Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Brazen

Definition: Brazen

Brazen

Adjective

1. Unrestrained by convention or propriety; "an audacious trick to pull"; "a barefaced hypocrite"; "the most bodacious display of tourism this side of Anaheim"- Los Angeles Times; "bold-faced lies"; "brazen arrogance"; "the modern world with its quick material successes and insolent belief in the boundless possibilities of progress"- Bertrand Russell.

2. Made of or resembling brass (as in color or hardness).

Verb

1. Face with defiance or impudence; "brazen it out".

Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved.
 

Date "brazen" was first used in popular English literature: sometime before 1010. (references)


Synonyms: Brazen

Synonyms: audacious (adj), barefaced (adj), bodacious (adj), bold-faced (adj), brassy (adj), brazen-faced (adj), insolent (adj). (additional references)

Top     

Synonyms within Context: Brazen

ContextSynonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus).

Insolence

Out face, outlook, outstare, outbrazen, outbrave; stare out of countenance; brazen out; lay down the law; teach one's grandmother to suck eggs; assume a lofty bearing; talk big, look big; put on big looks, act the grand seigneur; mount the high horse, ride the high horse; toss the head, carry, with a high hand.

Bluff; brazen, shameless, aweless, unblushlng, unabashed; brazen, boldfaced-, barefaced-, brazen-faced; dead to shame, lost to shame.

Source: adapted from Roget's Thesaurus.

Top     

Crosswords: Brazen

English words defined with "brazen": Brasen, Brazened, Brazening, brazenlyKitchen leeNehushtanOutbrazentout, touter. (references)
Specialty definitions using "brazen": AgesBoaz, Brazen HeadCorinthian Brass, Cromeruach'DancesGIFTS, Gods, Golden ShowerIMMODEST, Inventors PunishedMambrino's HelmetObothPerillos and the Brazen BullredressSalmoneusUrijah. (references)
Etymologies containing "brazen": Brass. (references)

Top     

Modern Usage: Brazen

DomainUsage

Screenplays

They used to bring their women here - brazen, lolling creatures in silks and satins (The Old Dark House; writing credit: J.B. Priestley; Benn W. Levy)

Angel, a monument to unholy carnality, and a cesspool of marital pollution, a shameless, brazen, bulldozing female prepared to humiliate, provoke, and tantalize, savagely seeking the tranquilizer of unrestrained fulfillment (Good Morning... and Goodbye!; writing credit: Jack Moran)

Movie/TV Titles

The Brazen Bell (1962)

Richard the Brazen (1917)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Commercial Usage: Brazen

DomainTitle

Books

  

Music

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Image Slideshow: Brazen

Illustrations:
Brazen

More pictures...

Top     

Photo Album: Brazen

ThumbnailDescription & Credit

The brazen serpent / painted by Gustave Doré ; engraved by Alphonse François/Membre de la Institut de France. Credit: Library of Congress.

Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits.

Top     

Sounds Captioned with "Brazen".

PlayCaption
Hot rod; muscle car; engine; rev; revving; 8-cylinder; fast; drag racing; car racing; brash; brassy; brazen; chintzy; coarse; crass; crude; flamboyant; flashy; garish; gaudy; glaring; lurid; meretricious; obnoxious; obtrusive; ostentatious; raucous; rude.
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Use in Literature: Brazen

TitleAuthorQuote

Portrait of the Artist as a Young Man

Joyce, James

With one foot on the sea and one foot on the land he blew from the archangelical trumpet the brazen death of time

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Non-Fiction Usage: Brazen

SubjectTopicQuote

Lexicography

Devil's Dictionary

REDRESS, n. Reparation without satisfaction. Among the Anglo-Saxon a subject conceiving himself wronged by the king was permitted, on proving his injury, to beat a brazen image of the royal offender with a switch that was afterward applied to his own naked back. The latter rite was performed by the public hangman, and it assured moderation in the plaintiff's choice of a switch.

Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits.

Top     

Usage Frequency: Brazen

"Brazen" is generally used as an adjective (general or positive) -- approximately 78.95% of the time. "Brazen" is used about 76 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted)
Parts of SpeechPercentUsage per
100 Million Words
Rank in English
Adjective (general or positive)78.95%6043,597
Noun (singular)19.74%1590,616
Noun (proper)1.32%1339,140
                    Total100.00%76N/A

Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Name Usage Frequency: Brazen

The following table summarizes the usage of "brazen" based on a population census conducted in the United States. Ranks and frequencies are based on all names reported and classified.
NameUsage/GenderUsage per 100
million Persons
Rank in USA
BrazenLast name13058,293
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Expressions: Brazen

Expressions using "brazen": Brazen age brazen faced brazen it out brazen law of wages brazen out Brazen sea. Additional references.

Hyphenated Usage

Beginning with "brazen": Brazen-browed, brazen-faced, brazen-hussy-like.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Frequency of Internet Keywords: Brazen

The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com.
 
ExpressionFrequency
per Day

brazen

20

altar brazen

13

brazen head

12

brazen abbot

7

brazen bull

5

brazen moses serpent

4

alter brazen

4

brazen group

4

the brazen serpent

4

brazen hussy

3

brazen mp3 weep

3

bean brazen

3

brazen estate real

3

brazen hearts

3

altar brazen sermon

3

brazen estate group real

2

brazen film

2

brazen head inn

2

brazen shemale

2
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translation: Brazen

Language Translations for "brazen"; alternative meanings/domain in parentheses.

Albanian

  

i tunxhtë (brassy), i pacipë (arrogant, audacious, barefaced, brassy, brazen faced, bumptious, cheeky, contumelious, coxy, immodest, impertinent, impudent, insolent, nervy, perky, pert, saucy, shameless, unblushing). (various references)

   

Arabic 

  

‏معدني (metallic, mineral), ‏نحاسي اللون (copper, cupreous), ‏نحاسي (copper, coppery, cuprous), ‏وقح (abrasive, barefaced, blatant, bold, cool, flippant, hardy, impertinent, impudent, insolent, nervy, off hand, overbold, pert, presuming, presumptuous, rascal, rude, sassy, saucy, scamp, shameless, smart), ‏واجه بتحدى (outface), ‏صفيق (cheeky, impudent, overbold, shameless). (various references)

   

Bulgarian 

  

меден (copper, cupreous, honey, honeyed, honied, mellifluent, mellifluous), бронзов (bronzed), безсрамен (barefaced, brassy, graceless, immodest, impudent, outre, shameless, unabashed, unashamed, unscrupulous). (various references)

   

Chinese 

  

脸大. (various references)

   

Czech

  

tvrdý (big, callous, crackdown, cruel, deep, hard, harsh, heavy, relentless, rigorous, sound, steely, stiff, stone-dead, stony, tough, unkind), mosazný (brass, brassy), drzý (audacious, barefaced, bold, brash, bumptious, cheeky, chesty, cool, fresh, impertinent, impudent, insolent, nervy, pert, saucy, smart, unbridled), žlutý (amber, jaundiced, yellow). (various references)

   

Danish

  

fræk (impertinent, rude). (various references)

   

Dutch

  

brutaal (abandoned, audacious, bold, daring, impertinent, impudent, intrepid, rude), vrýpostig (free and easy, impertinent, rude), schaamteloos (abandoned, abandonedly, impudent), onbeschaamd (abandoned, impertinent, impudent, rude), driest (abandoned, daring, impudent). (various references)

   

Faeroese

  

illavorðin (impertinent, rude), frekur (impertinent, rude), óreinur (impertinent, rude). (various references)

   

Farsi 

  

گستاخی کردن (Blab), بی پرواءی نشان دادن , بی شرم (Barefaced, Brash, Brassy, Immodest, Unabashed), بی باک (Audacious, Bold, Daredevil, Dashing, Heroic, Intrepid, Stalwart, Venturer), برنجی . (various references)

   

Finnish

  

julkea (arrogant, gross, impudent, insolent), häpeämätön (shameless, unashamed). (various references)

   

French

  

impudent, hardi, effronté, cuivré (brassy), éhonté. (various references)

   

Frisian

  

skamteleas (abandoned, impudent). (various references)

   

German

  

ehern (bronze, copper, made of ore), unverschämt (abandoned, barefaced, blatant, bold, brash, brazen faced, brazenly, contumelious, exorbitant, impertinent, impertinently, impudent, impudently, insolent, insolently, insulting, nervy, obscene, offensive, offensively, outrageous, rude, sassy, saucy, tacky, unashamedly, unblushing, unconscionable, unconscionably, wicked), frech (barefaced, bold, brassy, cheekily, cheeky, cocky, fresh, impertinent, impudent, impudently, insolent, insultingly, naughtily, naughty, nervy, perkily, ribald, rude, sassy, saucily, saucy, unblushingly, wicked). (various references)

   

Greek 

  

μπρούτζοσ, ασύστολος (impudent, shameless), αυθάδησ (arrogant, audacious, brash, flippant, forward, impertinent, insolent, jackanapes, pert, presumer, presumptuous, sassy, saucy), ορειχάλκινοσ (brassy). (various references)

   

Hebrew 

  

מתכתי (brassy, metallic, tinny), עשוי פליז, עז פ ים (impertinent, insolent, shameless), חוצפ י (impudent, insolent). (various references)

   

Hungarian

  

rezes (brassy, copper, coppery), rézből való (brassy, copper), réz-, bronz-, érces (metallic). (various references)

   

Icelandic

  

ósvífinn (impertinent, rude). (various references)

   

Indonesian

  

kurang ajar (bold, brash, disrespectful, ill-bred). (various references)

   

Italian

  

svergognato (impudent, shameless), simile a ottone, sfacciato (barefaced, blatant, bold, cheeky, cool, fresh, impertinent, impudent, insolent, jackanapes, overbold, sassy, saucy), insolente (brash, cheekily, cheeky, defiant, forward, impertinent, insolent, pert, puppyish, rude, sassy, saucily), impudente (barefaced, cool, impudent, jackanapes, overbold, shameless), impertinente (flippant, impertinent, naughty, perky, pert, rude, saucy). (various references)

   

Japanese Kanji 

  

"意気 (audacious, cheeky, conceit, impertinent, saucy), 厚かましい (impudent, shameless). (various references)

   

Japanese Katakana 

  

なまいき (audacious, cheeky, conceit, impertinent, saucy), あつかましい (impudent, shameless). (various references)

   

Manx

  

staayney (cessation, deny, forbear, forbearance, harden, oppose, refrain, self-denial, set against, stiffen), prashey, prashagh (brassy), neufaitagh (brassy, undaunted), meenearagh (audacious, bold, glaring, glaring of injustice, immodest, imprudent, ribald, shameless, unashamed, unblushing). (various references)

   

Norwegian

  

frekk (cheeky, impertinent, rude). (various references)

   

Pig Latin

  

azenbray.(various references)

   

Portuguese

  

tornar descarado, descarado (barefaced, brass, cheeky, cool, impudent, nervy, pert, quean, saucy, shameless, unabashed, unblushing), desavergonhado (brass, graceless, ill-favored, ill-favoured, shameless, unashamed, unblushing), de bronze ou latão (brass), agudo (acerbic, acute, argute, clear-sighted, incisive, keen, out-and-out, penetrating, penetrative, piercing, poignant, pungent, sharp, shrill, smart, treble, trenchant). (various references)

   

Romanian

  

necuviincios (disrespectful, disrespectfully, foul, graceless, indecent, indecorous, naughty, obscenely, scabrous, unbecoming, uncomely), deşãnţat (indecent, shameful, slatternly), de bronz (bronze), de alamã (brass, brassy, latten), cu rezonanţã, cinic (barefaced, brazenly, byronic, cynic, cynical, cynically, shameless, shamelessly, unblushingly). (various references)

   

Russian 

  

наглый (assured, barefaced, bold, brassy, brazenfaced, brazen-faced, flip, immodest, impertinent, impudent, insolent, perky, saucy, snippy, unashamed, unblushing, uppish), медный;беззастенчивый, медный (brassy, copper, cupreous). (various references)

   

Spanish

  

de latón (brassy). (various references)

   

Swedish

  

skamlös (abandoned, impudent, shameless), fräck (audacious, brash, brassy, cheeky, cool, daring, fresh, impertinent, impudent, indecent, insolent, lippy, nervy, rude, saucy, wicked), av mässing. (various references)

   

Tagalog

  

waláng-hiyâ (abandoned, impudent). (various references)

   

Turkish

  

pirinçten yapılmış (brass), pirinç (bell metal, brass, rice, yellow metal), madeni (metallic, mineral), arlanmaz (abandoned, impudent). (various references)

   

Ukrainian

  

схожий на мідь, мідний (brass, copper), пронизливий (acute, argute, cutting, keen, penetrating, piercing, piping, screaming, searching, shrill, stabbing, thrilling). (various references)

   

Vietnamese 

  

thời kỳ trung niên (brazen age). (various references)

   

Welsh

  

hy (audacious, bold), haerllug (audacious, blatant, importunate, impudent). (various references)

   

Yucatec

  

xma' su'tal (abandoned, impudent). (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Ancestral Language Translations: Brazen

LanguagePeriodTranslations
Latin500 BCE-Modern

adtrita, adtriti, adtritis, adtritum, adtritus, aenea, aeneae, aeneam, aeneas, aeneis, aeneos, aeneum, aeneus, aeneus, eneus, enam, eneus, enos, sistris. (various references)

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Bible Trace: Brazen

LanguageDateSourceMark Chapter 7, Verse 4
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintKai apo agoraV ean mh baptiswntai ouk esqiousin kai alla polla estin a parelabon kratein baptismouV pothriwn kai xestwn kai calkiwn kai klinwn
Latin405VulgateEt a foro nisi baptizentur non comedunt et alia multa sunt quae tradita sunt illis servare baptismata calicum et urceorum et aeramentorum et lectorum
Old English990West Saxon& on stræte hi ne ætað. buton hyo geþwegenbeon. & manege oðre synde þeheom ge-sette synde. þt is calice frymþa & ceaca. & apfata & manslage. (sic).
Middle English1395WyclifAnd whanne thei turnen ayen fro chepyng, thei eten not, but thei ben waisschen; and many other thingis ben, `that ben taken `to hem to kepe, wasschyngis of cuppis, and of watir vessels, and of vessels of bras, and of beddis.
Renaissance English1526TyndaleAnd whe they come from the market except they washe they eate not. And many other thinges ther be which they have taken apon them to observe as the wasshinge of cuppes and cruses and of brasen vessels and of tables.
Jacobean English1611King JamesAnd when they come from the market, except they wash, they eat not. And many other things there be, which they have received to hold, as the washing of cups, and pots, brasen vessels, and of tables.
Victorian English1833WebsterAnd when they come from the market, except they wash, they eat not. And many other things there are, which they have received to hold, as the washing of cups, and pots, and of brazen vessels, and tables.
Basic English1964OgdenAnd when they come from the market-place, they take no food till their hands are washed; and a number of other orders there are, which have been handed down to them to keep--washings of cups and pots and brass vessels.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: Brazen

LanguageMark Chapter 7, Verse 4
CroatianNiti s trga što jedu ako prije ne operu. Mnogo toga još ima što zbog predaje drže: pranje èaša, vrèeva i lonaca.
Danishog når de komme fra Torvet, spise de ikke uden først at tvætte sig; og der er mange andre Ting, som de have vedtaget at holde, Tvætninger af Bægere og Krus og Kobberkar og Bænke,
DutchEn van de markt komende, eten zij niet, tenzij dat zij eerst gewassen zijn. En vele andere dingen zijn er, die zij aangenomen hebben te houden, als namelijk de wassingen der drinkbekers, en kannen, en koperen vaten, en bedden.
Finnishja torilta tultuaan he eivät syö, ennenkuin ovat itseään vedellä vihmoneet; ja paljon muuta on, mitä he ovat ottaneet noudattaakseen, niinkuin maljain ja kiviastiain ja vaskiastiain pesemisiä.
Frenchet, quand ils reviennent de la place publique, ils ne mangent qu`après s`être purifiés. Ils ont encore beaucoup d`autres observances traditionnelles, comme le lavage des coupes, des cruches et des vases d`airain.
GaelicAgus ma thig iad bhon mhargadh, chan ith iad gun ionnlad; `s tha iomadh ni eile ann, a tha air an orduchadh dhaibh a chumail, mar tha nighe chupaichean, is phoitean, is shoitheachan praise.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariApa yang dibeli di pasar tidak akan dimakan, sebelum dicuci terlebih dahulu. Dan banyak peraturan lain dari nenek moyang mereka yang mereka pegang teguh; seperti misalnya peraturan mencuci gelas, mangkuk, dan perkakas-perkakas tembaga.
Italiane tornando dal mercato non mangiano senza aver fatto le abluzioni, e osservano molte altre cose per tradizione, come lavature di bicchieri, stoviglie e oggetti di rame -
LatvianUn tie, pârnâkuði no tirgus, neçd, kamçr nav mazgâjuðies; un ir vçl daudz cita, kas tiem uzdots pildît: kâ biíeru, krûþu, vara trauku un guïamvietu mazgâðana.
MaoriE kore ano ratou e kai ina hoki mai i te kainga hokohoko, ki te mea kahore i horoi. He maha hoki era atu mea tuku iho kia puritia e ratou, nga horoinga o anga kapu, o nga pata, o nga mea parahi, o nga nohoanga.
Norwegianog når de kommer fra torvet, eter de ikke før de har vasket sig, og det er meget annet som de har vedtatt å holde: vaskninger av beger og krus og kobberkar og benker.
Portuguesee quando voltam do mercado, se não se purificarem, não comem. E muitas outras coisas há que receberam para observar, como a lavagem de copos, de jarros e de vasos de bronze.   
RumanianWi cknd se kntorc din piayq, nu mqnkncq deckt dupqce s`au scqldat. Sknt multe alte obiceiuri pe cari au apucat ei sq le yinq, precum: spqlarea paharelor, a ulcioarelor, a cqldqrilor wi a paturilor. -
SpanishCuando vuelven del mercado, si no se lavan, no comen. Y hay muchas otras cosas que aceptaron para guardar, como los lavamientos de las copas, de los jarros y de los utensilios de bronce y de los divanes.
SwahiliTena hawali kitu chochote kutoka sokoni mpaka wamekiosha kwanza.*fc* Kuna pia desturi nyingine walizopokea kama vile namna ya kuosha vikombe, sufuria na vyombo vya shaba.
Swedishlikasom de icke heller, när de komma från torget, äta något utan att förut hava tvagit sig; många andra stadgar finnas ock, som de av ålder pläga hålla, såsom att skölja bägare och träkannor och kopparskålar.
UmaAne nculii' -ra ngkai pomako' -ra hi rala ngata, kana moniu' -ra ulu ntuku' ada kako'ia-ra mpoganga pongkoni'. Pai' wori' wo'o-pi ada to ratarima ngkai totu'a-ra to ratuku' lia, hewa rapa' -na ada mpobohoi' sangkiri', kura pai' rewa to rababehi ngkai ngkala.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Derivations & Misspellings: Brazen

Derivations

Words beginning with "brazen": brazened, brazening, brazenly, brazenness, brazennesses, brazens. (additional references)


Misspellings

"Brazen" is suggested in spellcheckers for the following: baraza, barazan, Barbazza, barlen, Barzan, Barzanl, Barzen, Barzini, Barzona, Barzun, bazan, Bazen, Bazlen, blazen, Blazheni, Braben, bragen, braisen, braizen, braken, braven, braza, brazan, brazet, brazew, brazin, brazon, Brazzi, Brazzo, Bresnen, breven, Brezeanu, Brezner, Briseno, Brixen, briza, brufen, Bruzzano, crazen, Drazen, frazen, razen, Roazen. (additional references)

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Rhyming with "Brazen"

# of Phoneme MatchesPronunciationWord(s) rhyming with "brazen" (pronounced brā"zun)
4-ā" z u nemblazon, Hazan.
3-z u narisen, artisan, bipartisan, chosen, citizen, cousin, crimson, denizen, dozen, frozen, Hausen, horizon, imprison, Mizen, nonpartisan, partisan, poison, prison, reason, risen, rosin, season, thousand, treason, unfrozen, wizen.

Source: compiled by the editor (additional references); see credits.

Top     

Anagrams: Brazen

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "a-b-e-n-r-z"

-1 letter: braze, zebra.

-2 letters: bane, bare, barn, bean, bear, brae, bran, bren, earn, nabe, near, raze.

-3 letters: ane, arb, are, ban, bar, ben, bra, ear, era, ern, nab, nae, neb, ran, reb.

-4 letters: ab, ae, an, ar, ba, be, en, er, na, ne, re.

 Words containing the letters "a-b-e-n-r-z"
 

+1 letter: brazens.

 

+2 letters: blazoner, brazened, brazenly, urbanize.

 

+3 letters: blazoners, brazening, carbonize, urbanized, urbanizes.

 

+4 letters: benzofuran, blazonries, brazenness, carbonized, carbonizes, emblazoner, emblazonry, hebraizing.

 

+5 letters: bacterizing, benzofurans, bizarreness, decarbonize, emblazoners, marbleizing, organizable, rebaptizing, suburbanize, verbalizing.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     



INDEX

1. Definition
2. Synonyms
3. Crosswords
4. Usage: Modern
5. Usage: Commercial
6. Images: Slideshow
7. Images: Photo Album
8. Sounds
9. Quotations: Fiction
10. Quotations: Non-fiction
11. Usage Frequency
12. Names: Frequency
13. Expressions
14. Expressions: Internet
15. Translations: Modern
16. Translations: Ancient
17. Bible Trace
18. Derivations
19. Rhymes
20. Anagrams
21. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.