Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Bless |
BlessVerb1. Give a benediction to; "The dying man blessed his son". 2. Confer prosperity or happiness on. 3. Make the sign of the cross over someone in order to call on God for protection; consecrate. 4. Render holy by means of religious rites. Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "bless" was first used in popular English literature: sometime before 1010. (references) |
Note: Bless \Bless\, transitive verb. [imperative past participle Blessedor Blest; present participle verb or noun Blessing.]. (references) |
| Domain | Definition |
Bible | Bless (1.) God blesses his people when he bestows on them some gift temporal or spiritual (Gen. 1:22; 24:35; Job 42:12; Ps. 45:2; 104:24, 35). (2.) We bless God when we thank him for his mercies (Ps. 103:1, 2; 145:1, 2). (3.) A man blesses himself when he invokes God's blessing (Isa. 65:16), or rejoices in God's goodness to him (Deut. 29:19; Ps. 49:18). (4.) One blesses another when he expresses good wishes or offers prayer to God for his welfare (Gen. 24:60; 31:55; 1 Sam. 2:20). Sometimes blessings were uttered under divine inspiration, as in the case of Noah, Isaac, Jacob, and Moses (Gen. 9:26, 27; 27:28, 29, 40; 48:15-20; 49:1-28; Deut. 33). The priests were divinely authorized to bless the people (Deut. 10:8; Num. 6:22-27). We have many examples of apostolic benediction (2 Cor. 13:14; Eph. 6:23, 24; 2 Thess. 3:16, 18; Heb. 13:20, 21; 1 Pet. 5:10, 11). (5.) Among the Jews in their thank-offerings the master of the feast took a cup of wine in his hand, and after having blessed God for it and for other mercies then enjoyed, handed it to his guests, who all partook of it. Ps. 116:13 refers to this custom. It is also alluded to in 1 Cor. 10:16, where the apostle speaks of the "cup of blessing." Source: Easton's 1897 Bible Dictionary. |
Literature | Bless He has not a [sixpence] to bless himself with, i.e. in his possession; wherewith to make himself happy. This expression may probably be traced to the time when coins were marked with a deeply-indented cross. Cf. To keep the devil out of one's pocket. Source: Brewer's Dictionary. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
(From Wikipedia, the free Encyclopedia)
A Blessing, also used to refer to bestowing such, is infusing something with holiness, divine will, or ones' hopes. Within Roman Catholicism, Eastern Orthodoxy, and similar traditions, formal blessings are performed by priests, but as in many other religions, anyone may formally bless another.A curse, at least in its most formal sense, is the opposite of a blessing.
In the Bible, blessings and curses are related; the book of Deuteronomy prescribes that obedience to the Torah brings God's blessing, while disobedience brings a curse. A formula for priestly blessing is set forth at Numbers 6:24-26:
This formula has been introduced into Christian worship as well. In the Gospel of Matthew, Jesus Christ pronounces blessings on the poor, the humble, and the persecuted in the Beatitudes at the beginning of the Sermon on the Mount.
- The LORD bless thee, and keep thee;
- The LORD make his face shine upon thee, and be gracious unto thee;
- The LORD lift up his countenance upon thee, and give thee peace. (KJV)
Blessing can also be a request for permission, as in "gaining your parents blessing" would consist of having been granted consent.
In Spanish, there is a blessing which can used as a tender farewell, especially from a parent: Vaya con Dios; Go with God.
Source: adapted by the editor from Wikipedia, the free encyclopedia under a copyleft GNU Free Documentation License (GFDL) from the article "Blessing."
Synonyms: BlessSynonyms: consecrate (v), hallow (v), sanctify (v), sign (v). (additional references) |
| Antonyms: curse (v), desecrate (v). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Approbation | Commend, belaud, praise, laud, compliment; pay a tribute, bepraise; clap the hands; applaud, cheer, acclamate, encore; panegyrize, eulogize, cry up, proner, puff; extol, extol to the skies; magnify, glorify, exalt, swell, make much of; flatter; bless, give a blessing to; have a good word for, say a good word for; speak well of, speak highly of, speak in high terms of; sing the praises of, sound the praises of, chaunt the praises of; resound the praises of; sing praises to; cheer to the echo, applaud to the echo, applaud to the very echo, cheer to the very echo. |
Deity | Predestinate, elect, call, ordain, bless, justify, sanctify, glorify; |
Departure | Interjection: begone!; (ejection); farewell! adieu! goodbye! good day! au revoir! fare you well! God bless you! God speed! all aboard! auf wiedersehen! au plaisir de vous revoir! bon voyage! gluckliche Reise! vive valeque! |
Gratitude | Feel under an obligation, be under an obligation, lie under an obligation; savoir gr_; not look a gift horse in the mouth; never forget, thank one's stars, thank one's lucky stars, bless one's stars; fall on one's knees. |
Pain | Bless, beatify; satisfy; gratify, desire slake, satiate, quench; indulge, humor, flatter, tickle; tickle the palate; (savory); regale, refresh; enliven; treat; amuse; take one's fancy, tickle one's fancy, hit one's fancy; meet one's wishes; win the heart, gladden the heart, rejoice the heart,bless, beatify; satisfy; gratify, desire slake, satiate, quench; indulge, humor, flatter, tickle; tickle the palate; (savory); regale, refresh; enliven; treat; amuse; take one's fancy, tickle one's fancy, hit one's fancy; meet one's wishes; win the heart, gladden the heart, rejoice the heart, warm the cockles of the heart; do one's heart good. |
Rejoicing | Verb: rejoice, thank one's stars, bless one's stars; congratulate oneself, hug oneself; rub one's hands, clap one's hands; smack the lips, fling up one's cap; dance, skip; sing, carol, chirrup, chirp; hurrah; cry for joy, jump for joy, leap with joy; exult; (boast); triumph; hold jubilee; (celebrate); make merry; (sport). |
Wonder | Interjection: lo, lo and behold! O! heyday! halloo! what! indeed! really! surely! humph! hem! good lack, good heavens, gad so! welladay! dear me! only think! lackadaisy! my stars, my goodness! gracious goodness! goodness gracious! mercy on us! heavens and earth! God bless me! bless us, bless my heart! odzookens! O gemini! adzooks! hoity-toity! strong! Heaven save the mark, bless the mark! can such things be! zounds! 'sdeath! what on earth, what in the world! who would have thought it!; (inexpectation); you don't say so! You're kidding!. No kidding? what do you say to that! nous verrons! how now! where am I? |
Worship | Return thanks, give thanks; say grace, bless, praise, laud, glorify, magnify, sing praises; give benediction, lead the choir, intone; deacon, deacon off |
Interjection: hallelujah, allelujah! hosanna! glory be to God! O Lord! pray God that! God grant, God bless, God save, God forbid! sursum corda. | |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: Bless |
| English words defined with "bless": Benedicite ♦ Godild ♦ Jacob ♦ marriage, matrimony ♦ Sain ♦ To bless from, To set the hand to ♦ Union ♦ wedlock. (references) |
| Specialty definitions using "bless": Bavius, Bridge of Gold ♦ Defender of the Faith, Dying Sayings ♦ Except ♦ INGRATE ♦ Mouse, Mousie ♦ Name-son ♦ Save the Mark. (references) |
| Etymologies containing "bless": Macarize. (references) |
| Non-English Usage: "Bless" is also a word in the following language with English translations in parentheses. Icelandic (adieu, Bye, farewell, goodbye, so long). |
| Domain | Usage | |
Screenplays | Bless me Father for I have sinned (Runaway Bride; writing credit: Josann McGibbon; Sara Parriott) God bless us, everyone (Shrek; writing credit: Ted Elliott) Oh, bless you. (Yellow Submarine; writing credit: Al Brodax; Jack Mendelsohn) And God bless the United States of America (The Blues Brothers; writing credit: Dan Aykroyd ; John Landis) Lord, I want you to bless these girls here (Happy, Texas; writing credit: Ed Stone; Mark Illsley) | |
Lyrics | 'Cause there ain't no doubt I love this land God bless the USA. (God Bless the USA; performing artist: Lee Greenwood) For the boy she loves God bless the child (Girls of Summer; performing artist: Aerosmith) Turn table lets bless me on my stereo (Request Line; performing artist: Black Eyed Peas) They started going steady and bless my soul (Rockin' Robin; performing artist: Michael Jackson) God bless this mess I'm in (Don'T Look Too Far; performing artist: Them) | |
Clever | A loving word may heal and bless. (references; author: unknown) Father, bless this person in whatever it is that You know he or she may be needing this day! Amen! (references; author: unknown) | |
Movie/TV Titles | God Bless Dr. Shagetz (1974) Bless This House (1972) The Psychiatrist: God Bless the Children (1970) Bless 'Em All (1949) | |
Song Titles | God Bless The U.S.A. (performing artist: Lee Greenwood) Bless You (performing artist: Tony Orlando) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title | ||
Books | |||
Theater & Movies |
| ||
Music |
| ||
High Tech |
| ||
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Thumbnail | Description & Credit | Thumbnail | Description & Credit |
![]() | Bless Me What a Bump!!! / [George Cruikshank]. Credit: National Library of Medicine. | ![]() | Leads the audience in singing "God Bless America", during the dedication of the USS Nevada Memorial at Hospital Point, Pearl Harbor, 7 December 1991. The ceremony was part of an observance commemorating the 50th anniversary of the Japanese raid there. Captain Ross is wearing the Medal of Honor he received for heroism while serving on board USS Nevada (BB-36) during the attack. Photographed by PHC Carolyn Harris. Credit: NAVY. |
![]() | May God bless her an' may sorrer never touch her!. Credit: Library of Congress. | ![]() | Bless you my child / O. Herford. Credit: Library of Congress. |
![]() | Crime-wave, Lady! bless yer heart, no! : it's nothin but an epidemic-like small-pox ... Credit: Library of Congress. | ![]() | If dreams came true. Bless me! It's working!. Credit: Library of Congress. |
![]() | "An' its me tooth! God bless you doctor dear!". Credit: Library of Congress. | ![]() | Epping, North Dakota. Women singing "God Bless America" at close of a meeting held in high school to promote sale of defense stamps and bonds. Credit: Library of Congress. |
Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits. | |||
![]() |
| "Holy Smile" by Fresia Funk Commentary: "Nicolas Solis from CHILE South America... Holy Smile.. God Bless you... ." |
Source: photographs selected by the editor, with permission from the photographers. |
| Author | Quotation |
Charles Dickens | "God bless us every one!" said Tiny Tim, the last of all. |
Dickens | Nature often enshrines gallant and noble hearts in weak bosoms; oftenest, God bless her, in woman's breast. |
J. G. Holland | Artists are nearest God. Into their souls he breathers his life, and from their hands it comes in fair, articulate forms to bless the world. |
Will Rogers | God Bless America for a sense of humor. |
Source: compiled by the editor from various references. | |
| Title | Author | Quote |
A Christmas Carol | Dickens, Charles | Bless me, yes. |
Les Miserables | Hugo, Victor | I do not blame the law, but I bless God. |
Portrait of the Artist as a Young Man | Joyce, James | He made the sign of the cross and prayed of the priest to bless him for he had sinned |
King Richard III | Shakespeare, William | God bless your Grace with health and happy days |
Walden | Thoreau, Henry David | All nature is your congratulation, and you have cause momentarily to bless yourself |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Subject | Topic | Quote |
Economic History | Madagascar | Many incorporate the cult of the dead with their religious beliefs and bless their dead at church before proceeding with the traditional burial rites. (references) |
Lexicography | Devil's Dictionary | INGRATE, n. One who receives a benefit from another, or is otherwise an object of charity. "All men are ingrates," sneered the cynic. "Nay," The good philanthropist replied; "I did great service to a man one day Who never since has cursed me to repay, Nor vilified." "Ho!" cried the cynic, "lead me to him straight -- With veneration I am overcome, And fain would have his blessing." "Sad your fate -- He cannot bless you, for AI grieve to state This man is dumb." Ariel Selp |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| Speaker | Phrase(s) |
Dennis Miller | God bless fat America! |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Speaker | Term | Phrase(s) |
James Madison | 1809-1817 | To this determination the best encouragement is derived from the success with which it has pleased the Almighty to bless our arms both on the land and on the water. |
Martin van Buren | 1837-1841 | May it be among the dispensations of His providence to bless our beloved country with honors and with length of days. |
Ronald Reagan | 1981-1989 | Until we meet again, God bless you, my friends. |
George Bush | 1989-1993 | God bless you and God bless the United States of America. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| "Bless" is generally used as a lexical verb (base form) -- approximately 82.26% of the time. "Bless" is used about 574 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Lexical Verb (base form) | 82.26% | 472 | 12,530 |
| Lexical Verb (infinitive) | 17.74% | 102 | 32,309 |
| Total | 100.00% | 574 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| The following table summarizes the usage of "bless" based on a population census conducted in the United States. Ranks and frequencies are based on all names reported and classified. |
| Name | Usage/Gender | Usage per 100 million Persons | Rank in USA |
| Bless | Last name | 130 | 65,560 |
| Source: compiled by the editor from several corpora; see credits. | |||
Expressions using "bless": Bless me ♦ bless me! ♦ bless my heart! ♦ bless my soul! ♦ bless one's stars ♦ bless the boy! what has he been doing? ♦ Bless us ♦ bless with ♦ bless you ♦ bless you! ♦ God bless ♦ god bless me! ♦ god bless you for it! ♦ god bless you! ♦ To bless from ♦ To bless with. Additional references. | |
| Hyphenated Usage | |
Beginning with "bless": bless-her, bless-oo. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Language | Translations for "bless"; alternative meanings/domain in parentheses. | |
Afrikaans | seën, benedy. (various references) | |
Albanian | bekoj, uroj lumturi. (various references) | |
Arabic | جعله مقدس, رسم إشارة, بارك (congratulate). (various references) | |
Bulgarian | освещавам (consecrate, dedicate, hallow, inaugurate, sanctify), благославям, благодарен съм на. (various references) | |
Chinese | 保佑 (protect). (various references) | |
Czech | velebit (acclaim, celebrate, eulogize, exalt, extol, glorify, Laud, praise), požehnat, žehnat. (various references) | |
Dutch | zegenen, inzegenen. (various references) | |
Esperanto | beni. (various references) | |
Faeroese | vælsigna. (various references) | |
Farsi | مبارک خواندن , تقدیس کردن (Celebrate, Consecrate, Edify, Enshrine, Hallow, Sacrament, Sancify), دعاکردن (Pray), باعلامت صلیب کسی رابرکت دادن , برکت دادن . (various references) | |
Finnish | siunata. (various references) | |
French | bénir. (various references) | |
German | segnen (blessed, blest, consecrate, to bless, to consecrate), preisen (blessed, blest, commend, eulogize, exalt, extol, glorify, laud, praise, to eulogize, to praise, vaunt). (various references) | |
Greek | ευλογώ. (various references) | |
Hebrew | לקדש (consecrate, hallow, sanctify), לברך (congratulate, felicitate, greet, praise), בירך (congratulate). (various references) | |
Hungarian | áld (blest, to bless). (various references) | |
Indonesian | memberkati (endow), kebahagiaan (bliss, blissfulness, happiness, well being). (various references) | |
Irish | beannaigh. (various references) | |
Italian | benedire. (various references) | |
Japanese Kanji | 恵む (to bless, to show mercy to). (various references) | |
Japanese Katakana | したり (God bless me!, Good heavens!), めぐむ (to bless, to bud, to show mercy to, to sprout). (various references) | |
Korean | 강복하십시요. (various references) | |
Manx | sheeaney (noise, noising, sound, sounding), casherickey (church, church as woman, consecrate, dedicate, solemnize), casherickee (consecrate), bannaghey (beatification, greet, regards, salute, sanctification, send off). (various references) | |
Norwegian | velsigne. (various references) | |
Papiamen | bendishoná. (various references) | |
Pig Latin | essblay.(various references) | |
Portuguese | benzer (consecrate, sanctify), santificar (commend, glorify, laud, praise, sanctify), exaltar (cry up, elate, elevate, emblazon, exalt, extol, extoll, glorify, honor, honour, impassion, lift, magnify, pedestal, praise), consagrar (consecrate, dedicate, devote, establish, hallow, inaugurate, sanctify), adorar (adore, love, worship), abendiçoar, abençoar. (various references) | |
Romanian | blagoslovi (sain), binecuvânta, slãvi (chant, emblazon, exalt, glorify, Laud, praise), sfinţi (anoint, beatify, consecrate, dedicate, hallow, lay, pap, sanctify). (various references) | |
Russian | благословлять (beatify). (various references) | |
Scottish | coiseunuich. (various references) | |
Serbo-Croatian | blagosloviti. (various references) | |
Spanish | bendecir. (various references) | |
Sranan | bresi (blessing, boon), seygi (blessing, boon). (various references) | |
Swedish | välsigna. (various references) | |
Thai | อวยพร (sanctify). (various references) | |
Turkish | takdis etmek (consecrate, hallow, sanctify), kutsamak (canonize, consecrate, hallow, revere, sanctify), kutsal saymak (hallow), şükretmek (be grateful for, be thankful, praise, return thanks, thank). (various references) | |
Turkmen | sabyr et (God bless you). (various references) | |
Ukrainian | освячувати (consecrate, dedicate, hallow, sanctify), благословляти (beatify, hallow), дякувати (thank). (various references) | |
Welsh | bendithio. (various references) | |
Zulu | -busisa. (various references) | |
| Source: compiled by the editor from various translation references. | ||
| Language | Period | Translations |
| Latin | 500 BCE-Modern | beata, beatae, beatam, beati, beatificabat, beatificabunt, beatificamus, beatificant, beatificantur, beatificat, beatificati, beatificavit, beato, beatos, beatum, beatus, beer, benedic, benedicam, benedicamus, benedicant, benedicas, benedicat, benedicatis, benedicatque, benedicatur, benedicebant, benedicebat, benedicendae, benedicendum, benedicens, benedicent, benedicente, benedicentem, benedicentes, benedicentibus, benedicentur, benedicere, benedicerent, benediceret, benedices, benedicet, benedicetis, benedicetque, benedicetur, benedicimus, benedicis, benedicit, benedicite, benedicito, benedico, benedicta, benedictae, benedicte, benedicti, benedictique, benedicto, benedictorum, benedictum, benedicturus, benedictus, benedicunt, benedixerant, benedixerat, benedixerint, benedixeris, benedixerit, benedixerunt, benedixi, benediximus, benedixique, benedixisset, benedixisti, benedixit, benedixitque, beor, Cnicus benedictus, fortunati. (various references) |
| Old English | 450-1100 | bletsian, ge-segnian, segnian. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | Romans Chapter 12, Verse 14 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Eulogeite touV diwkontaV umaV eulogeite kai mh katarasqe |
| Latin | 405 | Vulgate | Benedicite persequentibus benedicite et nolite maledicere |
| Old English | 990 | West Saxon | Gebletsie þa þe eower ehtað; bletsie ac ne fordeme. |
| Middle English | 1395 | Wyclif | Blesse ye men that pursuen you; blesse ye, and nyle ye curse; |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | Blesse the which persecute you: blesse but course not. |
| Jacobean English | 1611 | King James | Bless them which persecute you: bless, and curse not. |
| Victorian English | 1833 | Webster | Bless them who persecute you; bless, and curse not. |
| Basic English | 1964 | Ogden | Give blessing and not curses to those who are cruel to you. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Romans Chapter 12, Verse 14 |
| Cebuano | Panghinauti ninyo ang mga nagalutos kaninyo; panghinauti ug ayaw ninyo sila pagpanghimarauta. |
| Chinese | 逼 迫 你 們 的 、 要 給 他 們 祝 福 . 只 要 祝 福 、 不 可 咒 詛 。 |
| Croatian | Blagoslivljajte svoje progonitelje, blagoslivljajte, a ne proklinjite! |
| Danish | Velsigner dem, som forfølge eder, velsigner og forbander ikke! |
| Dutch | Zegent hen, die u vervolgen; zegent en vervloekt niet. |
| Finnish | Siunatkaa vainoojianne, siunatkaa, älkääkä kirotko. |
| French | Bénissez ceux qui vous persécutent, bénissez et ne maudissez pas. |
| German | Segnet, die euch verfolgen; segnet und fluchet nicht. |
| Haitian Creole | Mande Bondye pou l' beni moun k'ap pèsekite nou; mande benediksyon, pa mande madichon pou yo. |
| Hungarian | Áldjátok azokat, a kik titeket kergetnek; áldjátok és ne átkozzátok. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Mintalah kepada Allah supaya Ia memberkati orang-orang yang kejam terhadapmu. Ya, minta Allah memberkati mereka, jangan mengutuk. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Pintakanlah berkat bagi orang yang menganiaya kamu; pintakanlah berkat dan jangan melaknatkan orang. |
| Italian | Benedite coloro che vi perseguitano, benedite e non maledite. |
| Latvian | Svçtiet tos, kas jûs vajâ, svçtiet, bet nelâdiet! |
| Maori | Manaakitia te hunga e tukino ana i a koutou: manaakitia, kaua e kanga. |
| Norwegian | Velsign dem som forfølger eder; velsign, og forbann ikke! |
| Portuguese | abençoai aos que vos perseguem; abençoai, e não amaldiçoeis; |
| Rumanian | Binecuvkntayi pe cei ce vq prigonesc: binecuvkntayi wi nu blestemayi. |
| Shuar | Yajauch awajtamainia nu shiir awajsatarum. Yus yajauch yumintsuk nu shuaran pénker Túrawarat tusarum seattiarum. |
| Spanish | Bendecid a los que os persiguen; bendecid y no maldigáis. |
| Swahili | Watakieni baraka wote wanaowadhulumu ninyi; naam, watakieni baraka na wala msiwalaani. |
| Swedish | Välsignen dem som förfölja eder; välsignen, och förbannen icke. |
| Uma | Ane ria tauna to mpobalinai' -koi, merapi' -koi hi Alata'ala bona nagane' -ra. Gane' -ra, neo' nitipo' -ra. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "bless": blessed, blesseder, blessedest, blessedly, blessedness, blessednesses, blesser, blessers, blesses, blessing, blessings. (additional references) | |
Words ending with "bless": barbless, bibless, garbless, herbless, jobless, limbless, outbless, prebless, ribless, tombless, verbless, webless. (additional references) | |
Words containing "bless": joblessness, joblessnesses, noblesse, noblesses, outblessed, outblesses, outblessing, preblessed, preblesses, preblessing, unblessed. (additional references) | |
| |
"Bless" is suggested in spellcheckers for the following: bels, bess, blass, Blaszk, blees, bles, blets, Bletso, blews, blez, blis, blisse, blmes, bloss, Blpes, Buess, Ebles, lbes. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "bless" (pronounced ble"s) |
| 4 | b l e" s | noblesse. |
| 3 | -l e" s | coalesce, convalesce, less, nevertheless, nonetheless, unless. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "b-e-l-s-s" | |
-1 letter: bels, less, sels. | |
-2 letters: bel, els, ess, sel. | |
-3 letters: be, el, es. | |
| Words containing the letters "b-e-l-s-s" | |
+1 letter: sables. | |
+2 letters: abseils, balases, barless, bedless, bibless, blessed, blesser, blesses, blissed, blisses, blouses, blushes, bolases, boluses, bowless, braless, budless, bushels, bustles, jobless, ribless, stables, sublets, subsale, webless. | |
+3 letters: absolves, assemble, assembly, astilbes, backless, baldness, barbless, barkless, basaltes, bascules, baseless, bastiles, bathless, beakless, beamless, beatless, beclasps, beefless, beltless, beslimes, besmiles, bilsteds, biolyses, blasters, blasties, blesboks, blessers, blessing, blisters, blotless, blueness, blushers, blusters, bobsleds, bodiless, boldness, bolshies, bolsters, boneless, bootless, brimless, bristles, browless, burlesks, bushless, debtless, disables, garbless, glibness, herbless, issuable, kissable, lesbians, limbless, limbuses, lobsters, missable, noblesse, obelises, obelisks, obelisms, outbless, passable, passible, possible, prebless, risibles, sabulose, scabbles, scumbles, seisable, sensible, sensibly, shambles, slabbers, slobbers, slubbers, slumbers, solubles, stabiles, stablers, stablest, stubbles, stumbles, subcells, subfiles, sublates, sublease, sublimes, sublines, subrules, subsales, subscale, subshell, subtlest, sunbelts, tombless, tubeless, verbless. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Modern | 5. Usage: Commercial 6. Images: Slideshow 7. Images: Photo Album 8. Images: Digital Art | 9. Quotations: Familiar 10. Quotations: Fiction 11. Quotations: Non-fiction 12. Quotations: Spoken | 13. Quotations: Speeches 14. Usage Frequency 15. Names: Frequency 16. Expressions | 17. Expressions: Internet 18. Translations: Modern 19. Translations: Ancient 20. Bible Trace | 21. Derivations 22. Rhymes 23. Anagrams 24. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.