Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Be Well |
Be WellVerb1. Be healthy; feel good; "She has not been well lately". Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
| Antonym: suffer (v). (additional references) |
| Domain | Usage | |
Screenplays | I expect to be well paid. (Episode IV: A New Hope; writing credit: George Lucas.) I want my family to be well established. (Desirée; writing credit: Annemarie Selinko; Daniel Taradash) And all will be well in the garden. (Being There; writing credit: Jerzy Kosinski) In my culture, I would be well within my rights to dismember you. (Stargate SG-1; writing credit: Robert C. Cooper; Brad Wright) | |
Movie/TV Titles | How to Be Well Groomed (1948) I'll Be Well (1919) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Thumbnail | Description & Credit | Thumbnail | Description & Credit |
![]() | All will be well with Prudence at the wheel.Credit: Library of Congress. | ![]() | It may be well to remember --.Credit: Library of Congress. |
![]() | Wrapping tomatoes in the Kings Creek Packing Company. Kings Creek, Maryland. The wrappers are usually from Florida and are highly skilled and seem to be well paid.Credit: Library of Congress. | ||
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Author | Quotation |
Anne Sophie Swetchine | The best advice on the art of being happy is about as easy to follow as advice to be well when one is sick. |
E. Nott | Men cannot be well educated without the Bible. |
Edmund Burke | If you can be well without health, you may be happy without virtue. |
George Washington | Be courteous to all, but intimate with few; and let those few be well tried before you give them confidence. |
James Freeman Clarke | Never hurry. Take plenty of exercise. Always be cheerful. Take all the sleep you need. You may expect to be well. |
Marcus Tullius Cicero | How invincible is justice if it be well spoken. |
William Shakespeare | Good wine is a good familiar creature if it be well used. |
Source: compiled by the editor from various references. | |
| Title | Author | Quote |
Emma | Austen, Jane | But, now that she has written her letters, she says she shall soon be well. |
Sylvie and Bruno Concluded | Carroll, Lewis | They all proved to be well fastened, inside. |
Les Miserables | Hugo, Victor | The cause of all the crimes of this young man was his desire to be well dressed. |
King Richard III | Shakespeare, William | They thus directed, we will follow In the main battle, whose puissance on either side Shall be well winged with our chiefest horse. |
Grapes of Wrath | Steinbeck, John | And when a baby died a pile of silver coins grew at the door flap, for a baby must be well buried, since it has had nothing else of life. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Subject | Topic | Quote |
Health | For some types of cancer, treatment programs may be well established. (references) | |
These treatments seem to be well accepted by patients and typically involve weekly sessions for 8 to 12 weeks. (references) | ||
The patient and partner must be well informed about all therapeutic options including their effectiveness, possible complications, and costs. (references) | ||
Business | Calcium products will continue to be well received by children and female consumers. (references) | |
They will accept invitations to business lunches or dinners if adequate groundwork has been done in advance to assure them that their time will be well spent. (references) | ||
A potential agent or distributor should be able to provide technical assistance and local servicing and should be well acquainted with local political dynamics, key decision-makers and business customs. (references) | ||
Economic History | Indonesia | It is therefore important that any agreement be well understood by both sides. (references) |
Chad | U.S. suppliers should therefore be well positioned to exploit this growing market. (references) | |
Japan | Shipments should arrive at the agreed time, and should be well packed and undamaged upon arrival. (references) | |
Political Economy | OMAN | Omani nationals tend to be well protected. (references) |
ISRAEL | The global high-technology downturn, however, combined with lower exports to the U.S. market and the continuing violence in the region, led to an economic slowdown in 2001. Real growth is expected to be well under one percent and per capita GDP will decline. (references) | |
Trade | Korea | This may cost a bit more, but may be well worth it. (references) |
Travel | Hong Kong | When conducting business with these companies, U.S. business people may be well advised to bring along a Mandarin-English interpreter to avoid any misunderstandings. (references) |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| Speaker | Term | Phrase(s) |
George Washington | 1789-1797 | Whatsoever those remedies may be, they will be well administered by the judiciary, who possess a long-established course of investigation, effectual process, and officers in the habit of executing it. |
James Monroe | 1817-1825 | As the defense and even the liberties of the country must depend in times of imminent danger on the militia, it is of the highest importance that it be well organized, armed, and disciplined throughout the Union. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
Expressions using "be well": be well disposed towards ♦ be well equipped for smth. ♦ be well equipped to do ♦ be well grounded in arithmetic ♦ be well heeled ♦ be well off ♦ be well reported of ♦ be well reputed of ♦ be well set up ♦ be well tubbed ♦ it would be well ♦ it would be well to try again ♦ To be well off. Additional references. | |
| Hyphenated Usage | |
Beginning with "be well": be well-adjusted, be well-disposed towards smth., be well-fed, be well-informed, be well-off for, be well-placed. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "be well"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bulgarian | светя от чистота (be well tubbed), снажен съм (be well set up), обезпечен съм (be well-off for), имам достатъчно (be well-off for), добре съм сложен (be well set up). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Chinese | 豐衣足食 (be well-fed and well-clothed, have ample food and clothing). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Czech | být zazobaný (be well heeled), být na co dobře připraven (be well equipped for smth.), mít dobré základy z aritmetiky (be well grounded in arithmetic). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dutch | zich goed voelen (feel fine), het goed maken (feel fine), gezond zýn. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Esperanto | bonfarti (feel fine), sani. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Finnish | olla terveenä (be healthy, be in good health). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
French | vivre l'aise (be well off), avoir toutes les compétences pour faire (be well equipped to do), être bien nourri (be well-fed), être au courant (be acquainted with, be informed, be privy to, be updated, be well-informed, become acquainted). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
German | gut unterrichtet sein (to be well informed), auskennen (be well versed, know about). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Greek | γνωρίζω καλά (be well aware), ευπορώ (be wealthy, be well off, be well-heeled). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hebrew | ל"יות אמי" (be well off). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hungarian | szép cipője van (to be well shod), sokat olvasott (to be well read), nagy olvasottsága van (he is widely read, to be well read), literátus (to be well read), jómódban él (to be well off, to live at rack and manger), jómódú (better off, to be well off, wealthy, well doing, well heeled, well to do, well-off, well-to-do), jól megy neki (to be doing well, to be well off), jó felépítésű (to be well set up), jó cipője van (to be well shod), jó alakú (neat, shapely, stacked, strapping, to be well set up, well-built), irodalmilag művelt (literate, to be well read), igen jártas vmiben (to be well up in sg), borközi állapotban van (to be in wine, to be well primed), becsiccsentett (elated, pickled, tiddley, tiddly, to be well primed), alaposan ismer vmit (to be well up in sg, to know sg intimately). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Kanji | 健在 (be in good health). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Katakana | け"ざい (be in good health). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pig Latin | ebay ellway estar a par (be well-informed). (various references) o duce bine (be well off, cotton), fi bogat (be well off), fi binevoitor (be well disposed towards), fi înstãrit (be well off), avea o reputaţie bunã (be well reported of, be well reputed of), avea cunoştinţe temeinice (be well-informed), ar fi bine sã mai încercãm (it would be well to try again). (various references) зайти достаточно далеко (be well under way), идти своим чередом (be well underway). (various references) ser equilibrado (be well-adjusted), estar en buena posición (be well-placed), estar bien dispuesto hacia algo (be well-disposed towards smth.). (various references) ha det bra (be happy, be well off, like it). (various references) tsogile (am fine, are fine, wake up, well). (various references) tıkırında olmak (be well off, bowl, bowl along, go hummingly, go with a swing). (various references) добре було б (it would be well). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Language | Period | Translations |
| Latin | 500 BCE-Modern | valeo, valeo, valui, valiturus, valere, valui. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | Romans Chapter 12, Verse 17 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Mhdeni kakon anti kakou apodidonteV pronooumenoi kala enwpion pantwn anqrwpwn |
| Latin | 405 | Vulgate | Nulli malum pro malo reddentes providentes bona non tantum coram Deo sed etiam coram omnibus hominibus |
| Old English | 990 | West Saxon | Ne forgielde ænigum his yfel mid yfle. Sie behygdige þætte ge don þæt þe is riht be eallum. |
| Middle English | 1395 | Wyclif | To no man yeldynge yuel for yuel, but purueye ye good thingis, not oneli bifor God, but also bifor alle men. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | Recopence to no ma evyll fore evyll. Provyde afore honde thinges honest in ye syght of all men. |
| Jacobean English | 1611 | King James | Recompense to no man evil for evil. Provide things honest in the sight of all men. |
| Victorian English | 1833 | Webster | Recompense to no man evil for evil. Provide things honest in the sight of all men. |
| Basic English | 1964 | Ogden | Do not give evil for evil to any man. Let all your business be well ordered in the eyes of all men. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Romans Chapter 12, Verse 17 |
| Bulgarian | Не се оставай да те побеждава злото; но ти побеждавай злото чрез доброто. |
| Cebuano | Kinahanglan walay balusan ninyog dautan tungod sa dautan, hinonoa tinguhaa ninyo ang pagkamaligdong diha sa atubangan sa tanang tawo. |
| Chinese | 不 要 以 惡 惡 、 眾 人 以 為 美 的 事 、 要 留 心 去 作 。 |
| Croatian | Nikome zlo za zlo ne vraæajte; zauzimajte se za dobro pred svim ljudima! |
| Danish | Betaler ikke nogen ondt for ondt; lægger Vind på, hvad der er godt for alle Menneskers Åsyn! |
| Dutch | Vergeldt niemand kwaad voor kwaad. Bezorgt hetgeen eerlijk is voor alle mensen. |
| Finnish | Älkää kenellekään pahaa pahalla kostako. Ahkeroikaa sitä, mikä on hyvää kaikkien ihmisten edessä. |
| French | Ne rendez personne le mal pour le mal. Recherchez ce qui est bien devant tous les hommes. |
| German | Haltet euch nicht selbst für klug. Vergeltet niemand Böses mit Bösem. Fleißigt euch der Ehrbarkeit gegen jedermann. |
| Haitian Creole | Si yon moun fè nou mal, pa chache fè l' mal tou. Chache fè sa ki byen nan je tout moun. |
| Hungarian | Senkinek gonoszért gonoszszal ne fizessetek. A tisztességre gondotok legyen minden ember elõtt. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Kalau orang berbuat jahat kepadamu, janganlah membalasnya dengan kejahatan. Buatlah apa yang dianggap baik oleh semua orang. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Jangan membalas kejahatan orang dengan kejahatan. Pikirkanlah barang yang baik di dalam pemandangan orang sekalian. |
| Italian | Non rendete a nessuno male per male. Cercate di compiere il bene davanti a tutti gli uomini. |
| Korean | 아 무 에 게 도 악 으 로 악 을 갚 지 말 모 " 사 람 앞 에 서 한 일 을 도 모 하 라 |
| Latvian | Nevienam ïaunu ar ïaunu neatmaksâdami, sekmçjiet labu nevien Dievam, bet arî visu cilvçku priekðâ! |
| Maori | Kaua e utua ta tetahi kino ki te kino. Whakaaroa ko nga mea e pai ana ki mua i te aroaro o nga tangata katoa. |
| Modern Greek | Εις μηδενα μη ανταποδιδετε κακον αντι κακου· προνοειτε τα καλα ενωπιον παντων ανθρωπων· |
| Norwegian | Gjengjeld ikke nogen ondt med ondt; legg vinn på det som godt er, for alle menneskers åsyn! |
| Portuguese | a ninguém torneis mal por mal; procurai as coisas dignas, perante todos os homens. |
| Rumanian | Nu kntoarceyi nimqnui rqu pentru rqu. Urmqriyi ce este bine, knaintea tuturor oamenilor. |
| Russian | ОЙЛПНХ ОЕ ЧПЪ"БЧБКФЕ ЪМПН ЪБ ЪМП, ОП ЕЛЙФЕУШ П "П'ТПН ЕТЕ" ЧУЕНЙ ЮЕМПЧЕЛБНЙ. |
| Shuar | Shuar ámin yajauch awajtamkuisha nincha yapajkiataj tu Enentáimsáip. Aents iisam pénker áminia nu amesha tuke Túratá. |
| Spanish | No paguéis a nadie mal por mal. Procurad lo bueno delante de todos los hombres. |
| Swahili | Msilipe ovu kwa ovu. Zingatieni mambo mema mbele ya wote. |
| Swedish | Vedergällen ingen med ont för ont. Vinnläggen eder om vad gott är inför var man. |
| Thai | อย่าทำชั่วตอบแทนชั่วแก่ผู้หนึ่งผู้ใ"เลย `แต่จงมุ่งกระทำสิ่งที่ซื่อสัตย์ในสายตาของคนทั้งปวง' |
| Ukrainian | Не платіть нікому злом за зло, дбайте про добре перед усіма людьми! |
| Uma | Ane ria to mpobalinai' -ta, neo' pehawai-ra. Babehi napa to lompe' hi poncilo hawe'ea tauna. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "b-e-e-l-l-w" | |
-1 letter: belle. | |
-2 letters: bell, blew, weel, well. | |
-3 letters: bee, bel, eel, ell, ewe, lee, web, wee. | |
-4 letters: be, el, we. | |
| Words containing the letters "b-e-e-l-l-w" | |
+2 letters: bellowed, bellower, bowelled, bullweed, weldable. | |
+3 letters: bedfellow, bellowers, bowelless, bridewell, bullweeds. | |
+4 letters: bedfellows, bejewelled, bellflower, bellwether, bridewells, embowelled, sowbellies. | |
+5 letters: bejewelling, bellflowers, bellwethers, disbowelled, embowelling, globeflower, whistleable. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)42 65      57 65 6C 6C |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01000010 01100101 00100000 01010111 01100101 01101100 01101100 |
HTML Code (1990) (references)B e   W e l l |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0042 0065      0057 0065 006C 006C |
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)3671257717878 |
| 1. Definition 2. Crosswords 3. Usage: Modern 4. Images: Photo Album | 5. Quotations: Familiar 6. Quotations: Fiction 7. Quotations: Non-fiction 8. Quotations: Speeches | 9. Expressions 10. Translations: Modern 11. Translations: Ancient 12. Bible Trace | 13. Anagrams 14. Orthography 15. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.