Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Bored |
BoredAdjective1. Tired of the world; "bored with life"; "strolled through the museum with a bored air". 2. Uninterested because of frequent exposure or indulgence; "his blase indifference"; "a petulent blase air"; "the bored gaze of the successful film star". Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "bored" was first used in popular English literature: sometime before 1050. (references) |
| Domain | Definition |
Multilingual Slang | Russian (osto'eblo ). (references) |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Synonyms: BoredSynonyms: blase (adj), world-weary (adj). (additional references) |
Crosswords: Bored |
| English words defined with "bored": arse around ♦ blase, Borable, bore, boredom ♦ carpenter bee ♦ domestically, Drawbore, drilling platform ♦ ennui ♦ fool, fool around ♦ horse around ♦ Imperforable ♦ jaded ♦ offshore rig ♦ Sludger ♦ tedium, tire ♦ world-weary. (references) |
| Specialty definitions using "bored": AUGUR ♦ bore hole, BORING-MACHINE OPERATOR, PRODUCTION, brine field ♦ cored hole ♦ DOUBLE-END-TRIMMER-AND-BORING-MACHINE OPERATOR, Drama ♦ exploring drift ♦ field inspector, flanking hole method, fret-saw operator ♦ ground dowel pin ♦ Honigmann process ♦ JIGSAW OPERATOR ♦ locating pin ♦ oil-well shooter ♦ POLE INSPECTOR, pole tester, positioning dowel, PREFITTER, DOORS ♦ Riggity roll, rudder tiller ♦ scroll-saw operator, strain relief method ♦ tedium, torpedo shooter, tube railway ♦ underreaming ♦ well shooter. (references) |
| Etymologies containing "bored": Bore. (references) |
| Domain | Usage | |
Screenplays | Okay, umm, if you ever get bored with your man, it's perfectly okay to picture someone else's head on his body (Nutty Professor II: The Klumps; writing credit: Jerry Lewis; Steve Oedekerk) It turned out I was just really bored. (Wayne's World; writing credit: Mike Myers, Bonnie Turner, Terry Turner) Nah, I was bored with it anyway (Con Air; writing credit: Scott Rosenberg) Go with somebody, child, 'cause I's gettin' bored. (The Purple Rose of Cairo; writing credit: Woody Allen.) It's just like C-Span, only I'm not bored. (Legally Blonde 2: Red, White & Blonde; writing credit: Amanda Brown; Eve Ahlert) | |
Lyrics | Alone and bored on a 30th century night (It's All Been Done; performing artist: Barenaked Ladies; writing credit: Steven Page) Ain't you getting bored with these fake ass broads (No Diggity; performing artist: Blackstreet) We were just young and restless and bored (Night Moves; performing artist: BOB SEGER; writing credit: Bob Seger) I ain't nothing but tired, man I'm just tired and bored with myself (DANCING IN THE DARK; performing artist: Bruce Springsteen) I can't afford to sit down, get bored (That's What I'm Looking For; performing artist: Da Brat) | |
Movie/TV Titles | Are You Bored with Men? Darling (1968) I'm Bored Marcello (1966) Room and Bored (1962) Zoom and Bored (1957) A Star Is Bored (1956) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title | ||
Books |
| ||
Theater & Movies | |||
Music |
| ||
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Thumbnail | Description & Credit | Thumbnail | Description & Credit |
![]() | What a movie fan has to listen to : Mr. and Mrs. Highbrow are bored to extinction by the movies ... Credit: Library of Congress. | ![]() | "Say 'ah'." Lion at London Zoo seems bored with captivity. Credit: Library of Congress. |
Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits. | |||
![]() | ![]() |
| "Bored" by rejekt Commentary: "On the way to pacific mall. i was bored i just recentlt got my digicam at this time. since the bus is empty i decided to take a good click!." | "Bored in Sienna, Italy" by Liam Heffernan Commentary: "Just spotted it hanging there." |
Source: photographs selected by the editor, with permission from the photographers. | |
| Author | Quotation |
Jean De La Bruyere | The wise person often shuns society for fear of being bored. |
Jules Renard | I am never bored anywhere: being bored is an insult to oneself. |
Lady Nancy Astor | The penalty of success is to be bored by the people who used to snub you. |
Lord Byron | Society is now one polished horde, formed of two mighty tribes, the Bores and Bored. |
Oscar Wilde | To have the reputation of possessing the most perfect social tact, talk to every woman as if you loved her, and to every man as if he bored you. |
Source: compiled by the editor from various references. | |
| Title | Author | Quote |
Les Miserables | Hugo, Victor | Among these idlers there are some that are bores, some that are bored, some dreamers, and some jokers |
Grapes of Wrath | Steinbeck, John | Pa dug his stick into the dust and rolled it between his fingers so that it bored a little hole |
Walden | Thoreau, Henry David | Even when cleft or bored through it is not comprehended in its entireness |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Subject | Topic | Quote |
Health | Many people who are binge eaters say that being angry, sad, bored, or worried can cause them to binge eat. Impulsive behavior (acting quickly without thinking) and certain other emotional problems can be more common in people with binge eating disorder. (references) | |
Economic History | Uk | It would appear that young consumers are bored with what's offered on 'Main Street' and are spending more on holidays and other leisure pursuits. (references) |
Lexicography | Devil's Dictionary | TEDIUM, n. Ennui, the state or condition of one that is bored. Many fanciful derivations of the word have been affirmed, but so high an authority as Father Jape says that it comes from a very obvious source -- the first words of the ancient Latin hymn Te Deum Laudamus. In this apparently natural derivation there is something that saddens. |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| "Bored" is generally used as an adjective (general or positive) -- approximately 79.47% of the time. "Bored" is used about 1,046 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Adjective (general or positive) | 79.47% | 831 | 8,444 |
| Lexical Verb (past participle) | 15.09% | 158 | 24,965 |
| Lexical Verb (past tense) | 4.97% | 52 | 47,145 |
| Noun (proper) | 0.38% | 4 | 175,879 |
| Noun (common) | 0.1% | 1 | 339,140 |
| Total | 100.00% | 1,046 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
Expressions using "bored": be bored ♦ be bored stiff ♦ be bored to death ♦ be bored with ♦ being bored ♦ bored tunnel construction method ♦ feel bored ♦ get bored ♦ getting bored ♦ i was bored. Additional references. | |
| Hyphenated Usage | |
Beginning with "bored": bored-looking, bored-o-meter, bored-out. | |
Ending with "bored": accurately-bored, across-the-bored, counter-bored, Ear-bored, easily-bored, ever-bored, open-bored, re-bored. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day | Expression | Frequency per Day |
bored | 5,020 | really bored | 22 |
things to do when bored | 436 | bored ring | 22 |
im bored | 360 | as bored hell | 22 |
bored com | 201 | bored re stuff when | 19 |
bored housewife | 164 | bored site web | 18 |
what to do when bored | 156 | bored out of my mind | 18 |
i m bored | 116 | bored things | 16 |
bored at work | 97 | i m so bored | 14 |
bored re things when | 89 | bored kid | 14 |
stuff to do when bored | 76 | bored with life | 14 |
bored wife | 57 | bored housewife uk | 13 |
so bored | 54 | bored people | 13 |
bored game | 42 | fun stuff to do when your bored | 12 |
fun things to do when bored | 39 | things to do when youre bored | 11 |
bored re when | 28 | very bored | 11 |
bored study | 26 | bored to death | 10 |
bored teen | 26 | bored om | 10 |
im so bored | 24 | what to do if bored | 10 |
bored site | 23 | being bored | 9 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Translations for "bored"; alternative meanings/domain in parentheses. | |
Albanian | i mërzitur (annoyed, blue, creepy, disgruntled, dissatisfied, down-hearted, fed up, gloomily, gloomy, long-spun, moldy, monotone, monotonous, mouldy, pained), i lodhur (all in, aweary, disgusted, fatigued, flagging, forworn, jaded, languorous, rundown, sick, tired, used up, way-worn, weary, worn out). (various references) | |
Arabic | ضجر (be fed up, bore, boredom, dullness, fed up, give up, importune, irk, plumb, tedium, tire, tiredness, weariness, weary). (various references) | |
Bulgarian | отегчен (tired of, uninterested, weary, world-weary). (various references) | |
Chinese | 無聊 (nonsense), 不耐烦 (Boring, impatient). (various references) | |
Czech | znudìný (weary), znuděný, otrávený (annoyed, cheesed-off, envenomed, fed up, frustrated, peeved, poisoned, poisonous). (various references) | |
Danish | boret tunnel-byggemetode (bored tunnel construction method), boret latrin (bored latrine), udboremaskine til hulaksler (boring machine for duplicating the interiors of hollow-bored shafts), stor borepael (large bored pile), spunsvaeg med overlappende borepaele (bored diaphragm wall with interlocking piles, bored diaphragm wall with secant piles), spunsvaeg bestaende af tangerende borepaele (bored diaphragm wall with contiguous bored piles), prop med huller (bored stopper), ormehul (bored hole, pipe, worm hole, wormhole), insekthul (bored hole, gallery, insect hole, mine, tunnel, worm hole), denne i tufbjergarter brudte gang uden understoettelse af nogen art eller andre forhindringer, er det ideale forsoegssted til efterproevning af en teori om underjordisk radioboelgeforplantning (this tunnel bored through calcareous tufa does not contain any supports or other obstacles and is the ideal test site for a theory of underground propagation). (various references) | |
Dutch | boorpaalwand met elkaar rakende boorpalen (bored diaphragm wall with contiguous bored piles), boorpaal met grote diameter (large bored pile), zich vervelen (be bored, be tired of something, get bored), ruimmachine voor het inwendig uitdraaien van holle assen (boring machine for duplicating the interiors of hollow-bored shafts), houtworm (bored hole, common furniture beetle, death watch, death watch beetle, european furniture beetles, furniture beetle, furniture borer, woodworm, worm hole), gecombineerde boorpalenwand (bored diaphragm wall with interlocking piles, bored diaphragm wall with secant piles), geboorde tunnelconstructie (bored tunnel construction method), geboorde kurk (bored stopper), fijnboormachine voor het inwendig uitdraaien van holle assen (boring machine for duplicating the interiors of hollow-bored shafts), doorboorde kurk (bored stopper), deze in tufsteen gegraven galerij zonder ondersteuning of andere obstakels is het ideale proefterrein voor het controleren van de theorie der ondergrondse voortplanting van golven (this tunnel bored through calcareous tufa does not contain any supports or other obstacles and is the ideal test site for a theory of underground propagation), de voorafgaande diepwaterinjectie van een veld wordt vanuit twee boorgaten bewerkstelligd,aangezet vanuit de steengangen die het afbouwveld begrenzen (advance remote infusion of the panel is being carried out through two supply holes bored from the crosscuts delimiting the panel). (various references) | |
Esperanto | enuiĝi (get bored), enui (be bored, be tired of something). (various references) | |
Faeroese | keða seg (be bored, be tired of something). (various references) | |
Finnish | ikävystynyt (weary). (various references) | |
French | qui s'ennuie. (various references) | |
German | langweilte, angebohrt. (various references) | |
Greek | σκωληκότρημα (bored hole, worm hole), βαριόμουνα (I was bored), βαριέμαι την δουλειά (I am bored with the job), βαριέμαι (bore, feed up, I am bored, I am fed up with, I am sick of), βαθύ αποχωρητήριο το οποίο με τη βοήθεια τρυπανιού έχει φτάσει σε υπόγειο νερό (bored latrine), μέθοδος κατασκευής σηράγγων (bored tunnel construction method), η προτηλέγχυση ενός μετώπου προσπέλασης πραγματοποιείται μέσω δύο διατρημάτων εκτροπής του νερού ορυχθέντα απο τις διατομές οριοθέτησης (advance remote infusion of the panel is being carried out through two supply holes bored from the crosscuts delimiting the panel), τρήμα (foramen), διανοιγμένη τρύπα (bored hole, worm hole), διατρητικό μηχάνημα αναμορφώσεως του εσωτερικού κοίλων ράβδων (boring machine for duplicating the interiors of hollow-bored shafts). (various references) | |
Hebrew | משועמם, קדוח (drilled, drilling). (various references) | |
Hungarian | unott (blasé, lackadaisical). (various references) | |
Indonesian | bosan (be bored, blase, boring, tired of). (various references) | |
Italian | stufo (fed up), annoiato (tired, weary). (various references) | |
Japanese Kanji | 飽き飽き (sick of), 厭き厭き (sick of). (various references) | |
Japanese Katakana | あきあき (sick of). (various references) | |
Korean | 도려내는. (various references) | |
Manx | towlit (broached, drilled, eyed), thiollit (perforated, pierced, pitted). (various references) | |
Maya | naak ool (to be bored). (various references) | |
Papiamen | maha (be bored, be tired of something). (various references) | |
Pig Latin | oredbay.(various references) | |
Polish | nudzić się (be bored, be tired of something). (various references) | |
Portuguese | furado (honeycombed, looped, perforated, punctured), entediado (peevish). (various references) | |
Romanian | plictisit (browned off, down in the mouth, tired). (various references) | |
Russian | скучающий, сверлить;бурить;надоедать скучный, мне скучно. (various references) | |
Serbo-Croatian | bilo mi je dosadno (bore: I was bored), dosađivati se (be bored). (various references) | |
Spanish | aburrido (boring, dry, dull, humdrum, prosy, slow, stodgy, tame, tired, tiresome, wearisome, weary). (various references) | |
Swedish | uttråkad (fed up). (various references) | |
Thai | ที่น่าเบื่อ (lackluster, lacklustre). (various references) | |
Turkish | bunalmış, bıkkın (blasé, disgusted, sick, tired, weary), sıkılmış (crushed). (various references) | |
Ukrainian | набридлий (everlasting), знуджений (weary). (various references) | |
| Source: compiled by the editor from various translation references. | ||
| Language | Date | Source | 2 Kings Chapter 12, Verse 9 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Kai sunefwnhsan oi iereiV tou mh labein argurion para tou laou kai tou mh eniscusai to bedek tou oikou |
| Latin | 405 | Vulgate | Et tulit Ioiada pontifex gazofilacium unum aperuitque foramen desuper et posuit illud iuxta altare ad dexteram ingredientium domum Domini mittebantque in eo sacerdotes qui custodiebant ostia omnem pecuniam quae deferebatur ad templum Domini |
| Middle English | 1395 | Wyclif | And Joiada, the bischop, toke oon tresoringe place, and he opnede an hoole ther aboue, and putte it bisyde the auter, at the riyt syde of men commynge in to the house of the Lord; and the prestis, that kepten the doris, putten in it al the monee that was brouyt to the temple of the Lord. |
| Jacobean English | 1611 | King James | But Jehoiada the priest took a chest, and bored a hole in the lid of it, and set it beside the altar, on the right side as one cometh into the house of the LORD: and the priests that kept the door put therein all the money that was brought into the house of the LORD. |
| Victorian English | 1833 | Webster | But Jehoiada the priest took a chest, and bored a hole in the lid of it, and set it beside the altar, on the right side as one cometh into the house of the LORD: and the priests that kept the door put in it all the money that was brought into the house of the LORD. |
| Basic English | 1964 | Ogden | But Jehoiada the priest took a chest, and making a hole in the cover of it, put it by the altar, on the right side when one comes into the house of the Lord; and the priests who kept the door put in it regularly all the money which was taken into the house of the Lord. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | 2 Kings Chapter 12, Verse 9 |
| Cebuano | Apan ang sacerdote nga si Joiada mikuha ug usa ka kahon, ug gilungagan ang taklub niini, ug gibutang kini tupad sa halaran, sa too nga kiliran niadtong mosulod ngadto sa balay ni Jehova: ug ang mga sacerdote nga nanagbantay sa pultahan nagbutang didto sa sulod ug salapi nga nadala ngadto sa balay ni Jehova. |
| Croatian | Sveæenici pristadoše da ne uzimaju novac od naroda, ali ni Doma da ne popravljaju. |
| Danish | Præsten Jojada tog så en Kiste, borede Hul i Låget og satte den ved Stenstøtten til højre for Indgangen til HERRENs Hus, og der lagde Præsterne, der holdt Vagt ved Dørtærskelen, alle de Penge, der indkom i HERRENs Hus. |
| Dutch | Maar de priester Jojada nam een kist, en boorde een gat in haar deksel, en zette die bij het altaar ter rechterhand, als iemand inkwam in het huis des HEEREN; en de priesters, die den dorpel bewaarden, staken daarin al het geld, dat ten huize des HEEREN gebracht werd. |
| Finnish | Mutta pappi Joojada otti arkun ja kaivoi reiän sen kanteen ja asetti sen alttarin ääreen, oikealle puolelle, kun mennään Herran temppeliin. Ja papit, jotka vartioivat ovea, panivat siihen kaiken rahan, mikä Herran temppeliin tuotiin. |
| French | Alors le sacrificateur Jehojada prit un coffre, perça un trou dans son couvercle, et le plaça à côté de l`autel, à droite, sur le passage par lequel on entrait à la maison de l`Éternel. Les sacrificateurs qui avaient la garde du seuil y mettaient tout l`argent qu`on apportait dans la maison de l`Éternel. |
| German | Da nahm der Priester Jojada eine Lade und bohrte oben ein Loch darein und setzte sie zur rechten Hand neben den Altar, da man in das Haus des HERRN geht. Und die Priester, die an der Schwelle hüteten, taten darein alles Geld, das zu des HERRN Haus gebracht ward. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Maka Yoyada mengambil sebuah kotak dan membuat lubang pada tutupnya, lalu meletakkannya dekat mezbah di sebelah kanan pintu masuk Rumah TUHAN. Semua uang yang dipersembahkan di Rumah TUHAN dimasukkan ke dalam kotak itu oleh imam-imam yang bertugas di pintu masuk. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Maka oleh imam Yoyada diambil akan sebuah peti, dibubuhnya lobang pada papan tutupnya, lalu ditaruhnya akan peti itu pada sebelah kanan mezbah, di tempat orang masuk ke dalam rumah Tuhan; maka segala imam yang menunggui ambang pintu itu membubuh dalam peti itu segala uang yang dibawa orang ke rumah Tuhan itu. |
| Maori | Otiia i mau a Iehoiara tohunga ki tetahi pouaka, a pokaia ana e ia he kohao ki tona taupoki, whakatakotoria ana ki te taha o te aata, ki te taha ki matau, i te mea ka haere tetahi ki te whare o Ihowa: a tukua iho ana ki roto e nga tohunga tiaki o te tatau nga moni katoa i kawea mai ki te whare o Ihowa. |
| Norwegian | Så tok presten Jojada en kiste og boret et hull i dens lokk og satte den ved alteret på høire side, der hvor folk går inn i Herrens hus, og i den la prestene som hadde vakt ved dørtreskelen, alle de penger som kom inn til Herrens hus. |
| Portuguese | Mas o sacerdote Jeoiada tomou uma arca , fez um buraco na tampa, e a pôs ao pé do altar, à mão direita de quem entrava na casa do Senhor. E os sacerdotes que guardavam a entrada metiam ali todo o dinheiro que se trazia à casa do Senhor. |
| Rumanian | Atunci preotul Iehoiada a luat o ladq, i -a fqcut o gaurq kn capac, wi a pus -o lkngq altar, la dreapta, kn drumul pe unde se intra kn Casa Domnului. Preoyii cari pqzeau pragul puneau kn ea tot argintul care se aducea kn Casa Domnului. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "bored": boredom, boredoms. (additional references) | |
Words ending with "bored": arbored, belabored, harbored, labored, mislabored, neighbored, overlabored, rebored, tabored. (additional references) | |
| |
"Bored" is suggested in spellcheckers for the following: bered, bereid, boaed, boared, boder, boed, bofe, boged, Boorde, boore, boored, borbe, borde, Bordel, Bordez, Bordj, bordl, boredt, Borel, boren, boreo, boret, Borey, bori, borid, borked, borned, borre, borred, borted, Borut, Borve, botred, bouraq, breld, brode, broted, Broyd, Buoerta, Burad, byrde, kored, korred, ored, vored, yored. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "bored" (pronounced bô"rd) |
| 4 | b ô" r d | aboard, board, reboard. |
| 3 | -ô" r d | accord, abhorred, adored, afford, award, chord, cord, deplored, Lord, explored, fjord, floored, Ford, gored, gourd, hoard, horde, ignored, implored, oared, outscored, pored, poured, prerecord, record, restored, reward, roared, scored, shored, soared, stored, sword, toward, underscored, unexplored, untoward, ward. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
Direct Anagrams: orbed, robed. | |
| Words within the letters "b-d-e-o-r" | |
-1 letter: bode, bore, bred, doer, dore, redo, robe, rode. | |
-2 letters: bed, bod, bro, deb, doe, dor, obe, ode, orb, ore, reb, red, rob, rod, roe. | |
-3 letters: be, bo, de, do, ed, er, od, oe, or, re. | |
| Words containing the letters "b-d-e-o-r" | |
+1 letter: bolder, bonder, bordel, border, boride, browed, debtor, desorb, dobber, probed, rebody, robbed, sorbed. | |
+2 letters: aborted, arbored, bandore, becrowd, bedrock, bedroll, bedroom, bedsore, berobed, blonder, boarded, boarder, bonders, boodler, borated, bordels, borders, bordure, boredom, borides, boulder, bounder, bowered, bowlder, bravoed, broaden, broader, brocade, broider, broiled, bromide, bronzed, brooded, brooder, brooked, broomed, browned, browsed, deboner, debtors, deorbit, desorbs, disrobe, dobbers, doubler, doubter, enrobed, forbade, forbode, labored, lowbred, obtrude, orbited, outbred, overbed, overbid, overdub, reboard, rebored, rebound, redbone, redoubt, roadbed, rosebud, sobered, tabored, unrobed, zebroid. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Modern | 5. Usage: Commercial 6. Images: Slideshow 7. Images: Photo Album 8. Images: Digital Art | 9. Quotations: Familiar 10. Quotations: Fiction 11. Quotations: Non-fiction 12. Usage Frequency | 13. Expressions 14. Expressions: Internet 15. Translations: Modern 16. Bible Trace | 17. Derivations 18. Rhymes 19. Anagrams 20. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.