 14, Verse 20 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Eneken tou perielqein to proswpon tou rhmatoV toutou epoihsen o douloV sou iwab ton logon touton kai o kurioV mou sofoV kaqwV sofia aggelou tou qeou tou gnwnai panta ta en th gh |
| Latin | 405 | Vulgate | Ut verterem figuram sermonis huius servus tuus Ioab praecepit istud tu autem domine mi sapiens es sicut habet sapientiam angelus Dei ut intellegas omnia super terram |
| Middle English | 1395 | Wyclif | That I turne the figure of this word; forsothe thi seruaunt Joab comaundide this. Forsothe thou, my lord kyng, ert wise, as the aungel of God hath wisdom, that thou vndirstonde alle thingis vpon erthe. |
| Jacobean English | 1611 | King James | To fetch about this form of speech hath thy servant Joab done this thing: and my lord is wise, according to the wisdom of an angel of God, to know all things that are in the earth. |
| Victorian English | 1833 | Webster | To bring about this form of speech hath thy servant Joab done this thing: and my lord is wise, according to the wisdom of an angel of God, to know all things that are on the earth. |
| Basic English | 1964 | Ogden | This he did, hoping that the face of this business might be changed: and my lord is wise, with the wisdom of the angel of God, having knowledge of everything on earth. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | 2 Samuel Chapter 14, Verse 20 |
| Cebuano | Sa pag-usab sa kahimtang sa hitabo, ang imong sulogoon nga si Joab maoy naghimo niining butanga: ug ang akong ginoo maalam sumala sa kaalam sa usa ka manolonda sa Dios, sa pagpanghibalo sa tanang mga butang nga anaa sa yuta. |
| Chinese | 王 的 僕 人 約 押 如 此 行 、 為 要 挽 回 這 事 、 我 主 的 智 慧 、 卻 如 神 使 者 的 智 慧 、 能 知 世 上 一 切 事 。 |
| Croatian | Tvoj je sluga Joab to uèinio da bi svemu dao drugo lice, ali je moj gospodar mudar kao Božji anðeo, on zna sve što se zbiva na zemlji." |
| Danish | For at give Sagen et andet Udseende har din Træl Joab gjort således. Men min Herre er viis som en Guds Engel, så han ved alle Ting på Jorden!" |
| Dutch | Dat ik de gestalte dezer zaak alzo omwenden zou, zulks heeft uw knecht Joab gedaan; doch mijn heer is wijs, naar de wijsheid van een Engel Gods, om te merken alles, wat op de aarde is. |
| Finnish | Antaakseen asialle toisen muodon on palvelijasi Jooab näin tehnyt; mutta herrani on viisas niinkuin Jumalan enkeli ja tietää kaiken, mitä maan päällä tapahtuu." |
| French | C`est pour donner la chose une autre tournure que ton serviteur Joab a fait cela. Mais mon seigneur est aussi sage qu`un ange de Dieu, pour connaître tout ce qui se passe sur la terre. |
| German | daß ich diese Sache also wenden sollte, das hat dein Knecht Joab gemacht. Aber mein Herr ist weise wie die Weisheit eines Engels Gottes, daß er merkt alles auf Erden. |
| Haitian Creole | Men, si li fè l' se paske li vle pou tout bagay sa a regle. Monwa, ou gen bon konprann tankou yon zanj Bondye, ou konnen tou sa ki ap pase nan peyi a. |
| Hungarian | Hogy a dolognak más fordulatot adjon, azért tette ezt Joáb, a te szolgád. De az én uram bölcs, az Isten angyalának bölcsesége szerint, hogy mindent észrevegyen, a mi a földön van. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Tetapi ia berbuat begitu untuk menyelesaikan perkara itu dengan baik. Tuanku adalah bijaksana seperti malaikat Allah sehingga mengetahui segala sesuatu yang terjadi." |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Adapun akan rupa perkara itu diubahkan demikian, yaitu dengan pesan patik tuanku Yoab juga, tetapi tuanku juga berbudi seperti budi seorang malaekat Allah, serta dapat mengetahui akan segala sesuatu yang jadi dalam negeri. |
| Italian | Per dare alla cosa un'altra faccia, il tuo servo Ioab ha agito così; ma il mio signore ha la saggezza di un angelo di Dio e sa quanto avviene sulla terra». |
| Maori | He whakaahua ke i te tikanga o tenei korero i mea ai tau pononga, a Ioapa i tenei mea: a he mohio toku ariki, he pera me te mohio o te anahera a te Atua, he mohio ki nga mea katoa o te whenua. |
| Norwegian | For å gi saken et annet utseende har din tjener Joab gjort dette; men min herre er vis, som en Guds engel i visdom, så han vet alt som hender på jorden. |
| Rumanian | Ca sq dea o altq knfqyiware lucrului, a fqcut robul tqu Ioab lucrul acesta. Dar domnul meu este tot atkt de knyelept ca wi un knger al lui Dumnezeu, ca sq cunoascq tot ce se petrece pe pqmknt.`` |
| Swedish | För att giva saken ett annat utseende har din tjänare Joab handlat på detta sätt; men min herre liknar i vishet Guds ängel och vet allt som sker på jorden." |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "a-b-b-g-i-n-o-r-t-u" | |
-1 letter: tabouring. | |
-2 letters: aborting, borating, taboring. | |
-3 letters: antibug, autoing, barbing, boating, bruting, bubinga, gunboat, orating, outbrag, outgain, outgrin, outrang, outring, rabboni, rainout, robbing, routing, rubbing, tabbing, taborin, tabuing, touring, tubbing. | |
-4 letters: agouti, aroint, bagnio, barbut, baring, barong, bating, bonita, boring, brogan, burbot, burton, gabbro, gabion, giaour, gibbon, gitano, gratin, guitar, nougat, nutria, oaring, obtain, onagri. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Commercial | 5. Images: Photo Album 6. Quotations: Familiar 7. Quotations: Historic 8. Quotations: Fiction | 9. Quotations: Non-fiction 10. Quotations: Spoken 11. Quotations: Speeches 12. Expressions | 13. Translations: Modern 14. Translations: Ancient 15. Bible Trace 16. Anagrams | 17. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.