Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Bereaved

Definition: Bereaved

Bereaved

Adjective

1. Sorrowful through loss or deprivation; "bereft of hope".

Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved.
 

Date "bereaved" was first used in popular English literature: sometime before 1321. (references)

 

Synonyms: Bereaved

Synonyms: bereft (adj), grief-stricken (adj), grieving (adj), mourning(a) (adj), sorrowing(a) (adj). (additional references)

Top     

Synonyms within Context: Bereaved

ContextSynonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus).

Loss

Shorn of, deprived of; denuded, bereaved, bereft, minus, cut off; dispossessed; rid of, quit of; out of pocket.

Poverty

Adjective: poor, indigent; poverty-stricken; badly off, poorly off, ill off; poor as a rat, poor as a church mouse, poor as a Job; fortuneless, dowerless, moneyless, penniless; unportioned, unmoneyed; impecunious; out of money, out of cash, short of money, short of cash; without a rap, not worth a rap;(money); qui n'a pas le sou, out of pocket, hard up; out at elbows, out at heels; seedy, bare-footed; beggarly, beggared; destitute; fleeced, stripped; bereft, bereaved; reduced; homeless.

Source: adapted from Roget's Thesaurus.

Top     

Crosswords: Bereaved

English words defined with "bereaved": OrbatescurrilouslyViduation. (references)
Specialty definitions using "bereaved": CLERGY MEMBER. (references)
Etymologies containing "bereaved": BereaveOrbate. (references)

Top     

Commercial Usage: Bereaved

DomainTitle

Books

  • A Special Scar : The Experiences of People Bereaved by Suicide (reference)

  • For Bereaved Grandparents (reference)

  • Healing the Bereaved Child: Grief Gardening, Growth Through Grief, and Other Touchstones for Caregivers (reference)

  • Helping Bereaved Children: A Handbook for Practitioners (reference)

  • Part of Me Died, Too: Stories of Creative Survival Among Bereaved Children and Teenagers (reference)

    (more book examples)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Usage Frequency: Bereaved

"Bereaved" is generally used as an adjective (general or positive) -- approximately 82.45% of the time. "Bereaved" is used about 245 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted)
Parts of SpeechPercentUsage per
100 Million Words
Rank in English
Adjective (general or positive)82.45%20221,454
Lexical Verb (past tense)7.76%1980,337
Lexical Verb (past participle)6.94%1785,106
Noun (proper)2.86%7133,076
                    Total100.00%245N/A

Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Expressions: Bereaved

Expressions using "bereaved": be bereaved the bereaved the bereaved family. Additional references.

Hypenated Usage

Ending with "bereaved": doubly-bereaved, newly-bereaved, non-bereaved, recently-bereaved.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Frequency of Internet Keywords: Bereaved

The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com.
 
ExpressionFrequency
per Day

bereaved group parent support

24

bereaved parent

13

bereaved family ontario

8

bereaved

8

bereaved poem

5

bereaved child

3

bereaved parent usa

3

bereaved committee

2
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translations: Bereaved

Language Translations for "bereaved"; alternative meanings/domain in parentheses.

Albanian

  

në zi. (various references)

   

Arabic 

  

‏سالب (extortioner, negative, negatory), ‏ثاكل. (various references)

   

Bulgarian 

  

лишен (destitute, devoid, indigent, ungraced, void). (various references)

   

Chinese 

  

丧失 (Bereave, Bereaving, Bereft). (various references)

   

Czech

  

truchlící (mourner). (various references)

   

French

  

privé (bereft), dépossédé (bereft). (various references)

   

German

  

hinterblieben, beraubte (bereft, deprived, despoiled, preyed, robbed). (various references)

   

Greek 

  

τεθλιμμένοσ (distressed). (various references)

   

Hebrew 

  

יתום (destitute, fatherless, orphan), שכול (bereavement, bereft, childlessness). (various references)

   

Hungarian

  

gyászoló család, hátramaradottak, elhunyt hozzátartozói. (various references)

   

Italian

  

privo (bereft, destitute, devoid, do without, void, without), defunto (dead, dead person, deceased, defunct, late). (various references)

   

Japanese Kanji 

  

遺族補償 (compensation to the bereaved family), 遺族'"う (pay a visit to the bereaved family to express condolences), 遺族 (bereaved family), 遺家族 (bereaved family), "痛 (sorrowing with the bereaved). (various references)

   

Japanese Katakana 

  

いぞくほしょう (compensation to the bereaved family), いぞく (bereaved family, customs of the barbarians), いかぞく (bereaved family), あいつう (sorrowing with the bereaved). (various references)

   

Manx

  

spooillit jeh, mooinjer y varroo (chief mourners). (various references)

   

Pig Latin

  

ereavedbay

   

Portuguese

  

enlutado (mourning), desolado (bereft, desolate, devastated, gaunt, lorn, mourning, sorry, waste, woebegone), abandonado (abandoned, abandonee, alone, bereft, comfortless, derelict, forlorn, forsaken, godhead, helpless, lonely, lorn, lovely, outcast, sole, stranded, unattended, unattending, uncared for, unrelieved, unused, waste). (various references)

   

Russian 

  

обездоленный. (various references)

   

Serbo-Croatian

  

ucveljen (heartsick), ožalošćen (aggrieved, distressed), napušten (abandoned, derelict, deserted, desolate, forsaken, lonely), koji je izgubio rodbinu. (various references)

   

Spanish

  

dolido (ached), desconsolado (comfortless, disconsolate, woebegone), afligido (afflicted, aggrieved, bleak, desolate, dismal, distressed, dreary, gaunt, miserable, mournful, pained, sad, somber, sorrowful, sorry, stricken, sullen, troubled). (various references)

   

Swedish

  

berövad (bereft). (various references)

   

Thai

  

ซึ่งสูญเสียญาติหรือเพื่อสนิท. (various references)

   

Turkish

  

yakınını kaybetmiş, yakını ölmüş, sevdiğini yitirmiş. (various references)

   

Ukranian 

  

втрачений (gone, lost). (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Bible Trace: Bereaved

LanguageDateSourceGenesis Chapter 43, Verse 13
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintKai ton adelfon umwn labete kai anastanteV katabhte proV ton anqrwpon
Latin405VulgateSed et fratrem vestrum tollite et ite ad virum
Middle English1395WyclifBut and youre brother takith, and goth to the man;
Renaissance English1526TyndaleTake also youre brother with you and aryse and goo agayne to the man.
Jacobean English1611King JamesTake also your brother, and arise, go again unto the man:
Victorian English1833Webster\43:14\And God Almighty give you mercy before the man, that he may send away your other brother, and Benjamin: If I be bereaved, I am bereaved.
Basic English1964OgdenAnd may God, the Ruler of all, give you mercy before the man, so that he may give you back your other brother and Benjamin. If my children are to be taken from me; there is no help for it.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: Bereaved

LanguageGenesis Chapter 43, Verse 13
CebuanoDad-a usab ninyo ang inyong igsoon nga lalake, ug panindog kamo, ug umadto kamo pag-usab niadtong tawohana.
CroatianUzmite svoga brata pa se opet zaputite onom èovjeku.
DanishGud den Almægtige lade eder finde Barmhjertighed hos Manden, så han lader eders anden Broder og Benjamin fare - men skal jeg være barnløs, så lad mig da blive det!"
DutchNeemt ook uw broeder mede, en maakt u op, keert weder tot dien man.
FinnishOttakaa sitten mukaanne myöskin veljenne ja nouskaa ja menkää jälleen sen miehen luo.
FrenchPrenez votre frère, et levez-vous; retournez vers cet homme.
GermanDazu nehmt euren Bruder, macht euch auf und kommt wieder zu dem Manne.
Haitian CreolePran frè nou an, tounen kote msye a.
HungarianÖcséteket is vegyétek, keljetek fel és menjetek vissza ahhoz a férfiúhoz.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariBawalah adikmu itu, dan kembalilah dengan segera.
Indonesian-Terjemahan LamaDan bawalah akan adikmupun, pergilah kamu kembali kepada tuan itu.
ItalianPrendete anche vostro fratello, partite e tornate da quell'uomo.
MaoriKawea atu ano hoki to koutou teina, a whakatika, hoki atu ano ki taua tangata:
NorwegianOg den allmektige Gud la eder finne barmhjertighet hos mannen, så han lar eders andre bror og Benjamin dra hjem igjen med eder; og jeg - skal jeg være barnløs, så får jeg være barnløs!
PortugueseLevai também vosso irmão; levantai-vos e voltai ao homem;   
RumanianLuayi wi pe fratele vostru, sculayi-vq wi kntoarceyi-vq la omul acela.
RussianЙ 'ТБФБ ЧБЫЕЗП ЧПЪШНЙФЕ Й, ЧУФБЧ, ПК"ЙФЕ П СФШ Л ЮЕМПЧЕЛХ ФПНХ;
SpanishTomad también a vuestro hermano. Levantaos y volved a aquel hombre.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Misspellings: Bereaved

Misspellings

"Bereaved" is suggested in spellcheckers for the following: beleave, bereaned, bereav, bereavee, bereved, berieved, berveave, breave, Breeveld. (additional references)

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Rhyming with "Bereaved"

# of Phoneme MatchesPronunciationWord(s) rhyming with "bereaved" (pronounced berē"vd)
3-ē" v dachieved, aggrieved, believed, conceived, deceived, grieved, heaved, misconceived, peeved, perceived, preconceived, received, relieved, retrieved, sleeved, unrelieved, weaved.

Source: compiled by the editor (additional references); see credits.

Top     

Anagrams: Bereaved

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Direct Anagrams: beavered.

Words within the letters "a-b-d-e-e-e-r-v"

-1 letter: bereave.

-2 letters: adverb, beaver, braved, evader, reaved, reeved, veered.

-3 letters: ardeb, barde, bared, beard, brave, bread, brede, breed, breve, deave, debar, drave, eared, eaved, evade, raved, reave, reeve.

-4 letters: abed, aver, bade, bard, bare, bead, bear, beer, brad, brae, bred, bree, darb, dare, dear, deer, dere, deva, drab, dree, eave, ever, rave, read, rede.

 Words containing the letters "a-b-d-e-e-e-r-v"
 

+3 letters: deliverable, deverbative.

 

+4 letters: deliberative, deverbatives, overbleached, reverberated.

 

+5 letters: undeliverable.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: Bereaved


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

42 65 72 65 61 76 65 64

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

-...    .    .-.    .    .-    ...-    .    -..

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01000010 01100101 01110010 01100101 01100001 01110110 01100101 01100100

HTML Code (1990) (references)

&#66 &#101 &#114 &#101 &#97 &#118 &#101 &#100

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0042 0065 0072 0065 0061 0076 0065 0064

British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

3671847167887170

Top     

 

INDEX

1. Definition
2. Synonyms
3. Crosswords
4. Usage: Commercial
5. Usage Frequency
6. Expressions
7. Expressions: Internet
8. Translations: Modern
9. Bible Trace
10. Derivations
11. Rhymes
12. Anagrams
13. Orthography
14. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.