Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Brazen |
BrazenAdjective1. Unrestrained by convention or propriety; "an audacious trick to pull"; "a barefaced hypocrite"; "the most bodacious display of tourism this side of Anaheim"- Los Angeles Times; "bold-faced lies"; "brazen arrogance"; "the modern world with its quick material successes and insolent belief in the boundless possibilities of progress"- Bertrand Russell. 2. Made of or resembling brass (as in color or hardness). Verb1. Face with defiance or impudence; "brazen it out". Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "brazen" was first used in popular English literature: sometime before 1010. (references) |
Synonyms: BrazenSynonyms: audacious (adj), barefaced (adj), bodacious (adj), bold-faced (adj), brassy (adj), brazen-faced (adj), insolent (adj). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Insolence | Out face, outlook, outstare, outbrazen, outbrave; stare out of countenance; brazen out; lay down the law; teach one's grandmother to suck eggs; assume a lofty bearing; talk big, look big; put on big looks, act the grand seigneur; mount the high horse, ride the high horse; toss the head, carry, with a high hand. |
Bluff; brazen, shameless, aweless, unblushlng, unabashed; brazen, boldfaced-, barefaced-, brazen-faced; dead to shame, lost to shame. | |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: Brazen |
| English words defined with "brazen": Brasen, Brazened, Brazening, brazenly ♦ Kitchen lee ♦ Nehushtan ♦ Outbrazen ♦ tout, touter. (references) |
| Specialty definitions using "brazen": Ages ♦ Boaz, Brazen Head ♦ Corinthian Brass, Cromeruach' ♦ Dances ♦ GIFTS, Gods, Golden Shower ♦ IMMODEST, Inventors Punished ♦ Mambrino's Helmet ♦ Oboth ♦ Perillos and the Brazen Bull ♦ redress ♦ Salmoneus ♦ Urijah. (references) |
| Etymologies containing "brazen": Brass. (references) |
| Domain | Usage | |
Screenplays | They used to bring their women here - brazen, lolling creatures in silks and satins (The Old Dark House; writing credit: J.B. Priestley; Benn W. Levy) Angel, a monument to unholy carnality, and a cesspool of marital pollution, a shameless, brazen, bulldozing female prepared to humiliate, provoke, and tantalize, savagely seeking the tranquilizer of unrestrained fulfillment (Good Morning... and Goodbye!; writing credit: Jack Moran) | |
Movie/TV Titles | The Brazen Bell (1962) Richard the Brazen (1917) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title |
Books | |
Music |
|
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Thumbnail | Description & Credit | ![]() | The brazen serpent / painted by Gustave Doré ; engraved by Alphonse François/Membre de la Institut de France. Credit: Library of Congress. |
Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits. | |||
| Play | Caption |
| Hot rod; muscle car; engine; rev; revving; 8-cylinder; fast; drag racing; car racing; brash; brassy; brazen; chintzy; coarse; crass; crude; flamboyant; flashy; garish; gaudy; glaring; lurid; meretricious; obnoxious; obtrusive; ostentatious; raucous; rude. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Title | Author | Quote |
Portrait of the Artist as a Young Man | Joyce, James | With one foot on the sea and one foot on the land he blew from the archangelical trumpet the brazen death of time |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Subject | Topic | Quote |
Lexicography | Devil's Dictionary | REDRESS, n. Reparation without satisfaction. Among the Anglo-Saxon a subject conceiving himself wronged by the king was permitted, on proving his injury, to beat a brazen image of the royal offender with a switch that was afterward applied to his own naked back. The latter rite was performed by the public hangman, and it assured moderation in the plaintiff's choice of a switch. |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| "Brazen" is generally used as an adjective (general or positive) -- approximately 78.95% of the time. "Brazen" is used about 76 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Adjective (general or positive) | 78.95% | 60 | 43,597 |
| Noun (singular) | 19.74% | 15 | 90,616 |
| Noun (proper) | 1.32% | 1 | 339,140 |
| Total | 100.00% | 76 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| The following table summarizes the usage of "brazen" based on a population census conducted in the United States. Ranks and frequencies are based on all names reported and classified. |
| Name | Usage/Gender | Usage per 100 million Persons | Rank in USA |
| Brazen | Last name | 130 | 58,293 |
| Source: compiled by the editor from several corpora; see credits. | |||
Expressions using "brazen": Brazen age ♦ brazen faced ♦ brazen it out ♦ brazen law of wages ♦ brazen out ♦ Brazen sea. Additional references. | |
| Hyphenated Usage | |
Beginning with "brazen": Brazen-browed, brazen-faced, brazen-hussy-like. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
brazen | 20 |
altar brazen | 13 |
brazen head | 12 |
brazen abbot | 7 |
brazen bull | 5 |
brazen moses serpent | 4 |
alter brazen | 4 |
brazen group | 4 |
the brazen serpent | 4 |
brazen hussy | 3 |
brazen mp3 weep | 3 |
bean brazen | 3 |
brazen estate real | 3 |
brazen hearts | 3 |
altar brazen sermon | 3 |
brazen estate group real | 2 |
brazen film | 2 |
brazen head inn | 2 |
brazen shemale | 2 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "brazen"; alternative meanings/domain in parentheses. | |
Albanian | i tunxhtë (brassy), i pacipë (arrogant, audacious, barefaced, brassy, brazen faced, bumptious, cheeky, contumelious, coxy, immodest, impertinent, impudent, insolent, nervy, perky, pert, saucy, shameless, unblushing). (various references) | |
Arabic | معدني (metallic, mineral), نحاسي اللون (copper, cupreous), نحاسي (copper, coppery, cuprous), وقح (abrasive, barefaced, blatant, bold, cool, flippant, hardy, impertinent, impudent, insolent, nervy, off hand, overbold, pert, presuming, presumptuous, rascal, rude, sassy, saucy, scamp, shameless, smart), واجه بتحدى (outface), صفيق (cheeky, impudent, overbold, shameless). (various references) | |
Bulgarian | меден (copper, cupreous, honey, honeyed, honied, mellifluent, mellifluous), бронзов (bronzed), безсрамен (barefaced, brassy, graceless, immodest, impudent, outre, shameless, unabashed, unashamed, unscrupulous). (various references) | |
Chinese | 脸大. (various references) | |
Czech | tvrdý (big, callous, crackdown, cruel, deep, hard, harsh, heavy, relentless, rigorous, sound, steely, stiff, stone-dead, stony, tough, unkind), mosazný (brass, brassy), drzý (audacious, barefaced, bold, brash, bumptious, cheeky, chesty, cool, fresh, impertinent, impudent, insolent, nervy, pert, saucy, smart, unbridled), žlutý (amber, jaundiced, yellow). (various references) | |
Danish | fræk (impertinent, rude). (various references) | |
Dutch | brutaal (abandoned, audacious, bold, daring, impertinent, impudent, intrepid, rude), vrýpostig (free and easy, impertinent, rude), schaamteloos (abandoned, abandonedly, impudent), onbeschaamd (abandoned, impertinent, impudent, rude), driest (abandoned, daring, impudent). (various references) | |
Faeroese | illavorðin (impertinent, rude), frekur (impertinent, rude), óreinur (impertinent, rude). (various references) | |
Farsi | گستاخی کردن (Blab), بی پرواءی نشان دادن , بی شرم (Barefaced, Brash, Brassy, Immodest, Unabashed), بی باک (Audacious, Bold, Daredevil, Dashing, Heroic, Intrepid, Stalwart, Venturer), برنجی . (various references) | |
Finnish | julkea (arrogant, gross, impudent, insolent), häpeämätön (shameless, unashamed). (various references) | |
French | impudent, hardi, effronté, cuivré (brassy), éhonté. (various references) | |
Frisian | skamteleas (abandoned, impudent). (various references) | |
German | ehern (bronze, copper, made of ore), unverschämt (abandoned, barefaced, blatant, bold, brash, brazen faced, brazenly, contumelious, exorbitant, impertinent, impertinently, impudent, impudently, insolent, insolently, insulting, nervy, obscene, offensive, offensively, outrageous, rude, sassy, saucy, tacky, unashamedly, unblushing, unconscionable, unconscionably, wicked), frech (barefaced, bold, brassy, cheekily, cheeky, cocky, fresh, impertinent, impudent, impudently, insolent, insultingly, naughtily, naughty, nervy, perkily, ribald, rude, sassy, saucily, saucy, unblushingly, wicked). (various references) | |
Greek | μπρούτζοσ, ασύστολος (impudent, shameless), αυθάδησ (arrogant, audacious, brash, flippant, forward, impertinent, insolent, jackanapes, pert, presumer, presumptuous, sassy, saucy), ορειχάλκινοσ (brassy). (various references) | |
Hebrew | מתכתי (brassy, metallic, tinny), עשוי פליז, עז פ ים (impertinent, insolent, shameless), חוצפ י (impudent, insolent). (various references) | |
Hungarian | rezes (brassy, copper, coppery), rézből való (brassy, copper), réz-, bronz-, érces (metallic). (various references) | |
Icelandic | ósvífinn (impertinent, rude). (various references) | |
Indonesian | kurang ajar (bold, brash, disrespectful, ill-bred). (various references) | |
Italian | svergognato (impudent, shameless), simile a ottone, sfacciato (barefaced, blatant, bold, cheeky, cool, fresh, impertinent, impudent, insolent, jackanapes, overbold, sassy, saucy), insolente (brash, cheekily, cheeky, defiant, forward, impertinent, insolent, pert, puppyish, rude, sassy, saucily), impudente (barefaced, cool, impudent, jackanapes, overbold, shameless), impertinente (flippant, impertinent, naughty, perky, pert, rude, saucy). (various references) | |
Japanese Kanji | "意気 (audacious, cheeky, conceit, impertinent, saucy), 厚かましい (impudent, shameless). (various references) | |
Japanese Katakana | なまいき (audacious, cheeky, conceit, impertinent, saucy), あつかましい (impudent, shameless). (various references) | |
Manx | staayney (cessation, deny, forbear, forbearance, harden, oppose, refrain, self-denial, set against, stiffen), prashey, prashagh (brassy), neufaitagh (brassy, undaunted), meenearagh (audacious, bold, glaring, glaring of injustice, immodest, imprudent, ribald, shameless, unashamed, unblushing). (various references) | |
Norwegian | frekk (cheeky, impertinent, rude). (various references) | |
Pig Latin | azenbray.(various references) | |
Portuguese | tornar descarado, descarado (barefaced, brass, cheeky, cool, impudent, nervy, pert, quean, saucy, shameless, unabashed, unblushing), desavergonhado (brass, graceless, ill-favored, ill-favoured, shameless, unashamed, unblushing), de bronze ou latão (brass), agudo (acerbic, acute, argute, clear-sighted, incisive, keen, out-and-out, penetrating, penetrative, piercing, poignant, pungent, sharp, shrill, smart, treble, trenchant). (various references) | |
Romanian | necuviincios (disrespectful, disrespectfully, foul, graceless, indecent, indecorous, naughty, obscenely, scabrous, unbecoming, uncomely), deşãnţat (indecent, shameful, slatternly), de bronz (bronze), de alamã (brass, brassy, latten), cu rezonanţã, cinic (barefaced, brazenly, byronic, cynic, cynical, cynically, shameless, shamelessly, unblushingly). (various references) | |
Russian | наглый (assured, barefaced, bold, brassy, brazenfaced, brazen-faced, flip, immodest, impertinent, impudent, insolent, perky, saucy, snippy, unashamed, unblushing, uppish), медный;беззастенчивый, медный (brassy, copper, cupreous). (various references) | |
Spanish | de latón (brassy). (various references) | |
Swedish | skamlös (abandoned, impudent, shameless), fräck (audacious, brash, brassy, cheeky, cool, daring, fresh, impertinent, impudent, indecent, insolent, lippy, nervy, rude, saucy, wicked), av mässing. (various references) | |
Tagalog | waláng-hiyâ (abandoned, impudent). (various references) | |
Turkish | pirinçten yapılmış (brass), pirinç (bell metal, brass, rice, yellow metal), madeni (metallic, mineral), arlanmaz (abandoned, impudent). (various references) | |
Ukrainian | схожий на мідь, мідний (brass, copper), пронизливий (acute, argute, cutting, keen, penetrating, piercing, piping, screaming, searching, shrill, stabbing, thrilling). (various references) | |
Vietnamese | thời kỳ trung niên (brazen age). (various references) | |
Welsh | hy (audacious, bold), haerllug (audacious, blatant, importunate, impudent). (various references) | |
Yucatec | xma' su'tal (abandoned, impudent). (various references) | |
| Source: compiled by the editor from various translation references. | ||
| Language | Period | Translations |
| Latin | 500 BCE-Modern | adtrita, adtriti, adtritis, adtritum, adtritus, aenea, aeneae, aeneam, aeneas, aeneis, aeneos, aeneum, aeneus, aeneus, eneus, enam, eneus, enos, sistris. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | Mark Chapter 7, Verse 4 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Kai apo agoraV ean mh baptiswntai ouk esqiousin kai alla polla estin a parelabon kratein baptismouV pothriwn kai xestwn kai calkiwn kai klinwn |
| Latin | 405 | Vulgate | Et a foro nisi baptizentur non comedunt et alia multa sunt quae tradita sunt illis servare baptismata calicum et urceorum et aeramentorum et lectorum |
| Old English | 990 | West Saxon | & on stræte hi ne ætað. buton hyo geþwegenbeon. & manege oðre synde þeheom ge-sette synde. þt is calice frymþa & ceaca. & apfata & manslage. (sic). |
| Middle English | 1395 | Wyclif | And whanne thei turnen ayen fro chepyng, thei eten not, but thei ben waisschen; and many other thingis ben, `that ben taken `to hem to kepe, wasschyngis of cuppis, and of watir vessels, and of vessels of bras, and of beddis. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | And whe they come from the market except they washe they eate not. And many other thinges ther be which they have taken apon them to observe as the wasshinge of cuppes and cruses and of brasen vessels and of tables. |
| Jacobean English | 1611 | King James | And when they come from the market, except they wash, they eat not. And many other things there be, which they have received to hold, as the washing of cups, and pots, brasen vessels, and of tables. |
| Victorian English | 1833 | Webster | And when they come from the market, except they wash, they eat not. And many other things there are, which they have received to hold, as the washing of cups, and pots, and of brazen vessels, and tables. |
| Basic English | 1964 | Ogden | And when they come from the market-place, they take no food till their hands are washed; and a number of other orders there are, which have been handed down to them to keep--washings of cups and pots and brass vessels. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Mark Chapter 7, Verse 4 |
| Croatian | Niti s trga što jedu ako prije ne operu. Mnogo toga još ima što zbog predaje drže: pranje èaša, vrèeva i lonaca. |
| Danish | og når de komme fra Torvet, spise de ikke uden først at tvætte sig; og der er mange andre Ting, som de have vedtaget at holde, Tvætninger af Bægere og Krus og Kobberkar og Bænke, |
| Dutch | En van de markt komende, eten zij niet, tenzij dat zij eerst gewassen zijn. En vele andere dingen zijn er, die zij aangenomen hebben te houden, als namelijk de wassingen der drinkbekers, en kannen, en koperen vaten, en bedden. |
| Finnish | ja torilta tultuaan he eivät syö, ennenkuin ovat itseään vedellä vihmoneet; ja paljon muuta on, mitä he ovat ottaneet noudattaakseen, niinkuin maljain ja kiviastiain ja vaskiastiain pesemisiä. |
| French | et, quand ils reviennent de la place publique, ils ne mangent qu`après s`être purifiés. Ils ont encore beaucoup d`autres observances traditionnelles, comme le lavage des coupes, des cruches et des vases d`airain. |
| Gaelic | Agus ma thig iad bhon mhargadh, chan ith iad gun ionnlad; `s tha iomadh ni eile ann, a tha air an orduchadh dhaibh a chumail, mar tha nighe chupaichean, is phoitean, is shoitheachan praise. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Apa yang dibeli di pasar tidak akan dimakan, sebelum dicuci terlebih dahulu. Dan banyak peraturan lain dari nenek moyang mereka yang mereka pegang teguh; seperti misalnya peraturan mencuci gelas, mangkuk, dan perkakas-perkakas tembaga. |
| Italian | e tornando dal mercato non mangiano senza aver fatto le abluzioni, e osservano molte altre cose per tradizione, come lavature di bicchieri, stoviglie e oggetti di rame - |
| Latvian | Un tie, pârnâkuði no tirgus, neçd, kamçr nav mazgâjuðies; un ir vçl daudz cita, kas tiem uzdots pildît: kâ biíeru, krûþu, vara trauku un guïamvietu mazgâðana. |
| Maori | E kore ano ratou e kai ina hoki mai i te kainga hokohoko, ki te mea kahore i horoi. He maha hoki era atu mea tuku iho kia puritia e ratou, nga horoinga o anga kapu, o nga pata, o nga mea parahi, o nga nohoanga. |
| Norwegian | og når de kommer fra torvet, eter de ikke før de har vasket sig, og det er meget annet som de har vedtatt å holde: vaskninger av beger og krus og kobberkar og benker. |
| Portuguese | e quando voltam do mercado, se não se purificarem, não comem. E muitas outras coisas há que receberam para observar, como a lavagem de copos, de jarros e de vasos de bronze. |
| Rumanian | Wi cknd se kntorc din piayq, nu mqnkncq deckt dupqce s`au scqldat. Sknt multe alte obiceiuri pe cari au apucat ei sq le yinq, precum: spqlarea paharelor, a ulcioarelor, a cqldqrilor wi a paturilor. - |
| Spanish | Cuando vuelven del mercado, si no se lavan, no comen. Y hay muchas otras cosas que aceptaron para guardar, como los lavamientos de las copas, de los jarros y de los utensilios de bronce y de los divanes. |
| Swahili | Tena hawali kitu chochote kutoka sokoni mpaka wamekiosha kwanza.*fc* Kuna pia desturi nyingine walizopokea kama vile namna ya kuosha vikombe, sufuria na vyombo vya shaba. |
| Swedish | likasom de icke heller, när de komma från torget, äta något utan att förut hava tvagit sig; många andra stadgar finnas ock, som de av ålder pläga hålla, såsom att skölja bägare och träkannor och kopparskålar. |
| Uma | Ane nculii' -ra ngkai pomako' -ra hi rala ngata, kana moniu' -ra ulu ntuku' ada kako'ia-ra mpoganga pongkoni'. Pai' wori' wo'o-pi ada to ratarima ngkai totu'a-ra to ratuku' lia, hewa rapa' -na ada mpobohoi' sangkiri', kura pai' rewa to rababehi ngkai ngkala. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "brazen": brazened, brazening, brazenly, brazenness, brazennesses, brazens. (additional references) | |
| |
"Brazen" is suggested in spellcheckers for the following: baraza, barazan, Barbazza, barlen, Barzan, Barzanl, Barzen, Barzini, Barzona, Barzun, bazan, Bazen, Bazlen, blazen, Blazheni, Braben, bragen, braisen, braizen, braken, braven, braza, brazan, brazet, brazew, brazin, brazon, Brazzi, Brazzo, Bresnen, breven, Brezeanu, Brezner, Briseno, Brixen, briza, brufen, Bruzzano, crazen, Drazen, frazen, razen, Roazen. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "brazen" (pronounced brā"zun) |
| 4 | -ā" z u n | emblazon, Hazan. |
| 3 | -z u n | arisen, artisan, bipartisan, chosen, citizen, cousin, crimson, denizen, dozen, frozen, Hausen, horizon, imprison, Mizen, nonpartisan, partisan, poison, prison, reason, risen, rosin, season, thousand, treason, unfrozen, wizen. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "a-b-e-n-r-z" | |
-1 letter: braze, zebra. | |
-2 letters: bane, bare, barn, bean, bear, brae, bran, bren, earn, nabe, near, raze. | |
-3 letters: ane, arb, are, ban, bar, ben, bra, ear, era, ern, nab, nae, neb, ran, reb. | |
-4 letters: ab, ae, an, ar, ba, be, en, er, na, ne, re. | |
| Words containing the letters "a-b-e-n-r-z" | |
+1 letter: brazens. | |
+2 letters: blazoner, brazened, brazenly, urbanize. | |
+3 letters: blazoners, brazening, carbonize, urbanized, urbanizes. | |
+4 letters: benzofuran, blazonries, brazenness, carbonized, carbonizes, emblazoner, emblazonry, hebraizing. | |
+5 letters: bacterizing, benzofurans, bizarreness, decarbonize, emblazoners, marbleizing, organizable, rebaptizing, suburbanize, verbalizing. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Modern | 5. Usage: Commercial 6. Images: Slideshow 7. Images: Photo Album 8. Sounds | 9. Quotations: Fiction 10. Quotations: Non-fiction 11. Usage Frequency 12. Names: Frequency | 13. Expressions 14. Expressions: Internet 15. Translations: Modern 16. Translations: Ancient | 17. Bible Trace 18. Derivations 19. Rhymes 20. Anagrams | 21. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.