Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Blameless |
BlamelessAdjective1. Free of guilt; not subject to blame; "has lived a blameless life"; "of irreproachable character"; "an unimpeachable reputation". Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "blameless" was first used in popular English literature: sometime before 1010. (references) |
Synonyms: BlamelessSynonyms: inculpable (adj), irreproachable (adj), unimpeachable (adj). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Innocence | Inculpable, unculpable; unblamed, unblamable; blameless, unfallen, inerrable, above suspicion; irreproachable, irreprovable, irreprehensible; unexceptionable, unobjectionable, unimpeachable; salvable; venial. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: Blameless |
| English words defined with "blameless": acquitted ♦ blamelessly ♦ evermore ♦ forevermore ♦ inculpable, Innocent party, Irreprehensible, irreproachable, irreproachably, Irreprovable ♦ not guilty ♦ To be without rebuke ♦ unimpeachable, Unrebukable, Unshent ♦ Witeless. (references) |
| Specialty definitions using "blameless": Pillory ♦ trial ♦ Vivien. (references) |
| Etymologies containing "blameless": Unshent ♦ Witeless. (references) |
| Domain | Title |
Books |
|
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Author | Quotation |
Alexander Pope | How happy is the blameless vestal's lot? The world forgetting, by the world forgot. |
Seneca | No action will be considered blameless, unless the will was so, for by the will the act was dictated. |
Source: compiled by the editor from various references. | |
| Title | Author | Quote |
Emma | Austen, Jane | I never can be blameless. |
Scarlet Letter | Hawthorne, Nathaniel | Then, also, the blameless purity of her life during all these years in which she had been set apart to infamy, was reckoned largely in her favour. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Subject | Topic | Quote |
Minorities | Bulgaria | The Sofia Military Court ruled that Markov was blameless in the incident; an appeal to the Military Appellate Court was pending at year's end. (references) |
Lexicography | Devil's Dictionary | TRIAL, n. A formal inquiry designed to prove and put upon record the blameless characters of judges, advocates and jurors. In order to effect this purpose it is necessary to supply a contrast in the person of one who is called the defendant, the prisoner, or the accused. If the contrast is made sufficiently clear this person is made to undergo such an affliction as will give the virtuous gentlemen a comfortable sense of their immunity, added to that of their worth. In our day the accused is usually a human being, or a socialist, but in mediaeval times, animals, fishes, reptiles and insects were brought to trial. A beast that had taken human life, or practiced sorcery, was duly arrested, tried and, if condemned, put to death by the public executioner. Insects ravaging grain fields, orchards or vineyards were cited to appeal by counsel before a civil tribunal, and after testimony, argument and condemnation, if they continued in contumaciam the matter was taken to a high ecclesiastical court, where they were solemnly excommunicated and anathematized. In a street of Toledo, some pigs that had wickedly run between the viceroy's legs, upsetting him, were arrested on a warrant, tried and punished. In Naples and ass was condemned to be burned at the stake, but the sentence appears not to have been executed. D'Addosio relates from the court records many trials of pigs, bulls, horses, cocks, dogs, goats, etc., greatly, it is believed, to the betterment of their conduct and morals. In 1451 a suit was brought against the leeches infesting some ponds about Berne, and the Bishop of Lausanne, instructed by the faculty of Heidelberg University, directed that some of "the aquatic worms" be brought before the local magistracy. This was done and the leeches, both present and absent, were ordered to leave the places that they had infested within three days on pain of incurring "the malediction of God." In the voluminous records of this cause celebre nothing is found to show whether the offenders braved the punishment, or departed forthwith out of that inhospitable jurisdiction. |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| Speaker | Term | Phrase(s) |
Gerald Ford | 1974-1977 | We, the United States, are not blameless. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| "Blameless" is generally used as an adjective (general or positive) -- approximately 98.81% of the time. "Blameless" is used about 84 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Adjective (general or positive) | 98.81% | 83 | 36,350 |
| Noun (proper) | 1.19% | 1 | 339,140 |
| Total | 100.00% | 84 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| Language | Translations for "blameless"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Albanian | i pafajshëm (clear, guiltless, harmless, innocent, not implicated). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Arabic | طاهر الذيل (pure), برئ (angelic, artless, clear, guileless, guiltless, harmless, honest, inculpable, ingenuous, innocent, naive, pure, simple, starry eyed, white). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bulgarian | невинен (artless, clean-handed, guileless, guiltless, innocent, irreproachable, sinless, unblamable, unoffending, unsophisticated, virginal, white, white-handed, wide-eyed), безупречен (faultless, flawless, immaculate, indefectible, irreproachable, spotless, undeniable, unexceptionable, unimpeachable). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Chinese | 过失 (infallible). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Czech | nevinný (all right, dewy-eyed, guiltless, innocent, innocuous, not guilty, white). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Finnish | nuhteeton (above reproach, irreproachable), moitteeton (faultless, irreproachable). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
French | sans reproche, irréprochable. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
German | tadellos (blamelessly, faultless, first class, flawless, immaculate, immaculately, impeccable, irreproachable, irreproachably, perfect, polished, reproachless, splendid, spotless, stainless, unblemished, untainted), schuldlos (guiltless, innocent), tadellosem. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Greek | άμεμπτοσ (irreproachable, polished, spotless, unblamable, unblemished, unexceptionable, unimpeachable), άψογοσ (faultless, flawless, impeccable, irreproachable, unblamed). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hebrew | תמים (complete, entire, guileless, honest, ingenuous, innocent, naןve, simple, unsophisticated, upright, whole), חף מפשע (guiltless, inculpable, innocent). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hungarian | feddhetetlen (beyond reproach, clean-handed, impeccable, irreproachable, unblemished, untouched, white). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indonesian | tak bersalah. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Italian | irreprensibile (faultless, irreproachable, unimpeachable), innocente (clean, crimeless, guiltless, innocent, not guilty, pure, sinless). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Kanji | 無辜 (innocent). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Katakana | む" (innocent, son-in-law). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Korean | 결백한 (innocent). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Manx | neuvoiljagh, neuloghtagh (faultless, impeccable, innocent, irreprehensible, sinless, unblamable), neuchyndagh (guiltless, innocent, irreproachable), meechyndagh (inculpable, inculpable person, unblamable), gyn loght (faultless, flawless, guiltless, impeccable, innocent, model, unexceptional), gyn foill (faultless), gyn cron (immaculate, impeccable, irreproachable, stainless). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pig Latin | amelessblay sem culpa (guiltless, innocent, unoffending), inocente (clear, guilty, harmless, immaculate, ingenuous, innocent, inoffensive, lambrequin, shirt-sleeve, sinless, taintless, unoffending, unsophisticated). (various references) perfect (a1, absolute, accomplished, all right, classic, consummate, faultless, flawless, good enough, okay, out and out, perfect, perfectly, pure, quite so, right-down, ripe, that's fine, thorough, thoroughly, thoroughpaced, tiptop, total, unimpeachable), nevinovat (chaste, childlike, harmless, immaculate, innocent, not guilty, pure, sackless, silly, simple, white), ireproşabil (faultless, faultlessly, immaculate, impeccable, irreproachable, irreproachably, unimpeachable). (various references) безупречный (faultless, flawless, immaculate, impeccable, indefectible, lily white, perfect, polished, pure, stainless, taintless, unblamable, unblemished, unexceptionable, unimpeachable, unimpechable, unimprovable). (various references) nevin (childlike, clean-handed, guiltless, innocent, lily white, unblamable, undeserving, virgin). (various references) irreprochable (irreproachable). (various references) tadellös, otadlig (fair), oskyldig (guiltless, innocent), oklanderlig (faultless, immaculate, impecable, impeccable, indefectible, irreproachable, undeniable, unexceptionable). (various references) suçsuz (clean-handed, guiltless, harmless, not guilty), masum (clear, guiltless, harmless, immaculate, ingenuous, innocent, lamblike, sinless, wide-eyed), kusursuz (accomplished, beyond reproach, capital, clean, correct, excellent, faultless, final, flawless, free from taint, immaculate, impeccable, indefectible, irreproachable, perfect, precise, root and branch, taintless, the dandy, the perfect, thorough, thoroughgoing, unblemished, unimpeachable), kabahatsiz. (various references) gьnдsiz (innocent). (various references) бездоганний (faultless, flawless, immaculate, impeccable, indefectible, irreproachable, paragon, pure, scrupulous, stainless, taintless, thoroughbred, unexceptionable, unimpeachable). (various references) không thể khiển trách được; vô tội, không có lỗi. (various references) difeius (faultless), difai (faultless), diargyhoedd. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Language | Period | Translations |
| Latin | 500 BCE-Modern | innocens, pura, puram, puras, pure, purior, purissimam, purissimas, purissimi, purissimo, purissimum, puritatem, puro, purum, purus. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | Luke Chapter 1, Verse 6 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Hsan de dikaioi amfoteroi enwpion tou qeou poreuomenoi en pasaiV taiV entolaiV kai dikaiwmasin tou kuriou amemptoi |
| Latin | 405 | Vulgate | Erant autem iusti ambo ante Deum incedentes in omnibus mandatis et iustificationibus Domini sine querella |
| Old English | 990 | West Saxon | Soðlice hig wæron butu rihtwise beforan gode. Gangende on eallum his bebodum and rihtwisnessum butan wrohte. |
| Middle English | 1395 | Wyclif | And bothe weren iust bifor God, goynge in alle the maundementis and iustifiyngis of the Lord, withouten pleynt. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | Booth were perfect before God and walked in all the lawes and ordinaces of the Lorde that no man coulde fynde fawte with them. |
| Jacobean English | 1611 | King James | And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless. |
| Victorian English | 1833 | Webster | And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless. |
| Basic English | 1964 | Ogden | They were upright in the eyes of God, keeping all the rules and orders of God, and doing no wrong. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Luke Chapter 1, Verse 6 |
| Cebuano | Sa atubangan sa Dios sila pulos mga matarung, dili masaway sa ilang paggawi diha sa tanang kasugoan ug kalagdaan sa Ginoo. |
| Croatian | Oboje bijahu pravedni pred Bogom: živjeli su besprijekorno po svim zapovijedima i odredbama Gospodnjim. |
| Danish | Men de vare begge retfærdige for Gud og vandrede udadlelige i alle Herrens Bud og Forskrifter. |
| Dutch | En zij waren beiden rechtvaardig voor God, wandelende in al de geboden en rechten des Heeren, onberispelijk. |
| Finnish | He olivat molemmat hurskaita Jumalan edessä, vaeltaen kaikissa Herran käskyissä ja säädöksissä nuhteettomina. |
| French | Tous deux étaient justes devant Dieu, observant d`une manière irréprochable tous les commandements et toutes les ordonnances du Seigneur. |
| German | Sie waren aber alle beide fromm vor Gott und wandelten in allen Geboten und Satzungen des HERRN untadelig. |
| Hungarian | És mind a ketten igazak valának az Isten elõtt, kik az Úrnak minden parancsolataiban és rendeléseiben feddhetetlenül jártak. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Kehidupan suami istri itu menyenangkan hati Allah. Keduanya mentaati semua perintah dan Hukum Tuhan dengan sepenuhnya. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Adapun keduanya itu taat kepada Allah, serta menurut segala firman dan hukum-hukum Tuhan dengan tiada bercela. |
| Italian | Erano giusti davanti a Dio, osservavano irreprensibili tutte le leggi e le prescrizioni del Signore. |
| Manx Gaelic | As v'ad ny-neesht cairagh kiongoyrt rish Jee, gimmeeaght ayns ooilley annaghyn as oardaghyn y Chiarn gyn loght. |
| Maori | He hunga tika hoki raua i te aroaro o te Atua, kahore he he o ta raua haere i runga i nga kupu ako katoa, i nga tikanga a te Ariki. |
| Norwegian | De var begge rettferdige for Gud, og vandret ulastelig i alle Herrens bud og forskrifter. |
| Portuguese | Ambos eram justos diante de Deus, andando irrepreensíveis em todos os mandamentos e preceitos do Senhor. |
| Rumanian | Amkndoi erau neprihqniyi knaintea lui Dumnezeu, wi pqzeau fqrq patq toate poruncile wi toate rknduielile Domnului. |
| Shuar | Yúsjaisha Sakaríassha Irisapítcha Mái-metek pénker ármiayi. Yus akupkamia nunasha umirin ármiayi. Tuma asamtai penkesha Chíkich niin yajauch chicharkatin atsuarmiayi. |
| Spanish | Ambos eran justos delante de Dios y vivían irreprensiblemente en todos los mandamientos y ordenanzas del Señor. |
| Swahili | Wote wawili walikuwa wanyofu mbele ya Mungu, wakiishi kwa kufuata amri na maagizo yote ya Bwana bila lawama. |
| Swedish | De voro båda rättfärdiga inför Gud och vandrade ostraffligt efter alla Herrens bud och stadgar. |
| Uma | Tau hancamoko toera, monoa' ingku-ra hi poncilo Alata'ala, apa' ratuku' hawe'ea parenta pai' atura Pue' hante uma ria kasalaia' -na. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "blameless": blamelessly, blamelessness, blamelessnesses. (additional references) | |
| |
"Blameless" is suggested in spellcheckers for the following: Blemleys. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "blameless" (pronounced blā"mlus) |
| 5 | -ā" m l u s | aimless, nameless, shameless. |
| 4 | -m l u s | bottomless, harmless, homeless, limbless, seamless, timeless, victimless. |
| 3 | -l u s | accomplice, acropolis, ageless, airless, Amaryllis, anomalous, atlas, bacillus, backless, balas, baseless, bloodless, bolus, boneless, boundless, brainless, breathless, calculus, callous, callus, careless, Carolus, cashless, ceaseless, childless, classless, cloudless, clueless, Colas, colorless, cordless, countless, cutlass, defenseless, digitalis, directionless, doubtless, driverless, ductless, earless, effortless, endless, expressionless, eyeless, fabulous, faceless, fatherless, fearless, featherless, featureless, feckless, fellas, fenceless, flawless, flightless, frictionless, frivolous, fruitless, Gallus, garrulous, gladiolus, godless, graceless, groundless, guileless, guiltless, hairless, hapless, headless, heartless, helpless, hopeless, hornless, humorless, incredulous, irregardless, issueless, jealous, jobless, keyless, lactobacillus, landless, lawless, leaderless, leafless, legless, libelous, lifeless, limitless, listless, loveless, luckless, malice, marvelous, meaningless, meatless, megalopolis, merciless, meticulous, metropolis, mindless, miraculous, motherless, motionless, nautilus, nebulous, necklace, necropolis, needless, odorless, overzealous, Oxalis, painless, palace, paperless, peerless, pendulous, penniless, perilous, pilotless, pitiless, pointless, polis, populace, populous, powerless, priceless, prothallus, purposeless, querulous, reckless, regardless, relentless, remorseless, restless, ridiculous, riskless, rootless, rudderless, ruthless, scandalous, scoreless, scrupulous, scurrilous, selfless, senseless, sexless, shapeless, shiftless, skinless, sleepless, sleeveless, smokeless, solace, soulless, speechless, spineless, spotless, stainless, stateless, stimulus, stylus, surplus, syphilis, tantalus, tasteless, thankless, thoughtless, ticketless, tieless, tireless, toothless, topless, treeless, trellis, tremulous, unscrupulous, useless, valueless, voiceless, warrantless, weightless, windlass, windowless, wireless, witless, wordless, worthless, zealous, zipless. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "a-b-e-e-l-l-m-s-s" | |
-1 letter: assemble, beamless, mealless. | |
-2 letters: mallees, measles. | |
-3 letters: abeles, allees, ambles, belles, blames, easels, labels, leases, mallee, measle, sables, selles, sesame, smalls, smells. | |
-4 letters: abele, ables, allee, almes, amble, bales, balls, balms, bases, beams, belle, bells, bemas, blame, blams, blase, bless, easel, eases, label, lambs, lames, lases, lease, mabes, males, malls, masse, meals, mells, mesas. | |
| Words containing the letters "a-b-e-e-l-l-m-s-s" | |
+1 letter: semblables. | |
+2 letters: blamelessly. | |
+4 letters: blamelessness. | |
+5 letters: lamentableness, neoliberalisms. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)42 6C 61 6D 65 6C 65 73 73 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references)-... .-.. .- -- . .-.. . ... ... |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01000010 01101100 01100001 01101101 01100101 01101100 01100101 01110011 01110011 |
HTML Code (1990) (references)B l a m e l e s s |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0042 006C 0061 006D 0065 006C 0065 0073 0073 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)367867797178718585 |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Commercial | 5. Quotations: Familiar 6. Quotations: Fiction 7. Quotations: Non-fiction 8. Quotations: Speeches | 9. Usage Frequency 10. Translations: Modern 11. Translations: Ancient 12. Bible Trace | 13. Derivations 14. Rhymes 15. Anagrams 16. Orthography | 17. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.