Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Blacken

Definitions: Blacken

Blacken

Verb

1. Make or become black; "The smoke blackened the ceiling"; "The ceiling blackened".

2. Burn so as to affect color or taste; "blackened chicken breast"; "The ceiling above the fireplace was charred".

Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved.
 

Date "blacken" was first used in popular English literature: sometime before 1657. (references)


Specialty Definitions: Blacken

DomainDefinitions

Public Administration

To knock down flames, quench burning embers, and wet down charred fuel. Source: European Union. (references)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Synonyms: Blacken

Synonyms: black (v), char (v), melanise (v), melanize (v), nigrify (v), scorch (v). (additional references)
Antonym: whiten (v). (additional references)

Top     

Synonyms within Context: Blacken

ContextSynonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus).

Detraction

Verb: detract, derogate, decry, deprecate, depreciate, disparage; run down, cry down; backcap; belittle; sneer at; (contemn); criticize, pull to pieces, pick a hole in one's coat, asperse, cast aspersions, blow upon, bespatter, blacken, vilify, vilipend; avile; give a dog a bad name, brand, malign; muckrake; backbite, libel, lampoon, traduce, slander, defame, calumniate, bear false witness against; speak ill of behind one's back.

Source: adapted from Roget's Thesaurus.

Top     

Crosswords: Blacken

English words defined with "blacken": Besmut, blacken out, blackheart, BlekSalix alba sericea, Salix sericea, silky willow, silver willow, Smeeth. (references)
Specialty definitions using "blacken": CatsINKKoholLAUREATE. (references)
Etymologies containing "blacken": DenigrateNigrification. (references)

Top     

Modern Usage: Blacken

DomainUsage

Lyrics

Blacken my eye, (The Masochism Tango; performing artist: Tom Lehrer)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Use in Literature: Blacken

TitleAuthorQuote

Les Miserables

Hugo, Victor

Twilight was beginning to whiten all above and to blacken all below.

Grapes of Wrath

Steinbeck, John

Hour by hour the cotton plants seemed to blacken and shrivel.

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Non-Fiction Usage: Blacken

SubjectTopicQuote

Civil Liberties

Saudi Arabia

Censors on occasion also remove or blacken offending articles imported into the country, glue pages together, or prevent certain issues of foreign publications from entering the market. (references)

Lexicography

Devil's Dictionary

LAUREATE, adj. Crowned with leaves of the laurel. In England the Poet Laureate is an officer of the sovereign's court, acting as dancing skeleton at every royal feast and singing-mute at every royal funeral. Of all incumbents of that high office, Robert Southey had the most notable knack at drugging the Samson of public joy and cutting his hair to the quick; and he had an artistic color-sense which enabled him so to blacken a public grief as to give it the aspect of a national crime.

Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits.

Top     

Usage Frequency: Blacken

"Blacken" is generally used as a lexical verb (infinitive) -- approximately 76.92% of the time. "Blacken" is used about 39 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted)
Parts of SpeechPercentUsage per
100 Million Words
Rank in English
Lexical Verb (infinitive)76.92%3063,341
Lexical Verb (base form)23.08%9117,287
                    Total100.00%39N/A

Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Expressions: Blacken

Expressions using "blacken": blacken out blacken smb.'s name blacken with coal blacken with smoke. Additional references.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Frequency of Internet Keywords: Blacken

The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com.
 
ExpressionFrequency
per Day

  blacken

9

  blacken chicken

7

  blacken fish

6

  blacken decker

5

  blacken salmon

5

  blacken catfish

3

  blacken it

3

  blacken chicken recipe

3

  blacken seasoning

2

  blacken steak

2

  blacken clothing

2

  blacken catfish recipe

2

  blacken sky

2
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translations: Blacken

Language Translations for "blacken"; alternative meanings/domain in parentheses.

Albanian

  

nxij (bronze, bruise, denigrate, make black, tan, tarnish), nxihem (bronze, get suntanned), njollos (bespatter, blemish, blot, blur, cloud, defile, dye, imbrue, smear, smirch, smudge, splash, splotch, spot, stain, sully). (various references)

   

Arabic 

  

‏سود (black, denigrate), ‏ذم (asperse, blackguard, disparage, disparagement, dispraise, invective, slur, vilify, vituperate, vituperation), ‏أسود (black, blackly, ebony, lions, negro, raven, sable), ‏شوه السمعة (defame, slander, smear, soil, spatter, splatter). (various references)

   

Bulgarian 

  

очерням (cloud, denigrate, dirty, slander, vilify), почернявам (bake, become black), почерням (turn black), потъмнявам (darken, darkle, discolour, film over, grow dark, lower, overcloud, tarnish). (various references)

   

Chinese 

  

(constantly, to insult), , 变黑 (Blackened, Blackening, Denigrate). (various references)

   

Czech

  

zaèernit (black, blot out), èernat. (various references)

   

Farsi 

  

لکه داریابدنام کردن , سیاه کردن (Black, Denigrate). (various references)

   

Finnish

  

mustua (grow black, tarnish), musteta (grow black), mustata (smear). (various references)

   

French

  

noircir (black). (various references)

   

German

  

schwärzen (black, black lead, coat, dress, paint). (various references)

   

Greek 

  

λερώνω (bedraggle, befoul, begrime, besmear, besmirch, bespatter, defile, dirty, foul, grime, moil, set off, slur, smear, smirch, soil, splotch, spot, stain, sully), δυσφημώ (bespatter, black, decry, defame, denigrate, discredit, disparage, libel, malign, slander, slur, traduce, vilify). (various references)

   

Hebrew 

  

ל"שמיץ (back bite, badmouth, defame, denigrate, malign, slander, slur, smear, stigmatize, traduce, vilify), ל"שחיר. (various references)

   

Hungarian

  

bekormoz (blacken with smoke, smut, to begrime, to grime, to smoke, to smut, to soot), befeketít (black, decry, denigrate, to bad-mouth, to begrime, to black, to blacken, to denigrate, to malign, to smear, traduce), megfeketedik (to black, to blacken), feketére fest. (various references)

   

Indonesian

  

merendahkan (attemper, debase, humiliate, lower), menghitamkan, membajai. (various references)

   

Italian

  

oscurare (become obscure, black out, blind, darken, dim, obscure, overcast, overshadow, shade, shadow), diffamare (asperse, defame, libel, malign, slander, smear, traduce, vilify), annerire (darken, tarnish, to reek). (various references)

   

Japanese Kanji 

  

'ずむ (to blacken, to darken), 'くする (to blacken), 'まる (to become black, to blacken), 'ばむ (to become black, to blacken). (various references)

   

Japanese Katakana 

  

くろずむ (to blacken, to darken), くろくする (to blacken), くろまる (black dot, black spot, bull's eye, failure, to become black, to blacken), くろばむ (to become black, to blacken). (various references)

   

Manx

  

dooghey (black, darken, ink), dooaghey (ink). (various references)

   

Pig Latin

  

ackenblay

   

Portuguese

  

ficar negro, enegrecer (begrime), difamar (asperse, belie, blemish, defame, detract, libel, malign, reproach, scandalize, slander, smirch, speak evil of, stain, traduce, vilify), denegrir (crab, denigrate, disparage, vilify). (various references)

   

Romanian

  

ponegri (abuse, asperse, backbite, black, cry down, cut up, demolish, denigrate, mire, pull to pieces, run down, slander, write down), cerni (black, darken), înnegri (black, black out, smut, smutch). (various references)

   

Russian 

  

чернить (asperse, badmouth, bad-mouth, denigrate, smuts, vilify). (various references)

   

Serbo-Croatian

  

pocrniti, ocrniti (besmirch, decry, denigrate). (various references)

   

Spanish

  

ennegrecer (black, darken), difamar (asperse, backbite, badmouth, cast aspersion, defame, libel, malign, traduce), denigrar (abase, abuse, denigrate, disparage, knock, run down). (various references)

   

Swedish

  

svartna, svärta (blackness, intensity, nigrescence, scoter). (various references)

   

Thai

  

ทำให้เป็นสี"ำ. (various references)

   

Turkish

  

siyahlatmak (black), lekelemek (asperse, attaint, bastardize, bedaub, befoul, besmirch, blemish, blot, blotch, blur, brand, breathe upon, cloud, defile, dirty, discolor, discolour, dishonor, fleck, flecker, maculate, mottle, slur, smear, smirch, smudge, smutch, soil, spatter, speckle, splodge, splotch, spot, sprinkle, stain, stigmatize, sully, taint, tarnish), karartmak (becloud, bedim, befog, black, blackout, cloud, darken, dim, dim out, fade, fade out, fog, lour, lower, obfuscate, obscure, shadow), kararmak (darken, dim, get dark, grow dark, lour, tarnish), karalamak (bedaub, besmear, besmirch, blemish, blot out, breathe upon, calumniate, chalk out, dash, dash down, dash off, denigrate, doodle, draw, line through, pollute, rule smth. out, scandalize, score out, scrabble, scratch, scribble, scribble down, smudge, smut, strike through), kara çalmak (slander, smut). (various references)

   

Turkmen 

  

garalamak (dye). (various references)

   

Ukranian 

  

робити чорним (nigrify), загоряти (burn, sun, sun oneself, sunburn, tan). (various references)

   

Welsh

  

tywyllu (darken, obscure), pardduo (besmirch, defame, vilify), duo (black). (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Ancestral Language Translations: Blacken

LanguagePeriodTranslations
Latin500 BCE-Modern

denigrata, fusca, infusco. (various references)

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Derivations & Misspellings: Blacken

Derivations

Words beginning with "blacken": blackened, blackener, blackeners, blackening, blackenings, blackens. (additional references)


Misspellings

"Blacken" is suggested in spellcheckers for the following: balken, blacka, blackbean, Blackden, blacke, blacket, Blackmen, blaiken, blakeian, blaken, Blankney, blicken, blockcnt, blockmen, Bloxen, glackin, lacken. (additional references)

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Rhyming with "Blacken"

# of Phoneme MatchesPronunciationWord(s) rhyming with "blacken" (pronounced bla"kun)
5-l a" k u nslacken.
4-a" k u nbracken.
3-k u nawaken, bacon, beacon, beckon, broken, chicken, darken, deacon, drunken, falcon, forsaken, gascon, harken, heartbroken, housebroken, interleukin, lichen, liken, Macon, misspoken, mistaken, outspoken, overtaken, Pekin, pelican, Pipkin, pumpkin, quicken, reawaken, reckon, republican, retaken, second, shaken, shrunken, sicken, silicon, spoken, stricken, sunken, taken, thicken, token, unbroken, undertaken, unshaken, unspoken, waken, weaken, woken, zircon.

Source: compiled by the editor (additional references); see credits.

Top     

Anagrams: Blacken

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "a-b-c-e-k-l-n"

-2 letters: ankle, black, blank, bleak, cable, clank, clean, lance.

-3 letters: able, acne, alec, back, bake, bale, balk, bane, bank, beak, bean, beck, blae, cake, calk, cane, clan, elan, kale, kane, lace, lack, lake, lane, lank, leak, lean, nabe, neck.

-4 letters: ace, alb, ale, ane, bal, ban, bel, ben, cab, can, cel, elk, kab, kae.

 Words containing the letters "a-b-c-e-k-l-n"
 

+1 letter: blackens.

 

+2 letters: blackened, blackener, blackness.

 

+3 letters: bechalking, becloaking, blackeners, blackening, blacksnake, linebacker.

 

+4 letters: backslidden, blackenings, blackhander, blacknesses, blacksnakes, knuckleball, linebackers, linebacking, shacklebone, uncheckable, unshockable.

 

+5 letters: backhandedly, backpedaling, blackhanders, knuckleballs, linebackings, shacklebones.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: Blacken


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

42 6C 61 63 6B 65 6E

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

-...    .-..    .-    -.-.    -.-    .    -.

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01000010 01101100 01100001 01100011 01101011 01100101 01101110

HTML Code (1990) (references)

&#66 &#108 &#97 &#99 &#107 &#101 &#110

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0042 006C 0061 0063 006B 0065 006E

British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

36786769777180

Top     

 

INDEX

1. Definition
2. Synonyms
3. Crosswords
4. Usage: Modern
5. Quotations: Fiction
6. Quotations: Non-fiction
7. Usage Frequency
8. Expressions
9. Expressions: Internet
10. Translations: Modern
11. Translations: Ancient
12. Derivations
13. Rhymes
14. Anagrams
15. Orthography
16. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.