Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definitions: Blaze |
BlazeNoun1. A strong flame that burns brightly; "the blaze spread rapidly". 2. A cause of difficulty and suffering; "war is hell"; "go to blazes". 3. Noisy and unrestrained mischief; "raising blazes". 4. Great brightness; "a glare of sunlight"; "the flowers were a blaze of color". 5. A light-colored marking; "they chipped off bark to mark the trail with blazes"; "the horse had a blaze between its eyes". Verb1. Shine brightly and intensively; "Meteors blazed across the atmosphere.". 2. Shoot rapidly and repeatedly; "He blazed away at the men". 3. Burn brightly and intensely; "The summer sun alone can cause a pine to blaze.". 4. Move rapidly and as if blazing; "The spaceship blazed out into space". 5. Indicate by marking trees with blazes; "blaze a trail". Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
"Blaze" is a name that signifies or is derived from: "to lisp". |
Date "blaze" was first used in popular English literature: sometime before 1010. (references) |
| Domain | Definitions |
Computing | BLAZE A single assignment language for parallel processing. ["The BLAZE Language: A Parallel Language for Scientific Programming", P. Mehrotra |
Food & Agriculture | A shallow excision removing a portion of the bark, with or without wood, from a tree stem or log; generally made for purposes of identification, and commonly serving as a surface for a more specific mark. Source: European Union. (references) |
Industry | The first silk produced by a silkworm, composed of short fibers. . . these waste fibers. . . are obtained from the inner smooth skin of the cocoon which is left after reeling. Also called Neri silk, waddin g. Source: European Union. (references) |
Literature | Blaze A white mark in the forehead of a horse. (Icelandic, blesi, a white star on the forehead of a horse; German, blasz, pale.) A star is a sort of white diamond in the forehead. A blaze is an elongated star or dash of white. To blaze a path. To notch trees as a clue. Trees so notched are called in America "blazed trees," and the white wood shown by the notch is called "a blaze." (See above.) "Guided by the blazed trees ... they came to the spot."- Goulding: The Young Marooners, 118. "They buried him where he lay, a blazed tree marking his last resting-place."- Adventures in Mashonaland, p. 158. Blaze (To). To blaze abroad. To noise abroad is the German verb blasen, to blow or sound. Shakespeare uses the noun blazon: "But this eternal blazon must not be To ears of flesh and blood." Hamlet, i. 5. Source: Brewer's Dictionary. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Synonyms: BlazeSynonyms: blazing (n), brilliance (n), glare (n), hell (n), blaze away (v), blaze out (v). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Calefaction | Take fire, catch fire; blaze. (flame). |
Excitation | Adjective: excited; Verb: wrought up, up the qui vive, astir, sparkling; in a quiver; in a fever, in a ferment, in a blaze, in a state of excitement; in hysterics; black in the face, overwrought, tense, taught, on a razor's edge; hot, red-hot, flushed, feverish; all of a twitter, in a pucker; with quivering lips, with tears in one's eyes. |
Heat | Verb: be hot. Adjective: glow, flush, sweat, swelter, bask, smoke, reek, stew, simmer, seethe, boil, burn, blister, broil, blaze, flame; smolder; parch, fume, pant. |
Phlogiston; fire, spark, scintillation, flash, flame, blaze; bonfire; firework, pyrotechnics, pyrotechny; wildfire; sheet of fire, lambent flame; devouring element; adiathermancy; recalescence. | |
Fiery; incandescent, incalescent; candent, ebullient, glowing, smoking; live; on fire; dazzling. Verb: in flames, blazing, in a blaze; alight, afire, ablaze; unquenched, unextinguished; smoldering; in a heat, in a glow, in a fever, in a perspiration, in a sweat; sudorific; sweltering, sweltered; blood hot, blood warm; warm as a toast, warm as wool. | |
Hopelessness | Phrase: "lasciate ogni speranza voi ch'entrate"; its days are numbered; the worst come to the worst; "no change, no pause, no hope, yet I endure"; "O dark, dark, dark, amid the blaze of noon"; "mene mene tekel upharson". |
Indication | Put an indication, put a mark; Noun: note, mark, stamp, earmark; blaze; label, ticket, docket; dot, spot, score, dash, trace, chalk; print; imprint, impress; engrave, stereotype. |
Keyboard symbols, printing symbols; red letter, italics, sublineation, underlining, bold font; jotting; note, annotation, reference; blaze, cedilla, guillemets, hachure; quotation marks, double quotes,"", parentheses, brackets, braces, curly brackets, arrows, slashes; left parenthesis, "("; right parenthesis, ")"; opening bracket, ""; left curly brace, "{"; right curly brace, "}"; left arrow, ""; right arrow, ""; forward slash, "/"; backward slash, "\"; exclamation point, "!"; commercial at, "@"; pound sign, "#"; percent sign, "%"; carat, "^"; ampersand, "&"; asterisk, ""; hyphen, "-"; dash, "-", "_"; em dash, "--"; plus sign, "+", equals sign, "="; question mark, "?"; period, "."; semicolon, ";", colon, ":"; comma, ","; apostrophe, "'"; single quote, "'"; tilde, "~". | |
Publication | Verb: publish; make public, make known; (information); speak of, talk of; broach, utter; put forward; circulate, propagate, promulgate; spread, spread abroad; rumor, diffuse, disseminate, evulugate; put forth, give forth, send forth; emit, edit, get out; issue; bring before the public, lay before the public, drag before the public; give out, give to the world; put about, bandy about, hawk about, buzz about, whisper about, bruit about, blaze about; drag into the open day; voice. |
Proclaim, herald, blazon; blaze abroad, noise abroad; sound a trumpet; trumpet forth, thunder forth; give tongue; announce with beat of drum, announce with flourish of trumpets; proclaim from the housetops, proclaim at Charing Cross. | |
Repute | Chief; (master); first fiddle; (proficient); cynosure, mirror; flower, pink, pearl; paragon; (perfection); choice and master spirits of the age; elite; star,.sun, constellation, galaxy. ornament, honor, feather in one's cap, halo, aureole, nimbus; halo of glory, blaze of glory, blushing honors; laurels; (trophy). |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: Blaze |
| English words defined with "blaze": Bernese mountain dog, blaze away, blaze out, blaze up, Blazed, blazing, brilliance, Burning mirror ♦ Flammation ♦ glare ♦ In a blaze, Ingle, Insufferably ♦ Like blazes ♦ To blaze away. (references) |
| Specialty definitions using "blaze": Amiga ♦ BLAZE 2 ♦ Coals ♦ timber marking, To FLARE, tree marking. (references) |
| Etymologies containing "blaze": Ablaze ♦ Conflagrant ♦ Flammation ♦ Phlogiston. (references) |
| Non-English Usage: "Blaze" is also a word in the following language with the English translation in parentheses. Frisian (blow). |
| Domain | Usage | |
Screenplays | So you want to go out in a final blaze of incompetence? (Seinfeld; writing credit: Andreas Lenze; Bea Schmidt) Blaze, you have to stop this! (Shadow Raiders; writing credit: Christy Marx; Katherine Lawrence) Capatin Blaze, you know this is madness! (Shadow Raiders; writing credit: Christy Marx; Katherine Lawrence) | |
Lyrics | 'Cause I'm going down in a blaze of glory (Blaze Of Glory; performing artist: Jon Bon Jovi) Flaming flowers that brightly blaze (Vincent; performing artist: Don McLean) Blaze it up, blaze it up! (The Next Episode; performing artist: Dr. Dre) Like the record spins on the trails we blaze (Starry Eyed Surprise; performing artist: Paul Oakenfold) So blaze the trees, come on baby please (Firm All Stars; performing artist: The Firm) | |
Movie/TV Titles | Blaze of Glory (1963) Silver Blaze (1937) Blaze o' Glory (1929) The Piperock Blaze (1927) Silver Blaze (1923) | |
Song Titles | Blaze Of Glory (performing artist: Jon Bon Jovi) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title | ||
References | |||
Books | |||
Theater & Movies | |||
Music |
| ||
High Tech |
| ||
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Thumbnail | Description & Credit | Thumbnail | Description & Credit |
![]() | A missile alert facility, like the one pictured, located 60 miles south of Minot Air Force Base, N.D., burned to the ground Nov. 30. Minot AFB's 91st Space Wing owns the MAF. No one was injured in the blaze and the cause is under investigation. (Courtesy. | ![]() | Burning after being hit by a "Kamikaze" attack while operating off Okinawa on 11 May 1945. Photographed from USS Wilkes Barre (CL-103), which appears to have received fire damage herself helping to fight the blaze from alongside the carrier. A destroyer is off Bunker Hill's port side.Credit: NAVY. |
![]() | Ordnancemen strip live 20mm ammunition from a damaged F9F "Panther" fighter, while firefighters bring the blaze under control. Boxer was then operating off Korea.Credit: NAVY. | ![]() | Firemen fight London waterfront bomb blaze.Credit: Library of Congress. |
![]() | Family of Blaze Gallagher, former farmer, now living in Crosby, North Dakota. Doing WPA (Works Progress Administration) work.Credit: Library of Congress. | ![]() | Blaze Gallagher and youngest son in home at Crosby, North Dakota. He was formerly a farmer.Credit: Library of Congress. |
![]() | Miner's home, company-owned. Blue Blaze Coal Company. Consumers, near Price, Utah.Credit: Library of Congress. | ![]() | Blue Blaze coal mine. Consumers, near Price, Utah.Credit: Library of Congress. |
![]() | Home of Blaze Gallagher, former farmer now living in Crosby, North Dakota.Credit: Library of Congress. | ![]() | Engineers blaze the trail for education! The engineers can place men from 18 to 40 where they can learn their trade in the Army.Credit: Library of Congress. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Title | Author | Quote |
Les Miserables | Hugo, Victor | Geniuses blaze on all sides, and red perukes flourish. |
Grapes of Wrath | Steinbeck, John | She used the last of the twigs and built up a blaze in the stove. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Speaker | Term | Phrase(s) |
James Madison | 1809-1817 | A second frigate has indeed fallen into the hands of the enemy, but the loss is hidden in the blaze of heroism with which she was defended. |
Woodrow Wilson | 1913-1921 | We are being forged into a new unity amidst the fires that now blaze throughout the world. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| "Blaze" is generally used as a noun (singular) -- approximately 89.57% of the time. "Blaze" is used about 603 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (singular) | 89.57% | 540 | 11,434 |
| Lexical Verb (infinitive) | 5.46% | 33 | 60,273 |
| Lexical Verb (base form) | 3.15% | 19 | 80,337 |
| Noun (proper) | 1.82% | 11 | 106,044 |
| Total | 100.00% | 603 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| The following table summarizes the usage of "blaze" based on a population census conducted in the United States. Ranks and frequencies are based on all names reported and classified. |
| Name | Usage/Gender | Usage per 100 million Persons | Rank in USA |
| Blaze | Last name | 1,000 | 17,871 |
| Source: compiled by the editor from several corpora; see credits. | |||
| "Blaze" is a name that signifies or is derived from: "to lisp". | |||
| The following table summarizes names related to "Blaze." | |||
| Name | Gender | Language | Related Name |
| Blazej | Male | Czech | Blaise |
| Blaze | Male | English | Blaise |
| Blaise | Male | French | N/A |
| Balázs | Male | Hungarian | Blaise |
| Biagio | Male | Italian | Blaise |
| Blazej | Male | Polish | Blaise |
| Bras | Male | Portuguese | Blaise |
| Vlasi | Male | Russian | Blaise |
| Biaggio | Male | Spanish | Blaise |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Country | Name |
| Australia | Blaze International Ltd. |
| (more examples...) |
Source: compiled by the editor from Icon Group International, Inc.
Expressions using "blaze": blaze 2 ♦ blaze a trail ♦ blaze about ♦ blaze abroad ♦ blaze around ♦ blaze away ♦ blaze away! ♦ blaze down ♦ blaze down on ♦ blaze of lights ♦ blaze of passion ♦ blaze of publicity ♦ blaze out ♦ blaze past ♦ blaze the trail ♦ blaze up ♦ blaze with anger ♦ burst into a blaze ♦ in a blaze ♦ To blaze away. Additional references. | |
| Hyphenated Usage | |
Beginning with "blaze": blaze-faced. | |
Ending with "blaze": comet-blaze, White-blaze. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day | Expression | Frequency per Day |
blaze | 457 | blaze donya | 18 |
blaze media pro | 177 | 4.0 blaze media pro | 18 |
blaze just | 158 | autumn blaze maple tree | 17 |
media blaze | 98 | 2.2 blaze mediaconvert | 17 |
blaze ya dead homie | 98 | johnny blaze clothing | 16 |
johnny blaze | 88 | autumn blaze | 16 |
blaze starr | 83 | blaze media pro serial | 15 |
blaze mediaconvert | 59 | jonny blaze | 15 |
blaze mirage | 48 | blaze rose | 14 |
roxanne blaze | 47 | blaze glory lyrics | 14 |
autumn blaze maple | 46 | blaze berdahl | 14 |
blaze dvd | 46 | gungriffon blaze | 13 |
bakersfield blaze | 42 | blaze just producer | 13 |
blaze of glory | 40 | 2002 blaze media pro | 13 |
bayley blaze | 38 | blaze dead homie lyrics ya | 12 |
blaze convert media | 35 | climbing blaze rose | 12 |
106.3 blaze | 29 | blaze converter media | 12 |
audio blaze | 26 | 4 blaze media pro | 12 |
blaze and blade | 25 | blaze bon glory jovi | 10 |
battle blaze | 24 | blaze magazine | 10 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Translations for "blaze"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Albanian | bëj i njohur (distinguish, divulge), zjarr (Ardor, ardour, bale-fire, fervency, fervor, fervour, fire, flame, glimmers, gunfire, gun-layer, heat, impetuosity, light), shpall (adjudicate, announce, assert, asseverate, celebrate, declare, delate, divulge, enounce, enunciate, hold, notify, post, proclaim, promulgate, pronounce, read, state, usher in), shkëlqim (aureola, aureole, brightness, brilliance, brilliancy, distinction, eclat, effulgence, flamboyance, flamboyancy, flame, glint, glitter, glory, gloss, glow, halo, irradiation, lambency, luster, lustre, nimbus, pageantry, polish, pomp, radiance, radiancy, refulgence, resplendence, scintillation, sheen, shine, sparkle, splendor, splendour), shkëlqej (bloom, flame, flash, fulgurate, gild, glare, gleam, glint, glisten, glister, glitter, glory, glow, light, polish, scintillate, shed, shine), shenjë në lëkurën e pemës, pullë e bardhë, ndizem (blast off, flash, heat), flakëroj (flame, fling), flakë (blazing, burst, flame, shining). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Arabic | لمع (beam, buff, burnish, coruscate, dazzle, enamel, flare, flash, furbish, gleam, glisten, glitter, polish, radiate, rub up, shine, sparkle), لهب (flame, inflame, inspire, reanimate, thrill), لظى, وهج (flame, glare, glow, heat), غرةالفرس, حريق (fire), توهج (fervency, fervor, fervour, flamboyance, flamboyancy, flare, flush, glitter, glow, incandesce, radiance), تألق (brilliance, brilliancy, dazzle, effulgence, glint, glitter, glory, irradiate, luminosity, magnificence, outshine, radiance, radiate, ray, refulgence, scintillate, shine, shine through, sparkle, star, vivacity), علامة في الشجرة, إنفجار (blast, burst, detonation, explosion, fit, flare, outbreak, outburst, outcrop, puff and blow, report, salvo, shout), إنفجر (blow out, blow up, break, burst, crack, erupt, rupture, spew forth, split), إتقد (sparkle), أحرق (burn, burnt, char, deflagrate, fire, incinerate, kiln, light, parch, scald, sear, singe, sizzle, smart, sting), شعلة (fire, flame, torch), بريق (brightness, burnish, flame, glance, gleam, glimmering, glitter, gloss, loudness, luster, opalescence, refulgence, sheen, shine, spark, twinkle). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bulgarian | огън (fire, flame, flush, flushing, ingle, light), блясък (brightness, brilliance, brilliancy, coruscation, dash, eclat, effulgence, fire, flash, glamor, glamour, glance, glint, glitter, glory, gloss, glossiness, heraldry, illumination, irradiation, lambency, light, luminance, luminosity, luster, lustre, pageantry, polish, radiance, radiancy, refulgence, resplendence, resplendency, sheen, shine, sparkle, splendor, splendour), блестя (coruscate, dazzle, glance, gleam, glitter, glow, irradiate, scintillate, shine, shine out, sparkle, twinkle), пожар (fire), пламък (flame, flare, spirit), пламтя (burn, flame, glow), избухвам (blow, blow up, break forth, burst out, erupt, explode, fire, flash, fly into a rage, fulminate, go off the deep end, lose one's temper, pop off). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Chinese | 火焰 (flame). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Czech | zářit (beam, eradiate, flash, fulgurate, glare, glean, lighten, radiate, shine, sparkle), výbuch (blast, burst, detonation, eruption, explosion, gush, gust, outbreak, outburst, paroxysm, salvo), třpytit se (coruscate, gleam, glint, glisten, glister, glitter, scintillate, sparkle, twinkle), požár (conflagration, fire), planout (flame out, glow), plamen (flame, ingle), oheò (fire, flame), žár (candescence, fervency, glow, heat, inflammation). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Danish | blis, oeksemaerke (slash). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dutch | blesbijl (hack, slash), kol (witch). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Farsi | فروغ (Light, Shine), جارزدن (Blare, Proclaim), رنگ یانوردرخشان , شعله درخشان یااتش مشتعل , درخشندگی (Brilliance, Glim, Glitter, Luster, Radiance, Refulgence, Sheen), باتصویرنشان دادن . (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Finnish | leima (seal, slash, stamp), laukki, läsi. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
French | bassiné, blanchi (bleached), flamboyer, éclater (blow out, blow up), étoile, explosion (blast, blow up, blowing, blowing up, puff and blow), feu, flache, flachi, éclat, flamber, splendeur, flamme, fulgurer, incendie, incendier, marque (blot), marquer, miroir, pelote, plaque, flambée. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
German | funkeln (coruscate, flame, flash, glare, gleam, glisten, glitter, resplendence, scintillate, sparkle, to coruscate, to flash, to glitter, to scintillate, to sparkle, twinkle, twinkling), Glut (Ardor, ardour, burning ash, embers, fervency, fervor, fervour, flush, glow, glucose transporter, GluT, heat, incandescence, passion, redness), Flamme (burner, flame), für (behalf, considering, for, in favor of, in favour, in favour of, in order to, in place of, in return for, per, pro, to), brenne, blesse. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Greek | ανάφλεξη (combustion, deflagration, firing, ignition, inflammation). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hebrew | לל"וט (fervor, flame, glow, kindle), ל"ב" (flame, flare), ל"ט (ardour, fervency, fervor, flame, glow, heat, incandescence, verve, zeal), לבעור (burn, consume), של"בת (flame), "תפרצות (burst, eruption, excitement, fit, outbreak, outburst, revolt, spurt, storm, surge), "ליק" (conflagration, fire, inflammation). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hungarian | láng (flame, light), fény (clarity, glaze, gloss, light, luster, lustre, Lustrum, pageantry, polish, pomp, refulgence, revolving light, shine, splendor, splendour, state), turistajelzés, tündöklés (glory, spaciousness), lobogó tűz, jelzés (adumbration, indication, insignia, marker, marking, reading, score, sign, signal, signalling, signification), fehér folt (gift), bemetszés (cut, furrow, indenture, nick, notch, scotch, slit, slot, snick). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indonesian | suasana (atmosphere), nyala api (flame), menyala (ablaze, afire, aflame, burning), api (fire, flame, spirit). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Italian | bruciare (burn, burn down, burn oneself, burn up, burn(to), burning, cauterization, rankle, scorch, sear, set fire to, sting, to flame), vampata (blow-up, blush, burst of flame, flash, flush), vampa (blush, flame, flush), striscia e stella, splendore (brightness, brilliance, brilliancy, elan, flash, glory, glow, grandeur, luster, lustre, radiance, radiancy, refulgence, sheen, shine, splendor, splendour, wonderfulness), specchiatura (slash), sfolgorare (glare), sfavillare (flicker, shine, spark, sparkle), incendio (burning, conflagration, fire, gangrene), folgorare (dazzle, electrocute, flash), fiammeggiare (flame, glow, scintillate, singe, to flame), fiammata (burst of flame, flare, flareup, flash, flash fire), fiamma (flambe, flame, heat, pennant, streamer), avvampare (blaze up, flare, flare up), ardere (burn, glow). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Kanji | 火" (flame), 火炎 (flame), 火の手 (fire, flames), 火 (fire, flame), 炎 (flame). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Katakana | ひのて (fire, flames), ひ (consort, cost, day, expense, faulty-, fire, flame, hail, ice, light, negation, no, non-, princess, proportion, ratio, rook, spoon, sun, sunlight, sunshine, the noes, wicked person), ほのお (flame), かえ" (congratulatory banquet, flame, flower garden). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Korean | 불길. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Manx | lossyr (fire, fire of torches), lossey (ablaze, afire, aflame, blush, burning, flame, flame up, flare, flush, flush in fever, ignition, light), lossan (aurora, flame, light, phosphorescence). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pig Latin | azeblay brilho (bright, brightness, brillance, brilliance, brilliancy, burnish, eclat, effulgence, fire, flashing, glaze, glints, glisten, glitter, gloss, glossitis, glow, illuminative, irradiation, lucidity, luminance, luster, lustre, lustre of fabric, polish, radiance, radiancy, resplendence, scintillation, sheen, shine, varnish, vivacity), resplandecer (bloom, flush, glaring, glitter, glow), marcar árvores, marcação feita em tronco de árvore (slash), labareda (flame, flare, low), fulgor (bright, coruscation, fire, flame, glow, Ray, shine), fronte aberta, fogueira (balefire, bonfire, camp-fire, dap, flashlight, hack), esplendor (bravery, bright, brightness, brilliance, brilliancy, eclat, effulgence, flourish, grandeur, illumination, irradiation, lustful, lustreless, magnificence, pomp, radiance, radiancy, resplendence, sheen, splendor, splendour), chama (dap, fire, flame, hack, low), arroubo (ecstatic, flare, flight, overjoy, rapture, trance), arder em chamas (low), alardear (boast, display, parade, show off, vaunt). (various references) bobot (fury), foc (affliction, Ardor, ardour, arson, bonfire, brunt, conflagration, discharge, fire, firing, glow, grief, heat, ingle, jib, light, round, shot, spirit), însemna copaci, arde cu flacãra vie, cresta copaci, crestãturã pe copaci, dogoare (fervour), explozie (blast, burst, bursting, detonation, explosion, outbreak, round, shot, spirt, tornado), ţintã (aim, butt, clout, design, end, goal, hobnail, ideal, nail, object, objective, peg, pin, purport, purpose, pursuit, tack, target, weltnail, whither), flacãrã (flame, torch), vâlvãtaie, izbucnire (agony, burst, eruption, explosion, fit, fume, inrush, onset, outbreak, outburst, paroxysm, passion, start), luminã vie, patã albã pe fruntea animalelor, semn pe copaci, stea (destiny, fate, light, star, streamer, sweetheart), strãluci (beam, coruscate, dazzle, flame, flare, flash, glance, glare, gleam, glisten, glitter, glow, irradiate, light, radiate, scintillate, shine, sparkle, star), strãlucire a soarelui, flãcãraie (flare, will-o'-the-wisp). (various references) гореть (burn, glow), вспышка (burst, deflagration, flare, flash, flash gun, glance, glint, outbreak, outburst, spark), великолепие (brilliance, brilliancy, glory, grandeur, lordliness, magnificence, pageantry, pomp, pride, radiance, radiancy, resplendence, resplendency, splendor, splendors, splendour), пылать (ablaze, flame, glow), пламя (fire, flame). (various references) pladhadh (a flash, sudden blaze), laom (a blaze, a crowd, go to shaw), dreòs (a blaze), caoir (a blaze), c ir (a blaze, a gum, a peat moss, the gum). (various references) buknuti (burst, burst into, erupt, flame out, flare, flare up), blesnuti, blesak (flare, flash, glare), zaplamteti, požar (conflagration, fire, wildfire), planuti (break out, burst in, burst into, fire up, flare, flare up, flash), plamteti (flame, glow), plamen (flame), izliv (drain, ebullition, effluence, outburst, outflow, outpour, outpouring, sally). (various references) brillar (flame, flash, gleam, glow, scintillate, shimmer, shine, sparkle, twinkle), señalar para (arrange, pinpoint, plot, scar), resplandor (brilliance, brilliancy, radiance, radiancy, radiation, resplendence), proclamar (acclaim, blare, declaim, decoy, Herald, issue, proclaim), llamarada (flare, flareup, flash), gritar a los cuatro vientos, fuego (actionable fire, burner, conflagration, fire, fireplace, hearth, lava, light), fogata (bonfire, campfire, orgy), flamear (anneal, flame, flap, flutter), estrella (bruise, canvas, digger wheel, finger feed, finger plate, pip, reversing triangle, spider, star, star feed, star wheel, wizard feed, Y track), cordón corrido, chaspe (slash), arranque (blasting, coal-getting, dash, getting, jerk, light, mining, outbreak, outburst, pulling out, rock breaking, root, run, Sally, skewback, spasm, springing, starting, start-up, stoping, winning), arder (burn, flame, inflame, to flame). (various references) flamma (baby, flame, flare, flash), bläs. (various references) yol bulmak için ağaçlara kazınan işaret, yangın (fire), yıldızı parlamak (be in the ascendant, be in the ascendent, flash, flourish), tutuşmak (burn, catch, catch fire, flame up, ignite, inflame, kindle, take), parlamak (beam, blink, coruscate, flare up, flash, fulminate, glare, gleam, glint, glisten, glitter, glow, light up, lighten, loose off at, shine, shine out, smile, sparkle, twinkle), pırıltı (dazzle, gleam, glisten, sheen, shimmer, spark of, sparkle, twinkle, twinkling), köpürme (blast, effervescence, fizz, foaming, froth, frothiness, rage), ateş (fever, fire, flush, heat, mettle, pyro-, temperature), atın alnındaki beyazlık, alev alev yanmak (flame), alev (fire, flame, pennant, spunk), ağaçlara işaret koymak, öfkelenme (blast, blow out), ışımak (beam, flare, gleam, light, light up, radiate, Ray, shine, sparkle), ışıltı (blink, flash, glint, light, shining, twinkle). (various references) яylpyldy (flash, light), lowlamak (flare up), labyrdamak (flare up, glow). (various references) сяяти (beam, burn, coruscate, flame, glitter, radiate, shine), спалах (burst, deflagration, explosion, flare, flare up, flash, glint, outleap, rage, spark), кипіти (boil, bubble, seethe), горіти яскравим полум'ям, блиск (brightness, brilliance, burnish, coruscation, effulgence, glance, irradiation, luster, lustre, oriency, pomp, resplendence, scintillation, shine, sparkle, splendor, splendour), пожежа (fire, wildfire), полум'я (fire, flame). (various references) ngọn lửa ánh sáng chói, mãnh liệt (ardent, ardently, burning, energetic, fierce, high, mightily, sin, vehement, violently), m u sắc rực rỡ sự rực rỡ, điên lên (frenetic, phrenetic). (various references) banffagl (bonfire), fflamio (flame), fflam (flame), ffaglu (flame), ffagl (flame, torch), coelcerth (beacon, bonfire). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Language | Period | Translations |
| Latin | 500 BCE-Modern | adarsa, aestuo, ardeam, ardebat, ardebit, ardens, ardente, ardentem, ardentes, ardenti, ardentis, ardentium, ardere, arderent, arderet, ardet, arsa, arserit, exardebit, flagrantiam, flamma, flammae, flammam, flammas, flammis, fraglantia. (various references) |
| Celtic | 400-Modern | bal. (various references) |
| Middle Dutch | 1100-1500 | blasen. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | Mark Chapter 1, Verse 45 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | O de exelqwn hrxato khrussein polla kai diafhmizein ton logon wste mhketi auton dunasqai fanerwV eiV polin eiselqein all exw en erhmoiV topoiV hn kai hrconto proV auton pantacoqen |
| Latin | 405 | Vulgate | At ille egressus coepit praedicare et diffamare sermonem ita ut iam non posset manifeste in civitatem introire sed foris in desertis locis esse et conveniebant ad eum undique |
| Old English | 990 | West Saxon | & he þa ut-gangende on-gan bodien & wið-mærsian þa spræce. swa þt he ne mihteopenlice on þa ceastre gan. ac bye ute onwesten stowen. & hyo aighwanen to hymcomen. |
| Middle English | 1395 | Wyclif | And he yede out, and bigan to preche, and publische the word, so that now he myyte not go opynli in to the citee, but be withoutforth in desert placis; and thei camen to hym on alle sidis. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | But he (assone as he was departed) beganne to tell many thinges and to publyshe the dede: in so moche that Iesus coulde no more opely entre in to the cite but was with out in desert places. And they came to him fro every quarter. |
| Jacobean English | 1611 | King James | But he went out, and began to publish it much, and to blaze abroad the matter, insomuch that Jesus could no more openly enter into the city, but was without in desert places: and they came to him from every quarter. |
| Victorian English | 1833 | Webster | But he went out, and began to publish it much, and to blaze abroad the matter, so that Jesus could no more openly enter into the city, but was without in desert places: and they came to him from every quarter. |
| Basic English | 1964 | Ogden | But he went out, and made it public, giving an account of it everywhere, so that Jesus was no longer able to go openly into a town, but was outside in the waste land; and they came to him from every part. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Mark Chapter 1, Verse 45 |
| Cebuano | Apan milakaw siya ug misugod sa pagpanugilon sa hilabihan mahitungod niini, ug sa pagsabwag sa balita sa nahitabo, nga tungod niana si Jesus dili na makahimo sa dayag nga pagsuylod ug lungsod, kondili adto na lamang siya sa mga dapit nga awaaw; ug ang mga tawo nangadto kaniya gikan sa tanang dapit. |
| Croatian | Ali èim iziðe, stane on uvelike pripovijedati i razglašavati dogaðaj tako da Isus više nije mogao javno uæi u grad, nego se zadržavao vani na samotnim mjestima. I dolažahu k njemu odasvud. |
| Danish | Men da han kom ud, begyndte han at fortælle meget og udsprede Rygtet derom, så at han ikke mere kunde gå åbenlyst ind i en By; men han var udenfor på øde Steder, og de kom til ham alle Vegne fra. |
| Dutch | Maar hij uitgegaan zijnde, begon vele dingen te verkondigen, en dat woord te verbreiden, alzo dat Hij niet meer openbaar in de stad kon komen, maar was buiten in de woeste plaatsen; en zij kwamen tot Hem van alle kanten. |
| Finnish | Mutta mentyään pois tämä rupesi laajalti julistamaan ja asiasta tietoa levittämään, niin ettei Jeesus enää saattanut julkisesti mennä kaupunkeihin, vaan oleskeli niiden ulkopuolella autioissa paikoissa; ja kaikkialta tultiin hänen tykönsä. |
| French | Mais cet homme, s`en étant allé, se mit publier hautement la chose et la divulguer, de sorte que Jésus ne pouvait plus entrer publiquement dans une ville. Il se tenait dehors, dans des lieux déserts, et l`on venait lui de toutes parts. |
| Gaelic | Ach air dhasan a dhol a mach, thoisich e ri innse, `s ri sgaoileadh an sgeoil; air chor `s nach b` urrainn dha a nis a dhol a stigh don bhaile gu follaiseach, ach dh` fhuirich e a mach ann an aiteachan fas, agus chrunnaich iad as gach aite ga ionnsuidh. |
| German | Er aber, da er hinauskam, hob er an und sagte viel davon und machte die Geschichte ruchbar, also daß er hinfort nicht mehr konnte öffentlich in die Stadt gehen; sondern er war draußen in den wüsten Örtern, und sie kamen zu ihm von allen Enden. |
| Hungarian | Az pedig kimenvén, kezde sokat beszélni és terjeszteni a dolgot, annyira, hogy nyilvánosan immár be sem mehetett Jézus a városba, hanem künn puszta helyeken vala, és mennek vala hozzá mindenfelõl. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Tetapi orang itu pergi, dan terus-menerus menceritakan kejadian itu di mana-mana sampai Yesus tidak dapat masuk kota dengan terang-terangan. Ia hanya tinggal di luar kota di tempat-tempat sunyi. Namun orang terus saja datang kepada-Nya dari mana-mana. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Tetapi, keluarlah orang itu, lalu mulai memecahkan kabar sana-sini serta memasyhurkan perkara itu, sehingga Yesus tiada dapat masuk lagi ke dalam negeri itu dengan nyata-nyata, melainkan adalah Ia di luar di tempat-tempat yang sunyi; maka banyaklah orang datang kepada-Nya dari segala pihak. |
| Maori | Heoi, i tona putanga atu, ka anga ki te kororo nui haere, ka whakapuakina taua mea, a kihai a Ihu i ahei te haere nui ki te pa i muri iho, engari i noho ia i waho i nga wahi koraha: a haere ana mai ratou ki a ia i nga wahi katoa. |
| Norwegian | Men han gikk ut og begynte å tale vidt og bredt om det og å utbrede ryktet, så at Jesus ikke mere kunde gå åpenlyst inn i nogen by; men han var utenfor, på øde steder, og de kom til ham allestedsfra. |
| Portuguese | Ele, porém, saindo dali, começou a publicar o caso por toda parte e a divulgá-lo, de modo que Jesus já não podia entrar abertamente numa cidade, mas conservava-se fora em lugares desertos; e de todos os lados iam ter com ele. |
| Rumanian | Dar omul acela, dupq ce a plecat, a knceput sq vesteascq wi sq spunq kn gura mare lucrul acesta, awa cq Isus nu mai putea sq intre pe fayq kn nicio cetate; ci stqtea afarq, kn locuri pustii, wi veneau la El din toate pqryile. |
| Shuar | Tura etserkaip Támaitiat, jiinki ni Túrunamurin mash etseramiayi. Tura nuna etserka asamtai, péprunam, aents írunmanum wétinian Jesus nakitramiayi, antsu aa atsamunam pujumiayi. Tura Ashí nunkanmaya Jesusan tariarmiayi. |
| Swahili | Lakini huyo mtu akaenda, akaanza kueneza habari hiyo kila mahali na kusema mambo mengi hata Yesu hakuweza tena kuingia katika mji wowote waziwazi; ikamlazimu kukaa nje, mahali pa faragha. Hata hivyo, watu wakamwendea kutoka kila upande. |
| Swedish | Men när han kom ut, begynte han ivrigt förkunna och utsprida vad som hade skett, så att Jesus icke mer kunde öppet gå in i någon stad, utan måste hålla sig ute i öde trakter; och dit kom man till honom från alla håll. |
| Uma | Ntaa' we'i, kahilou-na tauna toei, ntora nalolita lau-mi hiapa-apa kanapaka'uri' -na Yesus. Alaa-na, Yesus uma-ipi bisa mesua' hi rala ngata apa' wori' rahi tauna mpotipuhi-i. Mo'oha' hi mali ngata-i-damo hi kawaoa' -na. Aga nau' wae, uma oa' ria kaputua-na tauna tumai ngkai wori' ngata doko' mpohirua' -ki. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "blaze": blazed, blazer, blazers, blazes. (additional references) | |
Words ending with "blaze": ablaze, emblaze, imblaze, outblaze. (additional references) | |
Words containing "blaze": emblazed, emblazer, emblazers, emblazes, imblazed, imblazes, outblazed, outblazes, trailblazer, trailblazers. (additional references) | |
| |
"Blaze" is suggested in spellcheckers for the following: balaze, balzy, baze, bazeu, Bazlen, Bazza, belaze, bellezze, biaze, blace, Blaeu, blage, blaise, blane, blape, blasae, blasay, blasee, blasen, blasme, blasp, blasze, Blaszk, blave, Blavey, blaxe, blaye, blaz, blazen, blazet, Blazheni, Blazo, Blazy, blease, bleeze, Bliz, blize, blizhee, bloze, bulaz, claze, mlaze, Ulwazi. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "blaze" (pronounced blā"z) |
| 4 | b l ā" z | ablaze, blase. |
| 3 | -l ā" z | allays, ballets, chalets, clays, delays, displays, filets, glaze, lase, lays, leis, leys, malaise, plays, replays. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "a-b-e-l-z" | |
-1 letter: able, bale, blae, laze, zeal. | |
-2 letters: alb, ale, bal, bel, lab, lea, lez. | |
-3 letters: ab, ae, al, ba, be, el, la. | |
| Words containing the letters "a-b-e-l-z" | |
+1 letter: ablaze, benzal, blazed, blazer, blazes. | |
+2 letters: blazers, emblaze, imblaze, sizable. | |
+3 letters: banalize, bedazzle, blazoned, blazoner, brazenly, emblazed, emblazer, emblazes, emblazon, grazable, imblazed, imblazes, outblaze, seizable, sizeable, sizeably. | |
+4 letters: balkanize, bamboozle, banalized, banalizes, bedazzled, bedazzles, bizarrely, blazoners, brutalize, carbazole, diabolize, emblazers, emblazing, emblazons, globalize, grazeable, ionizable, labialize, lazybones, marbleize, outblazed, outblazes, sleazebag, stabilize, verbalize. | |
+5 letters: absolutize, analyzable, balkanized, balkanizes, bamboozled, bamboozles, bedazzling, bestialize, bipolarize, blazonries, brutalized, brutalizes, burglarize, carbazoles, catabolize, cognizable, diabolized, diabolizes, dialyzable, emblazoned, emblazoner, emblazonry, globalized, globalizes, labialized, labializes, liberalize, marbleized, marbleizes, metabolize, oxidizable, realizable, sleazebags, sleazeball, squeezable, stabilized, stabilizer, stabilizes, utilizable, verbalized, verbalizer, verbalizes, zabaglione. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)42 6C 61 7A 65 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references)-... .-.. .- --.. . |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01000010 01101100 01100001 01111010 01100101 |
HTML Code (1990) (references)B l a z e |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0042 006C 0061 007A 0065 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)3678679271 |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Modern | 5. Usage: Commercial 6. Images: Slideshow 7. Images: Photo Album 8. Quotations: Fiction | 9. Quotations: Speeches 10. Usage Frequency 11. Names: Frequency 12. Names: Derived from | 13. Names: Company Usage 14. Expressions 15. Expressions: Internet 16. Translations: Modern | 17. Translations: Ancient 18. Bible Trace 19. Derivations 20. Rhymes | 21. Anagrams 22. Orthography 23. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.