Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

| Language | Translations for "BE EMBARRASSED"; alternative meanings/domain in parentheses. | |
Albanian | ndjej veten në siklet (be out of one's element). (various references) | |
Bulgarian | сконфузвам се (be disconcerted). (various references) | |
Czech | být zahanbený. (various references) | |
Finnish | olla hämillään, kainostella (by shy). (various references) | |
German | sich genieren, genieren (bother, disturb). (various references) | |
Hungarian | zavarban van (be puzzled, ill at ease, to be abashed, to be all abroad, to be all at sea, to be at sea, to be ill at ease, to be in a mist, to feel ill at ease, to puzzle). (various references) | |
Italian | imbarazzare (embarrass, hamper, nonplus, perplex). (various references) | |
Japanese Kanji | 返答に詰まる (to be embarrassed for a reply). (various references) | |
Japanese Katakana | へんとうにつまる (to be embarrassed for a reply). (various references) | |
Maya | su'laktal (to be embarrassed). (various references) | |
Pig Latin | ebay embarrasseday.(various references) | |
Russian | сконфузиться. (various references) | |
Serbo-Croatian | biti postiđen (be ashamed), postideti se. (various references) | |
Spanish | azorarse (get rattled), achatarse (get flat, lose heart). (various references) | |
Swedish | besvära sig (trouble). (various references) | |
Turkish | bozum olmak (be disconcerted, lose face). (various references) | |
| Source: compiled by the editor from various translation references. | ||
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.