Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definitions: Bodily |
BodilyAdjective1. Of or relating to or belonging to the body; "a bodily organ"; "bodily functions"; "carnal remains". 2. Affecting or characteristic of the body as opposed to the mind or spirit; "bodily needs"; "a corporal defect"; "corporeal suffering"; "a somatic symptom or somatic illness". 3. Having or relating to a physical material body; "bodily existence". Adverb1. In bodily form; "he was translated bodily to heaven". Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "bodily" was first used in popular English literature: sometime before 1258. (references) |
Synonyms: BodilySynonyms: carnal (adj), corporal (adj), corporeal (adj), somatic (adj). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Fear | Put in fear, put in bodily fear; terrorize, intimidate, cow, daunt, overawe, abash, deter, discourage; browbeat, bully; threaten. |
MATERIALITY | Adjective: material, bodily; corporeal, corporal; physical; somatic, somatoscopic; sensible, tangible, ponderable, palpable, substantial. |
Physical Pain | Noun: pain; suffering, sufferance, suffrance; bodily pain, physical pain, bodily suffering, physical suffering, body pain; mental suffering; dolour, ache; aching. Verb: smart; shoot, shooting; twinge, twitch, gripe, headache, stomach ache, heartburn, angina, angina pectoris; hurt, cut; sore, soreness; discomfort, malaise; cephalalgia, earache, gout, ischiagra, lumbago, neuralgia, odontalgia, otalgia, podagra, rheumatism, sciatica; tic douloureux, toothache, tormina, torticollis. |
Physical Pleasure | Noun: pleasure; physical pleasure, sensual pleasure, sensuous pleasure; bodily enjoyment, animal gratification, hedonism, sensuality; luxuriousness. Adjective: dissipation, round of pleasure, titillation, gusto, creature comforts, comfort, ease; pillow. (support); luxury, lap of luxury; purple and fine linen; bed of downs, bed of roses; velvet, clover; cup of Circe. (intemperance). |
Substantiality | Adverb: substantially; Adjective: bodily, essentially. |
Adjective: substantive, substantial; hypostatic; personal, bodily, tangible; (material); corporeal. | |
Whole | Adverb: wholly, altogether; totally; (completely); entirely, all, all in all, as a whole, wholesale, in a body, collectively, all put together; in the aggregate, in the lump, in the mass, in the gross, in the main, in the long run; en masse, as a body, on the whole, bodily, en bloc, in extenso, throughout, every inch; substantially. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
| Domain | Usage | |
Screenplays | I can no longer sit back and allow Communist infiltration, Communist indoctrination, Communist subversion and the international Communist conspiracy to sap and impurify all of our precious bodily fluids. (Dr. Strangelove or: How I Learned to Stop Worrying and Love the Bomb; writing credit: Peter George; Stanley Kubrick) How does that coincide with your post-war Commie conspiracy, huh? It's incredibly obvious, isn't it? A foreign substance is introduced into our precious bodily fluids without the knowledge of the individual. (Dr. Strangelove or: How I Learned to Stop Worrying and Love the Bomb; writing credit: Peter George; Stanley Kubrick) My one and only noble point may be found in my bodily appendage, whom I will consult democratically as he is rather whimsical. (Marquis; writing credit: Roland Topor; Henri Xhonneux) | |
Lyrics | Don't wanna cause nobody no bodily harm (I Ain't Gonna Stand for It; performing artist: Stevie Wonder) | |
Clever | Your brain is that bodily organ which starts working the moment you awake and does not stop until you get into the office. (references; author: unknown) | |
Movie/TV Titles | Bodily Harm (1995) Grievous Bodily Harm (1988) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title | ||
Books |
| ||
Theater & Movies | |||
Music |
| ||
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Thumbnail | Description & Credit | Thumbnail | Description & Credit |
Tertiary syphilis occurs many years after initial untreated primary syphilis. Gummas, or internal tissue granulation, form and result in severe damage to the skin, bone, liver and other bodily organs, or regions. Credit: CDC. | ![]() | Ambulances : The light type ambulance can be lifted bodily by fourteen men. Credit: National Library of Medicine. | |
![]() | [Japanese poster: A woman smoking a long clay pipe, her body illustrated by characterizations of the bodily processes]. Credit: National Library of Medicine. | ||
Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits. | |||
| Author | Quotation |
Branwell Bronte | I shall never be able to realise the too sanguine hopes of my friends, for at twenty-eight I am a thoroughly old man - mentally and bodily. Far moreso, indeed, than I am willing to express. |
Francois De La Rochefoucauld | Bodily labor alleviates the pains of the mind and from this arises the happiness of the poor. |
Nathaniel Hawthorne | A bodily disease which we look upon as whole and entire within itself, may, after all, be but a symptom of some ailment in the spiritual part. |
Plato | Bodily exercise, when compulsory, does no harm to the body; but knowledge which is acquired under compulsion obtains no hold on the mind. |
Source: compiled by the editor from various references. | |
| Title | Author | Quote |
Scarlet Letter | Hawthorne, Nathaniel | A bodily disease, which we look upon as whole and entire within itself, may, after all, be but a symptom of some ailment in the spiritual part. |
Portrait of the Artist as a Young Man | Joyce, James | Bodily unrest and chill and weariness beset him, routing his thoughts. |
Gulliver's Travels | Swift, Jonathan | That the loss of your eyes would be no impediment to your bodily strength, by which you might still be useful to his Majesty. |
Walden | Thoreau, Henry David | We spend more on almost any article of bodily aliment or ailment than on our mental ailment. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Subject | Topic | Quote |
Health | But too much acid in the blood (acidosis) can disturb many bodily functions. (references) | |
This condition is called central pain syndrome or, if the damage is in the thalamus (the brain's center for processing bodily sensations), thalamic pain syndrome. (references) | ||
Headache, fever, nausea and vomiting, stiff neck, confusion, lack of attention to people and surroundings, loss of balance and bodily control, seizures, and hallucinations are signs and symptoms of infection. (references) | ||
Business | These comprise the tests of bodily substances -- such as those of glucose, enzymes, electrolytes, proteins, and lipids -- that are measured as overall indicators of a patient's health status; Immuno-chemistry systems and their reagents accounted for 23 percent, or $124 million; Instruments accounted for 17 percent, or $92 million; Infectious-immunology systems and their reagents accounted for 12 percent, or $65 million; Hematology systems and their reagents accounted for 10 percent, or $54 million. (references) | |
Human Rights | Mexico | The CEDHJ concluded that there was no bodily evidence that he had been tortured. (references) |
Czech Republic | Two of the policemen were charged with abuse of public office and inflicting bodily harm. (references) | |
Colombia | Of the total number of convictions, 66 were for homicide and 113 were for bodily injuries. (references) | |
Minorities | Czech Republic | Police charged the assailants with "causing bodily harm with racial intent;" the case was ongoing at year's end. (references) |
Czech Republic | There were 470 prosecutions of racially motivated crimes during the year, which was a 4 percent increase from the 451 prosecutions in 2000. In May police arrested two men associated with neo-Nazi groups who beat two Algerians and a Taiwansese man in Prague; the men were charged with breach of peace, violence against a group of persons, violence against an individual, and causing severe bodily harm. (references) | |
Germany | OPC statistics for 2000 indicated a 49 percent increase in the overall number of proven or suspected rightwing crimes committed in 2000 as compared with 1999 (10,037 in 1999 to 14,951 in 2000). The number of violent rightwing crimes (including killings, attempted killings, and attacks that result in bodily injury, arson, and bombings) rose more than 30 percent, from 746 in 1999 to 998 during 2000. The OPC reported that 50,900 persons were active in rightwing circles in 2000; including 36,500 members of rightwing political parties, 2,200 neo-Nazis, 4,200 members of other rightwing groups, and approximately 9,700 violence-prone individuals. (references) | |
Travel | Nigeria | In some cases, victims have been subjected to extortion and in extreme cases to bodily harm. (references) |
Women | Bosnia and Herzegovina | On May 15, a Pale court convicted a man of three counts of causing bodily harm to his ex-wife. (references) |
Cote d'Ivoire | The courts and police view domestic violence as a family problem unless serious bodily harm is inflicted, or the victim lodges a complaint, in which case they may initiate criminal proceedings. (references) | |
Worker Rights | Colombia | All child workers are prohibited from working at night, or performing work where there is a risk of bodily harm or exposure to excessive heat, cold, or noise. (references) |
Belgium | Crimes committed during a strike action, such as causing bodily harm or damage to property, are clearly illegal strike methods, which the authorities prosecute. (references) | |
Romania | Sentences are increased to 5 to 15 years for trafficking in minors under age 15, if there are two or more victims, or if a victim suffers serious bodily harm or health problems. (references) | |
Lexicography | Devil's Dictionary | FLY-:SPECK:, n. The prototype of punctuation. It is observed by Garvinus that the systems of punctuation in use by the various literary nations depended originally upon the social habits and general diet of the flies infesting the several countries. These creatures, which have always been distinguished for a neighborly and companionable familiarity with authors, liberally or niggardly embellish the manuscripts in process of growth under the pen, according to their bodily habit, bringing out the sense of the work by a species of interpretation superior to, and independent of, the writer's powers. The "old masters" of literature -- that is to say, the early writers whose work is so esteemed by later scribes and critics in the same language -- never punctuated at all, but worked right along free-handed, without that abruption of the thought which comes from the use of points. (We observe the same thing in children to-day, whose usage in this particular is a striking and beautiful instance of the law that the infancy of individuals reproduces the methods and stages of development characterizing the infancy of races.) In the work of these primitive scribes all the punctuation is found, by the modern investigator with his optical instruments and chemical tests, to have been inserted by the writers' ingenious and serviceable collaborator, the common house-fly -- Musca maledicta. In transcribing these ancient MSS, for the purpose of either making the work their own or preserving what they naturally regard as divine revelations, later writers reverently and accurately copy whatever marks they find upon the papyrus or parchment, to the unspeakable enhancement of the lucidity of the thought and value of the work. Writers contemporary with the copyists naturally avail themselves of the obvious advantages of these marks in their own work, and with such assistance as the flies of their own household may be willing to grant, frequently rival and sometimes surpass the older compositions, in respect at least of punctuation, which is no small glory. Fully to understand the important services that flies perform to literature it is only necessary to lay a page of some popular novelist alongside a saucer of cream-and-molasses in a sunny room and observe "how the wit brightens and the style refines" in accurate proportion to the duration of exposure. |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| "Bodily" is generally used as an adjective (general or positive) -- approximately 90.98% of the time. "Bodily" is used about 853 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Adjective (general or positive) | 90.98% | 776 | 8,886 |
| Adverb (general) | 9.02% | 77 | 37,929 |
| Total | 100.00% | 853 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| The following table summarizes the usage of "bodily" based on a population census conducted in the United States. Ranks and frequencies are based on all names reported and classified. |
| Name | Usage/Gender | Usage per 100 million Persons | Rank in USA |
| Bodily | Last name | 1,000 | 14,976 |
| Source: compiled by the editor from several corpora; see credits. | |||
Expressions using "bodily": accidental bodily injury ♦ assault occasioning actual bodily harm ♦ bodily cavity ♦ Bodily fear ♦ bodily fluid ♦ bodily function ♦ bodily illness ♦ bodily location of injury ♦ bodily needs ♦ bodily process ♦ bodily property ♦ Bodily Secretions ♦ bodily structure ♦ bodily wants ♦ grievous bodily harm ♦ inflicting grievous bodily harm. Additional references. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Language | Translations for "bodily"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Albanian | trupor (constitutional, Corporal, corporeal, fleshly, fleshy, physical), me guxim (boldly, bravely, courageously, daringly, doughtily, hardily, to one's face), fizik (carnal, constitution, corporeal, physical). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Arabic | مادي (concrete, corporeal, earthly, material, materialistic, not abstract, physical, real, substantial, tangible), جسدي (carnal, corporal, corporeal, glandule, material, physical, sensual, somatic). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bulgarian | физически (glandular, material, outer, physical), телесен (carnal, corporeal, fleshly, material, physical, somatic), като цяло (all in all, at large, on the whole, totally), нацяло, лично (in person, individually, peculiarly, personally), без изключение (bar none, unexceptionally). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Chinese | 身" (Bodies, BODY). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Czech | tìlesný (carnal, Corporal, corporeal, physical). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Danish | bodily-apparat (bodily apparatus), bodily movement (bodily movement), skadens placering på kroppen (bodily location of injury), personskade (accidental bodily injury), parallelbevægelse (bodily movement), legemspleje (bodily care, personal hygiene), legemsbeskadigelse (bodily harm, bodily injury), kropspleje (bodily care, personal hygiene), korrigerende gymnastik (gymnastics for correction of bodily defects), de maximale doser,som er forenelige med tilstraekkelig sikkerhed,er de doser af ioniserende straaling,som i lyset af vor nuvaerende viden ikke kan antages at medfoere naevnevaerdig legemlig skade til nogen enkeltperson i hans levetid eller til befolkninge (are not expected to cause appreciable bodily injury to a person at any time during his lifetime or to the population at large, in the light of present knowledge, maximum doses compatible with adequate safety:the doses of ionizing radiation that), artikel til forebyggelse eller korrektion af legemlige deformiteter (appliance for preventing or correcting bodily deformities). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dutch | lichamelýk (body, body-, corporal, corporeal, of the body, physical), lýfelýk (body, body-, corporal, corporeal, of the body, physical). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Esperanto | korpa (body, body-, corporal, corporeal, of the body, physical). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Farsi | واقعا (Indeed, Quite, Really, Simply, Verily), عملا, جسمانی (Carnal, Corporeal, Earthen, Material, Physical, Sensual, Worldly), دارای بدن (Bodied), بدنی (Corporal, Corporeal, Physical). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Finnish | ruumiillisesti (physically), ruumiillinen (corporal, physical). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
French | physique, matériel, bras-le-corps. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Frisian | lichaamlik (body, body-, corporal, corporeal, of the body, physical). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
German | körperlich (carnal, constitutionally, Corporal, corporally, corporeal, manual, manual work, material, personal, physical, physically, somatic). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Greek | σωματικά (physically). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hebrew | 'שמי (corporeal, earthly, material, mundane, physical, worldly). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hungarian | testi (carnal, corporal, corporeal, fleshly, flogging, material, physical, sensual, somatical). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indonesian | badani (physical), jasmani (carnal), hidup-hidup. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Italian | interamente (altogether, entirely, full, fully, quite, well, wholly), in persona (yourselves), in massa (wholesale), fisico (body, corporeal, natural, physical, physicist), fisicamente (physically), corporeo (corporeal), corporale (Corporal, corporeal). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Kanji | 諸に (altogether, completely). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Katakana | もろに (altogether). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Korean | 일 히. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Manx | corpagh (corporal, incarnate, physical), callinagh (constitutional, corporal, physical). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pig Latin | odilybay todos juntos (one and the same), pessoalmente (personalty), físico (physical, physicist, physique), em pessoa, em conjunto (between), corpóreo (bodiced, Corporal, corporeal, fleshly, physical), completamente (absolutely, all, all out, altogether, bolt, broad, clear, completely, consummately, directly, downright, entirely, exactly, fairly, full, fully, jolly, outright, overall, plenty, Plumb, precious, quite, thoroughly, through, throughout, up, utterly, wholly). (various references) trupesc (burly, carnal, Corporal, corporeal, earthy, fleshly, sensuous), trupeşte, lumesc (earth-bound, earthly, earthy, fleshly, mundane, profane, secular, temporal, worldly), fizic (appearance, body, concrete, corporeal, figure, outer, personal, physical, physique), corporal (Corporal, corporeal, Pall, physical, substantial), în întregime (all, all in all, clear, completely, entirely, hard, in full, long, out and out, wholly). (various references) соматический (corporeal, somatic), телесный (corporeal, flesh-colored, fleshly, somatic). (various references) pearsa (a person, anyone, bodily form, person), aorabh (bodily or mental constitution). (various references) u potpunosti (wholly), u celini, telesni (carnal, corporal, corporeal, hylic, personal, physical). (various references) corporal (Corporal). (various references) lekamlig (body, body-, corporal, corporeal, of the body, physical), kroppsligt. (various references) เกี่ยวกับร่างกาย (somatic). (various references) bedensel (carnal, Corporal, corporeal, fleshly, gestic, material, organic, physical, sensual, somatic), bedení (body, body-, corporal, corporeal, of the body, physical), bütün olarak (completely, en bloc, outright, totally), tek vücut halinde. (various references) цілком (absolutely, all, all in all, all of, all out, altogether, at all, broad, clean, clear, completely, duly, en bloc, entirely, fairly, full, fully, hollow, nicely, outright, perfectly, pure, purely, quite, richly, soundly, thoroughly, well, wholly), фізичний (carnal, corporeal, natural, physic, physical), тілесний (carnal, corporeal, fleshly, physical, somatic), особисто (face to face, individually, peculiarly, personally). (various references) tất cả (all, altogether, outright, universal), đích thân to n thể. (various references) corfforol (corporal, corporeal). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Language | Period | Translations |
| Latin | 500 BCE-Modern | carnali, carnalia, carnalibus, carnalis, corporalis, corporeus. (various references) |
| Avestan | 200-600 | astvaiñti. (various references) |
| Old English | 450-1100 | lichomlic. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | Luke Chapter 3, Verse 22 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Kai katabhnai to pneuma to agion swmatikw eidei wsei peristeran ep auton kai fwnhn ex ouranou genesqai legousan su ei o uioV mou o agaphtoV en soi hudokhsa |
| Latin | 405 | Vulgate | Et descendit Spiritus Sanctus corporali specie sicut columba in ipsum et vox de caelo facta est tu es Filius meus dilectus in te conplacuit mihi |
| Old English | 990 | West Saxon | And se halega gast astah lichamlicre ansyne on hyne swa an culfre: and stefen wæs of heofone geworden and þus cwæð; þu eart min gecorena sunu: on þe me gelicode. |
| Middle English | 1395 | Wyclif | And the Hooli Goost cam doun in bodili licnesse, as a dowue on hym; and a vois was maad fro heuene, Thou art my derworth sone, in thee it hath plesid to me. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | And the holy goost came doune in a bodely shape lyke a dove vpo him and a voyce came fro heve sayinge: Thou arte my dere sonne in the do I delyte. |
| Jacobean English | 1611 | King James | And the Holy Ghost descended in a bodily shape like a dove upon him, and a voice came from heaven, which said, Thou art my beloved Son; in thee I am well pleased. |
| Victorian English | 1833 | Webster | And the Holy Spirit descended in a bodily shape like a dove upon him, and a voice came from heaven, which said, Thou art my beloved Son; in thee I am well pleased. |
| Basic English | 1964 | Ogden | The Holy Spirit came down in the form of a dove, and a voice came from heaven, saying, You are my dearly loved Son, with whom I am well pleased. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Luke Chapter 3, Verse 22 |
| Cebuano | ug diha kaniya mikunsad ang Espiritu Santo sa dagway nga lawasnon, ingon sa salampati, ug gikan sa langit miabut ang tingog nga nag-ingon, "Ikaw akong Anak nga pinalangga; kanimo may kalipay ako." |
| Croatian | siðe na nj Duh Sveti u tjelesnom oblièju, poput goluba, a glas se s neba zaori: "Ti si Sin moj, Ljubljeni! U tebi mi sva milina!" |
| Danish | og at den Helligånd dalede ned over ham i legemlig Skikkelse som en Due, og at en Røst lød fra Himmelen: "Du er min Søn, den elskede, i dig har jeg Velbehag." |
| Dutch | En dat de Heilige Geest op Hem nederdaalde, in lichamelijke gedaante, gelijk een duif; en dat er een stem geschiedde uit den hemel, zeggende: Gij zijt Mijn geliefde Zoon, in U heb Ik Mijn welbehagen! |
| Finnish | ja Pyhä Henki laskeutui hänen päällensä ruumiillisessa muodossa, niinkuin kyyhkynen, ja taivaasta tuli ääni: "Sinä olet minun rakas Poikani; sinuun minä olen mielistynyt". |
| French | et le Saint Esprit descendit sur lui sous une forme corporelle, comme une colombe. Et une voix fit entendre du ciel ces paroles: Tu es mon Fils bien-aimé; en toi j`ai mis toute mon affection. |
| German | und der heilige Geist fuhr hernieder in leiblicher Gestalt auf ihn wie eine Taube und eine Stimme kam aus dem Himmel, die sprach: Du bist mein lieber Sohn, an dem ich Wohlgefallen habe. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | dan Roh Allah turun ke atas-Nya berupa burung merpati. Lalu terdengar suara Allah mengatakan, "Engkaulah Anak-Ku yang Kukasihi. Engkau menyenangkan hati-Ku." |
| Indonesian-Terjemahan Lama | lalu Rohulkudus turun ke atas-Nya berlembaga seperti seekor burung merpati, maka suatu suara dari langit mengatakan, "Engkau inilah Anak-Ku yang Kukasihi, kepada-Mu juga Aku berkenan." |
| Italian | e scese su di lui lo Spirito Santo in apparenza corporea, come di colomba, e vi fu una voce dal cielo: «Tu sei il mio figlio prediletto, in te mi sono compiaciuto». |
| Manx Gaelic | As haink y Spyrryd Noo neose er, myr ayns cummey dooghyssagh calmane, as haink coraa veih niau, gra, Oo my vac ennoil, jeed ta mee dy mooar soiaghey. |
| Maori | A ka heke iho te Wairua Tapu, ka heke tinana iho, ano he kukupa, ki runga ki a ia, a ka puta mai he reo no te rangi, e mea ana, Ko koe taku Tama i aroha ai, taku i ahuareka ai. |
| Norwegian | og den Hellige Ånd kom ned over ham i legemlig skikkelse, som en due, og en røst kom fra himmelen: Du er min Sønn, den elskede; i dig har jeg velbehag. |
| Rumanian | wi Duhul Sfknt S`a pogorkt peste El kn chip trupesc, ca un porumbel. Wi din cer s`a auzit un glas, care zicea: ,,Tu ewti Fiul Meu prea iubit: kn Tine Kmi gqsesc toatq plqcerea Mea!`` |
| Russian | Й дХИ уЧСФЩК ОЙУЫЕМ ОБ оЕЗП Ч ФЕМЕУОПН ЧЙ"Е, ЛБЛ ЗПМХ'Ш, Й 'ЩМ ЗМБУ У ОЕ'ЕУ, ЗМБЗПМАЭЙК: фЩ уЩО нПК чПЪМА'МЕООЩК; Ч фЕ'Е нПЕ 'МБЗПЧПМЕОЙЕ! |
| Shuar | Tura Yusa Wakaní Yámpits najanar paant tarurmiayi. Tura Yus nayaimpinmaya chicharuk "Amek winia aneamur Uchiruitme; Amin ti wararjame" Tímiayi. |
| Swahili | na Roho Mtakatifu akamshukia akiwa na umbo kama la njiwa. Sauti ikasikika kutoka mbinguni: "Wewe ndiwe Mwanangu mpendwa, nimependezwa nawe." |
| Swedish | och den helige Ande sänkte sig ned över honom I lekamlig skepnad såsom en duva; och från himmelen kom en röst: "Du är min älskade Son; i dig har jag funnit behag." |
| Uma | pai' Inoha' Tomoroli' mana'u tumai dungku hi Yesus, lence-na hewa danci mangkebodo. Pai' Alata'ala mololita ngkai suruga mpo'uli' -ki Yesus: "Iko toi-mi Ana' -ku to kupe'ahi'. Iko-mi to mpakagoe' nono-ku." |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Misspellings | |
"Bodily" is suggested in spellcheckers for the following: Badawy, Baddely, Baddiley, Badile, Bardili, Bedoli, boday, Bodele, Bodhi, bodi, bodify, Bodil, bodlin, bodly, Bodville, bogdal, Boilly, boily, bonily, boozily, Bordesly, botulf, Bouiali, boxily, bpdal, broodily, Brouilly, Buadilio, buddily, Budelli, goodirly, Obdulio, podgily. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "bodily" (pronounced bÄ"dulē) |
| 4 | -d u l ē | greedily, handily, readily, speedily, steadily. |
| 3 | -u l ē | abnormally, abysmally, accidentally, actually, additionally, agriculturally, anecdotally, anencephaly, angrily, annually, anomaly, arbitrarily, architecturally, artfully, artificially, beneficially, bilaterally, blissfully, botanically, broccoli, brutally, busily, carefully, casually, centrally, cerebrally, cheerfully, chronically, Cicely, circumstantially, civilly, clinically, clumsily, coincidentally, comically, commercially, conceptually, conditionally, confidentially, congressionally, conspiratorially, constitutionally, continentally, continually, contractually, contradictorily, conventionally, cordially, crazily, criminally, critically, culturally, customarily, cynically, delightfully, developmentally, diagonally, diametrically, digitally, dismally, diurnally, dorsally, dreadfully, dutifully, easily, editorially, educationally, eerily, electrically, electronically, emotionally, empirically, environmentally, equally, essentially, eternally, ethically, eventually, exceptionally, experimentally, exponentially, externally, extraordinarily, facsimile, factually, faithfully, family, fanatically, fatally, federally, finally, financially, fiscally, fitfully, florally, forcefully, formally, fractionally, frantically, frightfully, frugally, functionally, fundamentally, gainfully, generally, generationally, geographically, giggly, gleefully, globally, gloomily, governmentally, gracefully, gradually, gratefully, gravelly, gravitationally, habitually, happily, hastily, haughtily, heartily, heavily, helpfully, hermetically, historically, homily, hopefully, horizontally, hungrily, icily, illegally, impartially, incidentally, incrementally, individually, industrially, informally, initially, institutionally, intellectually, intentionally, internally, internationally, intrinsically, involuntarily, irrationally, jauntily, journalistically, joyfully, judicially, lawfully, lazily, legally, liberally, literally, locally, loyally, luckily, magically, magnetically, majestically, manfully, manually, marginally, masterfully, materially, mathematically, meaningfully, medicinally, mentally, mercifully, merrily, methodically, metrically, mightily, militarily, mineralogically, minimally, momentarily, monetarily, monopoly, monumentally, morally, mortally, multifamily, multilaterally, municipally, mutually, nasally, nationally, nattily, naturally, necessarily, noisily, nominally, normally, novelly, nutritionally, occasionally, officially, oligopoly, operationally, optimistically, orally, orchestrally, ordinarily, originally, painfully, parenthetically, partially, pathetically, peacefully, perennially, periodically, peripherally, perpetually, personally, phenomenally, philosophically, physically, pitifully, playfully, politically, potentially, pragmatically, preferentially, preliminarily, presidentially, primarily, procedurally, professionally, proportionally, provincially, provisionally, purposefully, quintessentially, racially, radially, rationally, regally, regionally, regretfully, respectfully, rightfully, ritualistically, romantically, royally, ruefully, sardonically, satisfactorily, scantily, scientifically, seasonally, secondarily, semiannually, sequentially, serenely, severally, sexually, skeptically, skillfully, sleepily, sloppily, socially, specially, spiritually, statistically, statutorily, steamily, structurally, subfamily, subliminally, substantially, subtly, successfully, summarily, supremely, surgically, symbolically, sympathetically, tactfully, tactically, tangentially, tastefully, tearfully, technically, technologically, temperamentally, temporally, temporarily, terminally, territorially, testily, thankfully, theatrically, theoretically, therapeutically, thoughtfully, totally, traditionally, Tripoli, truthfully, uncannily, unconditionally, unconstitutionally, uncritically, uneasily, unequivocally, unhappily, unilaterally, unintentionally, universally, unlawfully, unnaturally, unnecessarily, unofficially, unsuccessfully, unusually, usefully, usually, virtually, viscerally, visually, vitally, vocally, voluntarily, warily, wearily, wiggly, wilfully, willfully, wishfully, wistfully, wittily, wobbly, woefully, wonderfully, wrongfully. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "b-d-i-l-o-y" | |
-1 letter: doily. | |
-2 letters: body, boil, bold, diol, doby, idly, idol, idyl, lido, odyl, oily, oldy. | |
-3 letters: bid, bio, bod, boy, dib, dol, lib, lid, lob, obi, oil, old, yid, yob, yod. | |
-4 letters: bi, bo, by, do, id, li, lo, od, oy, yo. | |
| Words containing the letters "b-d-i-l-o-y" | |
+2 letters: bloodily, bodingly, broodily, molybdic, morbidly, polybrid. | |
+3 letters: avoidably, bigotedly, bloodying, dubiously, polybrids. | |
+4 letters: bimodality, botryoidal, broodingly, debonairly, doubtingly, formidably, obediently, symbolised, symbolized. | |
+5 letters: abdominally, adorability, bloodguilty, bodaciously, bodybuilder, erodibility, hyperboloid, indomitably, molybdenite, roadability, unavoidably. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)42 6F 64 69 6C 79 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references)-... --- -.. .. .-.. -.--. |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01000010 01101111 01100100 01101001 01101100 01111001 |
HTML Code (1990) (references)B o d i l y |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0042 006F 0064 0069 006C 0079 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)368170757891 |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Modern | 5. Usage: Commercial 6. Images: Slideshow 7. Images: Photo Album 8. Quotations: Familiar | 9. Quotations: Fiction 10. Quotations: Non-fiction 11. Usage Frequency 12. Names: Frequency | 13. Expressions 14. Expressions: Internet 15. Translations: Modern 16. Translations: Ancient | 17. Bible Trace 18. Derivations 19. Rhymes 20. Anagrams | 21. Orthography 22. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.
| Note to the press & webmasters - this dictionary can be linked, indexed, or referred to using the following non-English expressions: woordeboek, fjalor, معجم, قاموس, diccionariu, речник, diccionari, diksyonario, diksinario, 字典, gérlyver, slovník, ordbog, woordenboek, shimiyuc p'anca, orðabók, orðbók, dictionnaire, wurdboek, wörterbuch, λεξικό, אוצר מילים, szótár, uqausiit tukingit, dizionario, 辭典 , 辞典 , 字引 , 辞林 , 字書 , ディーゼル電気車 , 言海 , 辞彙 , 辞書 , じい, じびき, じて", ディクショナリー , じり", じしょ, '"かい, ディクショナリ , 사 , dizionari, recnik, fockleyr, dikshonario, słownik, dicionário, dicţionar, dicziunari, словарь, lolomi fefiloi, foclair, abardair, faclair, briathrachan, pukuntau, leksikon, rečnik, vocabbulariu, diccionario, sí-chazamagâma, ordbok, lexikon, พจนานุกรม, sözlük, ansiklopedik sözlük, словник, довідник, có tính chất sách vở, geirlyfr, geiriadur, for dictionary; definisie, qartësi, përcaktim, saktësi, الوضوحية في الشيء, حد, تحديد, تعريف, التحديد, الإيضاحية, яснота, сила, очертания, дефиниция, 定義 , 定义, definice, deskriptordefinition, definitie, määritelmä, définition, ορισμός, "'"ר", "'בל", meghatározás, definíció, definizione, 確定 , ディーゼル電気車 , デ'ドロ酢酸 , デフィニション , ディフィニション , ていぎ, かくてい, 의, geyrid, meenaghey, keeayllaght, baght, definishon, definição, definiţie, determinare, definire, определение, definicija, definición, definition, açıklama, belirleme, belirtme, kesinleştirme, tanım, tarif, seçiklik, tanımlama, чіткість, тлумачення, виразність, визначення, дефініція, ясність, чітка чутність, sự định rõ, sự định nghĩa, lời định nghĩa sự định, diffiniad, darnodiad, for definition; vertaling, transferim, transmetim, ترجمة من لغة أجنبية للغة الأم, ترجمة, إفتتان, транслация, огъване, превод, предаване, поддаване, тълкуване, превеждане, 翻译, překlad, oversættelse, translatie, taajuusmuutos, translaatio, traduction, oersetting, Übersetzung, μετάφραση, תור'מ ות, תר'ום, "עתק", "עתק, fordítás, traduzione, 翻訳 , へい"ういどう, やくしょ, やくしゅつ, "うどく, ほ"やく, トランスレーション , やくじゅつ, ほ"やくしょ, 번역, tradukshon, tradução, translaţie, tãlmãcire, traducere, сдвиг, трансляция, перемещение, перевод, tumačenje, traducción, översättning, tercüme, процес перекладу, переклад, пояснення, переміщення, sự dịch, sự biến th nh sự giải thích, trosiad, for translation; vertaal, transmetoj, transferoj, نقل من لغة إلى أخرى, ترجم الأفكار الي أعمال, ترجم, بهج لأقصى حد, преправям от старо, премествам, обяснявам, изяснявам, тълкувам, прибирам в рая, превеждам, кърпя, traduir, 翻译, 翻譯 , 翻 , 繙 , přenést, přeložit, překládat, oversætte, vertalen, translateren, overzetten, týða, kääntää, traduire, übersetzen, μεταφράζω, לתר'ם, fordít, þýða, tradurre, トランスフォー 断層 , トランスレート , 번역하십시", chyndaa, oversette, tradusí, tłumaczyć, traduzir, traduce, переводить, prevoditi, prevesti, preneti, traducir, översätta, tercüme yapmak, tercüme etmek, переміщувати, пояснювати, перекладатися, перекладати, trosi, for translate; 翻译, siirros, translation, übersetzend, μετάφραση, תר'ום, traslazione, 번역, tãlmãcire, traductorio, traduciendo, översättandet, översätter, for Translating; transferues, المترجم, الترجمان, преводач, 译者, překladatel, kodeomsætter, omregner, isolertransformer, skilletransformer, omsætter, Oversætter, oversætterprogram, oversaetter, kääntäjä, Traducteur, Übersetzer, Mεταφραστής, μετασχηματιστής απομονώσεως, μεταβιβαστής, μεταφράστησ, μεταφραστής, αποκωδικοποιητής, מתר'ם, תור'מן, fordító, traduttore, 訳者 , 翻訳者 , 翻訳家 , トランスフォー 断層 , トランスレーター , トランスレータ , ほ"やくしゃ, ほ"やくか, やくしゃ, 통역, glareyder, chyndaader, tradutor, tãlmaci, translator, traducãtor, tãlmãcitor, переводчик, tumač, traductor, um-húmushi, översättare, tercüman, транслятор, гравірувальник, перекладач, cyfieithydd, for translator; Engels, anglezët, anglez, gjuhë zngleze, anglishte, anglisht, الإنجليزية, الأنكليزي, إنكليزي, ترجمة إنكليزية, اللغة الإنكليزية, английски език, английски, англичаните, anglès, Ingles, 英语, 英國 , 英文 , 英 , 英語 , anglicky, anglan, inglise, enskt, englantia, englantilainen, anglais, Ingelsk, englisch, εγγλέζοσ, αγγλικόσ, angle, angleze, א 'לית, angol, ensku, enskur, enska, Béarla, inglese, 영국, oluzungu, luzungu, englesch, anglisy, Inggris, Sostynagh, Sostnagh, Baarlagh, english, inglês, anglés, inglestataq, inglesta, englezesc, английский, Igilisi, beurla, engleski, englez, engleski jezik, angleško, ingiriisi, ingiriisiga, sekgowa, inglés, kiingereza, sí-Ngísi, engelsk, peret‘ne, เกี่ยวกับประเทศอังกฤษ, ชาวอังกฤษ, าษาอังกฤษ, sekgoa, ingiltere, ingiliz, Íngílízce, ingilizce, Íngílíz, ýngilizce, англійський, англійці, англійська мова, Saesneg, ngale, isilungu, isiNgisi, for English; Albaans, Albanies, Albaniese taal, shqip, الألبانية, الألباني, албанец, албански език, албански, Albanyano, 阿"巴尼亚语, 阿爾巴尼亞人 , albánský, Albanees, albanskt, albanialainen, Albanais, Albaneesk, albaner, αλβανικόσ, Αλβανός, αλβανόσ, arbnisht, arbërisht, albán, albanskur, albanska, AlbÚinis, albanese, 알"니아, Albaneagh, albanês, arnãut, albanez, arnãuţesc, албанский, Alapania, albanski, albanac, albanés, alban, Arnavut, албанський, албанка, албанець, for Albanian; Arabies, arabishte, العربية, عربي, اللغة العربية, арабски език, арабски, 阿拉伯 , arabský, arabština, arábiskt, arabialainen, arabe, Arabysk, arabisch, αραβικόσ, ערבית, ערבי, arab, arabo, 아라비아, Arabish, arabir, arabic, арабский, Arapi, arapski, árabe, arabisk, าษาหรืออักขระอาหรับ, เกี่ยวกับอาระเบีย, arapça, arap, araplara özgü, арабська мова, арабський, tiếng A-rập, thuộc A-rập, for Arabic; asturiano, for asturian; aimará, aimara, for aymara; Baskies, Bask, واحد من الباسكيين, الباسكي, Vascu, жакетче, баскски език, баскски, баска, Basko, 巴斯克 , 巴斯克語 , baskiskur, baskiskt, Basque, Baskysk, baskisch, baske, baszk, Bascais, basco, バスに乗る , バスク , Bascish, Bascagh, basc, баскский, баск, baskijski jezik, baskijski, baskijac, vascuence, vasco, bask'lar veya bask dili ile ilgili, bask kabilesinden kimse, футерування, баскський, облицювання, блузка у талію, for Basque; Beier, 巴法力亚, bavarois, bayer, βαυάροσ, bajorországi, bajor, bavarese, Baveyragh, bávaro, bavarski, bavarac, bajersk, bavyera, bavyeralı, баварський, баварець, for Bavarian; μαυροπόδαροσ, for blackfoot; breizhat, 不列"尼人, Breton, Bretone, 브리타니 사람, Britaanagh, Bretonagh, Britaanish, bretão, Llydaweg, for Breton; Bulgaars, Bulgaar, bulgr, البلغارية, بلغاري, Búlgaru, български, български език, българин, Bulgaryan, 保 利亚, bulharský, bulgarer, bulgarskt, bulgarialainen, Bulgaarsk, bulgare, 'ούλγαρος, bullgar, bolgár, bulgaro, 불가리아, Bulgeyragh, Bulgeyrish, Bułgar, болгарский, болгарин, bugarski jezik, bugarski, bugarka, bugarin, búlgaro, bulgar, bulgaristan ile ilgili, болгарський, người Bun-ga-ri tiếng Bun-ga-ri, for Bulgarian; каталонски, каталонец, catal , katalánský, Katalaansk, katalanisch, katalane, katalanin, katalán, catalano, catalão, catalan, каталонский, Katalana, katalonski, katalonac, catalán, katalansk, katalonyalı kimse, katalonyalı, katalonya veya dili ile ilgili, katalonya lehçesi, for catalan; Sjinees, Chinees, kinez, الصينية, لغة الصين, صيني, الصيني أحد أبناء الصين, Chinu, китайски, Ininsik, 汉语, 中 , 漢 , 中國 , èínský, èínština, èíòan, kineser, kinesiskt, kinverskur, kiinalainen, Chinois, Sineesk, Chinesisch, Κινέζος, κινέζικα, κινέζικοσ, κινέζοσ, σινικόσ, kínai, Kínverji, Sínis, cinese, チフス菌 , チャイニーズ , 중국, Cina, Sheenish, Sheenagh, Hainamana, chines, Chińczyk, chinês, chinés, chinezesc, chinezeşte, chinezã, chinez, китайский, китаец, Saina, kineski jezik, kineski, chino, snesi, sneysi, kinesisk, çinli, çince, çin ile ilgili, çin, китаянка, китайська мова, китайський, кита"ць, for Chinese; ضارب للإصفرار, корнуолски език, корнуолски, 康沃", cornwallština, cornwallský, c |