Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

BE MISTAKEN

Modern Translation: BE MISTAKEN

Language Translations for "BE MISTAKEN"; alternative meanings/domain in parentheses.

Albanian

  

gabohem (go wrong, make a break for it, make a mistake, misbelieve, trip), gënjehem (be cheated), e kam gabim. (various references)

   

Finnish

  

pettyä jonkin suhteen, olla väärässä (be at fault, be wrong), erehtyä (make a mistake). (various references)

   

German

  

sich versehen (equip oneself, make a mistake, provide oneself), sich verrechnen (make a mistake, miscalculate), sich irren (err, make a mistake, to be mistaken), irren (to err, wander), irregehen (go astray, lose smb.'s way, wander astray), fehlgehen (astray, err, go wide, go wrong, miss the way). (various references)

   

Greek 

  

κάνω λάθος (make a mistake). (various references)

   

Indonesian

  

keliru (erroneous, goof, wrong). (various references)

   

Italian

  

sbagliare (be wrong, err, go wrong in, make a mistake, miscalculate, Miss, mistake, slip up), ingannare (cheat, deceive), fallare (err), errare (err). (various references)

   

Japanese Kanji 

  

間違う  (to be incorrect, to be mistaken, to make a mistake), 間違う (to be incorrect, to be mistaken, to make a mistake), 履き違える (to be mistaken, to put on anothers shoes). (various references)

   

Japanese Katakana 

  

まちがう (to be incorrect, to be mistaken, to make a mistake), はきちがえる (to be mistaken, to put on anothers shoes). (various references)

   

Pig Latin

  

ebay istakenmay.(various references)

   

Romanian

  

greşi (err). (various references)

   

Russian 

  

заблуждаться (be in error, do wrong, err, misbelieve, mistake). (various references)

   

Serbo-Croatian

  

varati se (delude), pogrešiti (blunder, err, go wrong, make a mistake, mis-step, slip up). (various references)

   

Spanish

  

errar (err), engañarse (be wrong, deceive, deceive oneself, delude, kid). (various references)

   

Swedish

  

missta sig (err, make a mistake). (various references)

   

Turkish

  

yanılmak (be off, be wrong, come unstuck, err, get the wrong sow by the ear, make a mistake, misapprehend, mistake, slip, slip up, stumble, stumble in, stumble into). (various references)

   

Turkmen 

  

яalсyюmak. (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     



INDEX

1. Translations: Modern
2. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.