Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

BOWMEN

Definition: BOWMEN

BOWMEN

Plural

1. Of Bowman

Source: Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913)
 

Date "BOWMEN" was first used in popular English literature: sometime before 1532. (references)


Commercial Usage: BOWMEN

DomainTitle

Books

  • Adventurous Bowmen (reference)

  • The angels of Mons The bowmen and other legends of the war (reference)

  • The Masters' Secrets of Bowhunting Deer: Secret Tactics from Master Bowmen (Deer Hunting Library, No 3) (reference)

    (more book examples)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Photo Album: BOWMEN

ThumbnailDescription & Credit

Tarzan. Leading his company of bowmen, Tarzan concentrated his attack upon the rifle-armed warriors who, startled into confusion ... Credit: Library of Congress.

Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits.

Top     

Usage Frequency: BOWMEN

"BOWMEN" is generally used as a noun (plural) -- approximately 97.56% of the time. "BOWMEN" is used about 41 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted)
Parts of SpeechPercentUsage per
100 Million Words
Rank in English
Noun (plural)97.56%4054,274
Noun (proper)2.44%1339,140
                    Total100.00%41N/A

Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Frequency of Internet Keywords: BOWMEN

The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com.
 
ExpressionFrequency
per Day

bowmen

14

bowmen california hunter

3

bowmen victoria

2

bowmen cowtown

2
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translations: BOWMEN

Language Translations for "BOWMEN"; alternative meanings/domain in parentheses.

Spanish

  

pl. de bowman. (various references)

   

Thai

  

นักยิงธนู (bowman). (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Bible Trace: BOWMEN

LanguageDateSourceJeremiah Chapter 50, Verse 29
Latin405VulgateAdnuntiate in Babylonem plurimis omnibus qui tendunt arcum consistite adversum eam per gyrum et nullus evadat reddite ei secundum opus suum iuxta omnia quae fecit facite illi quia contra Dominum erecta est adversum Sanctum Israhel
Middle English1395WyclifTelleth out in to Babilon to manye, to alle that beenden bowe. Stondeth togidere ayen it bi cumpas, and no man scape; yeldeth to it after his werc, after alle thingus that it dide, doth to it; for ayen the Lord it is rered, ayen the hoeli of Irael.
Jacobean English1611King JamesCall together the archers against Babylon: all ye that bend the bow, camp against it round about; let none thereof escape: recompense her according to her work; according to all that she hath done, do unto her: for she hath been proud against the LORD, against the Holy One of Israel.
Victorian English1833WebsterCall together the archers against Babylon: all ye that bend the bow, encamp against it on every side; let none thereof escape: recompense her according to her work; according to all that she hath done, do to her: for she hath been proud against the LORD, against the Holy One of Israel.
Basic English1964OgdenSend for the archers to come together against Babylon, all the bowmen; put up your tents against her on every side; let no one get away: give her the reward of her work; as she has done, so do to her: for she has been uplifted in pride against the Lord, against the Holy One of Israel.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: BOWMEN

LanguageJeremiah Chapter 50, Verse 29
CebuanoTawga sa tingub ang mga magpapana batok sa Babilonia, silang tanan nga nanagbusog sa pana: magpahaluna kamo paglibut batok kaniya; ayaw pagpagawasa ang bisan kinsa niana: balusi siya sumala sa iyang mga buhat; sumala sa tanan nga iyang gibuhat, buhata kaniya; tungod kay nagarboso siya batok kang Jehova, batok sa Balaan sa Israel.
CroatianSazovite na Babilon strijelce, sve što zapinju lukove, opkolite ga sa svih strana: nitko da ne uteèe! Platite mu po zasluzi, vratite mu milo za drago, jer bi se oholio na Jahvu, Sveca Izraelova.
DanishKald Skytterne sammen mod Babel, enhver, som spænder Bue, slå Ring omkring det, lad ingen få Lov at slippe; gengæld det efter dets Gerning; efter alt, hvad det gjorde, skal I gøre imod det; thi Frækhed viste det mod HERREN, Israels Hellige.
DutchLaat u horen tegen Babel, gij schutters! gij allen, die den boog spant! legert u tegen haar rondom, laat niemand van hen ontkomen; vergeldt haar naar haar werk, doet haar naar alles, wat zij gedaan heeft; want zij heeft trotselijk gehandeld tegen den HEERE, tegen den Heilige Israels.
FinnishKutsukaa ampujat kokoon Baabelia vastaan, kaikki jousenjännittäjät: leiriytykää sen ympärille, älköön pääskö pakoon ainoakaan. Maksakaa sille sen tekojen mukaan; kaiken sen mukaan, mitä se on tehnyt, tehkää sillekin. Sillä se on uhitellut Herraa, Israelin Pyhää.
FrenchAppelez contre Babylone les archers, vous tous qui maniez l`arc! Campez autour d`elle, que personne n`échappe, Rendez-lui selon ses oeuvres, Faites-lui entièrement comme elle a fait! Car elle s`est élevée avec fierté contre l`Éternel, Contre le Saint d`Israël.
GermanRuft viel wider Babel, belagert sie um und um, alle Bogenschützen, und laßt keinen davonkommen! Vergeltet ihr, wie sie verdient hat; wie sie getan hat, so tut ihr wieder! denn sie hat stolz gehandelt wider den HERR, den Heiligen in Israel.
HungarianGyûjtsetek össze Babilon ellen igen sokat, mindenkit a ki kézívet feszít, köröskörül járjatok ellene tábort, hogy senki el ne szaladhasson: fizessetek meg néki az õ cselekedete szerint, a mint õ cselekedett, úgy cselekedjetek vele; mert az Úr ellen kevélykedett, az Izráelnek Szentje ellen!
Indonesian-Bahasa Sehari-hariTUHAN berkata, "Suruhlah para pemanah menyerang Babel. Kerahkanlah setiap orang yang pandai memanah. Kepunglah kota itu dan jangan biarkan seorang pun lolos. Balaslah semua perbuatannya dan perlakukanlah dia setimpal dengan kelakuannya, sebab ia telah bertindak kurang ajar terhadap Aku, Yang Mahasuci, Allah Israel.
Indonesian-Terjemahan LamaBiarlah kedengaran bunyimu kepada Babil, hai segala orang pemanah! hai kamu sekalian yang membentang busur! beraturlah tentara; kepungilah akan dia berkeliling; jangan ada seorang jua pun yang lari berlepas dirinya; balaslah kepadanya segala perbuatannya; buatlah akan dia setuju dengan segala sesuatu yang telah dibuat olehnya; karena dengan sombongnya ia sudah mendurhaka kepada Tuhan, Yang Mahasuci orang Israel.
ItalianConvocate contro Babilonia gli arcieri, quanti tendono l'arco. Accampatevi intorno ad essa in modo che nessuno scampi. Ripagatela secondo le sue opere, fate a lei quanto ha fatto agli altri, perché è stata arrogante con il Signore, con il Santo di Israele.
MaoriKarangarangatia kia hui nga kaikopere ki te tatau ki Papurona, te hunga katoa e whakapiko ana i te kopere; whakapaea tena pa, karapoi noa; kaua rawa tetahi ona e mawhiti; utua tana mahi; kia rite ki nga mea katoa i mea ai ia ta koutou e mea ai k i a ia: no te mea kua whakapehapeha ia ki a Ihowa, ki te Mea Tapu o Iharaira.
NorwegianKall skytterne sammen mot Babel, alle dem som spenner bue! Slå leir mot det rundt omkring, la ingen slippe unda! Betal det efter dets gjerninger, gjør mot det i alle deler som det har gjort! For mot Herren har det ophøiet sig, mot Israels Hellige.
PortugueseConvocai contra Babilônia os flecheiros, todos os que armam arcos; acampai-vos contra ela em redor, ninguém escape dela. Pagai-lhe conforme a sua obra; conforme tudo o que ela fez, assim lhe fazei a ela; porque se houve arrogantemente contra o Senhor, contra o Santo de Israel.   
RumanianChemayi kmpotriva Babilonului pe arcawi, voi toyi cari kncordayi arcul! Tqbqrkyi kn jurul lui, ca nimeni sq nu scape, rqsplqtiyi -i dupq faptele lui, faceyi -i kntocmai cum a fqcut wi el! Cqci s`a semeyit kmpotriva Domnului, kmpotriva Sfkntului lui Israel!``
SwedishBåden upp mot Babel folk i mängd, allt vad bågskyttar heter; lägren eder runt omkring det, låten ingen undkomma. Vedergällen det efter dess gärningar; gören mot det alldeles såsom det självt har gjort. Ty mot HERREN har det handlat övermodigt, mot Israels Helige.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Derivations & Misspellings: BOWMEN

Derivations

Words ending with "BOWMEN": crossbowmen, longbowmen. (additional references)


Misspellings

"BOWMEN" is suggested in spellcheckers for the following: Bodman, bogmen, Bohme, bomen, bommen, bowden, bowens, bowmans, Bowmat, bowmer, Bowmont, bowsen, bowsman, boxmen, bulmen, Iowme, nowmen, obman, owmen, sownen. (additional references)

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Rhyming with "BOWMEN"

# of Phoneme MatchesPronunciationWord(s) rhyming with "BOWMEN" (pronounced bō"mun)
5b ō" m u nBowman.
4-ō" m u nabdomen, dromon, omen, roman, showman, Toman, yeoman.
3-m u nacumen, adman, admen, airman, albumin, alderman, antihistamine, Ashman, assemblywoman, backgammon, backwoodsman, Badman, bagman, barman, baseman, bayman, bellman, Benjamin, bitumen, Boardman, boatman, bookman, brakeman, bushman, businesswoman, cameraman, Carman, Carmen, carmine, cattlemen, Cayman, chairman, chairwoman, Chapman, chessman, chrismon, churchman, churchmen, cinnamon, clergyman, coachman, cochairman, committeeman, common, congressman, congresswoman, corpsman, councilman, councilwoman, councilwomen, countryman, cowman, craftsman, craftsmen, crewman, daemon, dairymen, Daman, demon, desman, determine, Dolman, draftsman, draftsmen, dustman, Dutchman, Ermine, Everyman, examine, famine, ferryman, fireman, firemen, Firman, footman, foramen, foreman, foremen, forewoman, Freedman, Freeman, freshman, gammon, gentleman, gentlewoman, gentlewomen, german, Goodman, gunman, hangman, headman, headsman, henchman, henchmen, Herdman, Hetman, horseman, horsemen, houseman, human, huntsman, hymen, illumine, infantryman, inhuman, jasmine, Kirkman, Landman, landsman, lawman, layman, laymen, Leman, lemon, Letterman, Liman, Lineman, linemen, lobsterman, longshoremen, lumen, madmen, marksman, messman, midshipman, newswoman, newswomen, nobleman, noblewoman, nonhuman, nurserymen, oarsman, ombudsman, ottoman, Outman, overman, Packman, Penman, pitchman, Pitman, Plowman, policeman, policewoman, postman, predetermine, pressman, Pullman, ragmen, reexamine, regimen, rifleman, Rodman, rumen, salarymen, salesman, saleswoman, saleswomen, salmon, seaman, seamen, seedsman, semen, sermon, shaman, Shipman, Spearman, specimen, spokesman, spokeswoman, sportsman, statesman, Stillman, Stockman, subhuman, summon, superhuman, superwoman, talisman, Telamon, thiamin, timberman, Titman, townsman, tradesmen, trainmen, uncommon, vitamin, watchman, Waterman, watermen, wingman, wireman, woman, women, Woodman, woodsmen, Woolman, workman, yachtsman.

Source: compiled by the editor (additional references); see credits.

Top     

Anagrams: BOWMEN

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Direct Anagrams: enwomb.

Words within the letters "b-e-m-n-o-w"

-1 letter: embow, women.

-2 letters: bone, ebon, enow, meno, meow, mown, nome, omen, womb.

-3 letters: ben, bow, eon, men, mew, mob, mon, mow, neb, new, nob, nom, now, obe, one, owe, own, web, wen, woe, won.

-4 letters: be, bo, em, en, me, mo, ne, no, oe, om, on, ow, we, wo.

 Words containing the letters "b-e-m-n-o-w"
 

+1 letter: embrown, enwombs.

 

+2 letters: embowing, embrowns, enwombed.

 

+3 letters: beworming, bondwomen, embrowned, enwombing, imbrowned.

 

+4 letters: emboweling, embowering, embrowning, imbowering, longbowmen, marrowbone, mindblower, noblewoman, noblewomen, scrubwomen, snowmobile, tumbledown.

 

+5 letters: crossbowmen, embowelling, marrowbones, mindblowers, snowmobiler, snowmobiles.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: BOWMEN


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

42 4F 57 4D 45 4E

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

-...    ---    .--.    --    .    -.

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01000010 01001111 01010111 01001101 01000101 01001110

HTML Code (1990) (references)

&#66 &#79 &#87 &#77 &#69 &#78

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0042 004F 0057 004D 0045 004E

British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

364957473948

Top     

 

INDEX

1. Definition
2. Usage: Commercial
3. Images: Photo Album
4. Usage Frequency
5. Expressions: Internet
6. Translations: Modern
7. Bible Trace
8. Derivations
9. Rhymes
10. Anagrams
11. Orthography
12. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

 

 

 

 

Note to the press & webmasters - this dictionary can be linked, indexed, or referred to using the following non-English expressions:
woordeboek, fjalor, ‏معجم, ‏قاموس, diccionariu, речник, diccionari, diksyonario, diksinario, 字典, gérlyver, slovník, ordbog, woordenboek, shimiyuc p'anca, orðabók, orðbók, dictionnaire, wurdboek, wörterbuch, λεξικό, אוצר מילים, szótár, uqausiit tukingit, dizionario, 字引 , じい, じびき, じて", ディクショナリー , じり", じしょ, '"かい, ディクショナリ , 사 , dizionari, recnik, fockleyr, dikshonario, słownik, dicionário, dicţionar, dicziunari, словарь, lolomi fefiloi, foclair, abardair, faclair, briathrachan, pukuntau, leksikon, rečnik, vocabbulariu, diccionario, sí-chazamagâma, ordbok, lexikon, พจนานุกรม, sözlük, ansiklopedik sözlük, словник, довідник, có tính chất sách vở, geirlyfr, geiriadur, for dictionary;
definisie, qartësi, përcaktim, saktësi, ‏الوضوحية في الشيء, ‏حد, ‏تحديد, ‏تعريف, ‏التحديد, ‏الإيضاحية, яснота, сила, очертания, дефиниция, 定義 , 定义, definice, deskriptordefinition, definitie, määritelmä, définition, ορισμός, "'"ר", "'בל", meghatározás, definíció, definizione, 確定 , ディーゼル電気車 , デ'ドロ酢酸 , デフィニション , ディフィニション , ていぎ, かくてい, 의, geyrid, meenaghey, keeayllaght, baght, definishon, definição, definiţie, determinare, definire, определение, definicija, definición, definition, açıklama, belirleme, belirtme, kesinleştirme, tanım, tarif, seçiklik, tanımlama, чіткість, тлумачення, виразність, визначення, дефініція, ясність, чітка чутність, sự định rõ, sự định nghĩa, lời định nghĩa sự định, diffiniad, darnodiad, for definition;
vertaling, transferim, transmetim, ‏ترجمة من لغة أجنبية للغة الأم, ‏ترجمة, ‏إفتتان, транслация, огъване, превод, предаване, поддаване, тълкуване, превеждане, 翻译, překlad, oversættelse, translatie, taajuusmuutos, translaatio, traduction, oersetting, Übersetzung, μετάφραση, תור'מ ות, תר'ום, "עתק", "עתק, fordítás, traduzione, 翻訳 , へい"ういどう, やくしょ, やくしゅつ, "うどく, ほ"やく, トランスレーション , やくじゅつ, ほ"やくしょ, 번역, tradukshon, tradução, translaţie, tãlmãcire, traducere, сдвиг, трансляция, перемещение, перевод, tumačenje, traducción, översättning, tercüme, процес перекладу, переклад, пояснення, переміщення, sự dịch, sự biến th nh sự giải thích, trosiad, for translation;
Spaans, Spaanse taal, spanjoll, ‏اللغة الأسبانية, ‏الأسبانية, ‏أسباني, испански език, испански, espanyoles, Espanyol, 西班牙语, 西班牙文 , 西班牙語 , španìlský, španìlština, spanskt, espanjalainen, espagnol, Spaansk, spanisch, ισπανικά, ισπανικόσ, ισπανοί, karaiñe'êmegua, ספר"ית, ספר"י, spanyol, SpÚinnis, spagnolo, スペイン語 , スパイ罪 , スペイン", スパニッシュ , 스페인, Spaainagh, Spaainish, spañó, espanhol, espanhòl, spaniolesc, spanioleşte, spaniol, испанский, Sipaniolo, španski jezik, španski, español, spanska språk, spansk, ispanyollar, ispanyolca, ispanyol, іспанська мова, іспанський, for Spanish;
Tailandes, 泰國 , 泰文 , 泰国, 泰 , thailænder, Thailander, Thai, Thais, thailendskt, thaimaalainen, Thaïlandais, thailändisch, Thailänder, Ταϊλανδός· Ταϊλανδέζος, tailandese, 泰語 , たい", 타이 말, tailandês, tailandés, thailändare, ที่เกี่ยวกับประเทศไทย, าษาไทย, เกี่ยวกับคนไทย, คนไทย, Taylandlı, Tayland Dili, Tayland, Tai Dili, Та"ць, Тайська Мова, Тайський, for Thai;