Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Be Born |
Be BornVerb1. Come into existence through birth; "She was born on a farm". Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
| Antonym: die (v). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Intrinsicality | Verb: be in the blood, run in the blood; be born so; be intrinsic; Adjective: |
Life | See the light, be born, come into the world, fetch breath, draw breath, fetch the breath of life, draw the breath of life; quicken; revive; come to life. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: Be Born |
| English words defined with "be born": come into being, come to life ♦ fall ♦ legitimately ♦ Unavoidable hemorrhage. (references) |
| Specialty definitions using "be born": Cooks, Croakumshire ♦ Ichthyosiform Erythroderma, Congenital ♦ LAND ♦ Sibyls ♦ WRANGLERS, Wrongful Life ♦ xnf2ver. (references) |
| Etymologies containing "be born": Zymogene. (references) |
| Domain | Usage | |
Screenplays | I'm gonna hit you so hard, your children will be born bruised! (Tank Girl; writing credit: Alan Martin; Jamie Hewlett) Not everyone could be born with such great looks. (The Jungle Book 2; writing credit: Carter Crocker; Karl Geurs) No more than I was to be born. (Spartacus; writing credit: Howard Fast; Dalton Trumbo) According to you, people should be born, live, and die in the same place. (Rear Window; writing credit: John Michael Hayes; Cornell Woolrich) Well, I didn't ask to be born in a field! (That '70s Show; writing credit: Stacia Raymond) | |
Lyrics | A time to be born, a time to die ("Turn Turn Turn"; performing artist: The Byrds) | |
Clever | You may be born with a silver spoon in your mouth, but you need gold-hearted people to make your life more tasty. (references; author: unknown) What boys say to girls: I wish I was one of your tears so I could be born in your eye, run down your cheek, and die on your lips. (references; author: unknown) | |
Movie/TV Titles | I Don't Want to Be Born (1975) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title |
Books |
|
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Thumbnail | Description & Credit | Thumbnail | Description & Credit |
A pregnant woman with syphilis can pass T. pallidum to her unborn child, who may be born with serious mental and physical problems as a result of this infection. When a newborn is affected it is known as "Congenital Syphilis". Credit: CDC. | ![]() | ...Oppress'd with taxes, grievous to be born! / J. Collier pinx. Credit: National Library of Medicine. | |
![]() | New Jersey must fight on that these shall not have died in vain - that these shall not be born in vain. Credit: Library of Congress. | ||
Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits. | |||
| Author | Quotation |
Anne Ridler | And when our baby stirs and struggles to be born it compels humility: what we began is now its own. |
Francis Bacon | It is natural to die as to be born. |
Henry David Thoreau | To inherit property is not to be born -- it is to be still-born, rather. |
John Dryden | Genius must be born, and never can be taught. |
| Time, place, and action may with pains be wrought, but genius must be born; and never can be taught. | |
John Florio | Who will not suffer labor in this world, let him not be born. |
Pierre De Beaumarchais | Because you are a great lord, you believe yourself to be a great genius. You took the trouble to be born, but no more. |
S. G. Tallentyre | The crowning blessing of life is to be born with a bias to some pursuit. |
Source: compiled by the editor from various references. | |
| Author | Date | Quotation |
John Locke | 1690 | Great mistakes in the ruling part, many wrong and inconvenient laws, and all the slips of human frailty, will be born by the people without mutiny or murmur. (Second Treatise of Government) |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Title | Author | Quote |
Les Miserables | Hugo, Victor | To be born with a caul is everything. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Subject | Topic | Quote |
Health | Affected infants may be born prematurely. (references) | |
Some babies who die s uddenly may be born with a metabolic disorder. (references) | ||
Babies can be born with listeriosis if their mothers eat contaminated food during pregnancy. (references) | ||
Lexicography | Devil's Dictionary | LAND, n. A part of the earth's surface, considered as property. The theory that land is property subject to private ownership and control is the foundation of modern society, and is eminently worthy of the superstructure. Carried to its logical conclusion, it means that some have the right to prevent others from living; for the right to own implies the right exclusively to occupy; and in fact laws of trespass are enacted wherever property in land is recognized. It follows that if the whole area of terra firma is owned by A, B and C, there will be no place for D, E, F and G to be born, or, born as trespassers, to exist. A life on the ocean wave, A home on the rolling deep, For the spark the nature gave I have there the right to keep. They give me the cat-o'-nine Whenever I go ashore. Then ho! for the flashing brine -- I'm a natural commodore! Dodle |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
Expressions using "be born": be born in smb. ♦ be born into a rich family ♦ be born under a lucky star ♦ be born under an unlucky star ♦ be born upon smb. ♦ be born with a silver spoon in one's mouth ♦ be born with a silver spoon in the mouth ♦ be born within the sound of bow bells ♦ To be born in the purple. Additional references. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. |
| Language | Translations for "be born"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Albanian | lind (arrive, bear, beget, begin, break, bring forth, come into being, engender, generate, give birth, have, produce, rise, see the light, spring up). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Aymara | yuriña (to be born). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Chinese | 誕" (to be born), " (life, to be born, to give birth, to grow), 出" (to be born). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Danish | være født (arise). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dutch | spruiten (arise, bud), ontluiken (arise, bud, come into bloom, sprout), geboren worden (arise). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Esperanto | naskiĝi (arise). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Faeroese | verða føddur (arise). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Finnish | syntyä (arise, be brought forth, be produced, come into being, originate, spring up). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
French | naître. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
German | entstehen (accrue, arise, be produced, birth, build up, come, come into being, derive, develop, emerge, grow, originate, result, spring, to accrue, to arise, to come into being, to come into existence). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hebrew | ל"ול". (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hungarian | születik (arise, to be born). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indonesian | terlahir. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Italian | nascere (arise, be due, come, come up, derive, grow, originate, rise, spring up, sprout, start up). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Kanji | 貧乏に"まれる (to be born poor), "まれ落ちる (to be born), "まれつく (to be born), "まれ変わる (to be born again, to make a fresh start in life), "まれる (to be born), "まれ合わせる (to happen to be born), "れる (to be born), "'享ける (to be born, to live). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Katakana | び"ぼうにうまれる (to be born poor), うまれおちる (to be born), うまれつく (to be born, to be destined), うまれかわる (to be born again, to make a fresh start in life), うまれあわせる (to happen to be born), うまれる (to be born), せい'うける (to be born, to live). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Maya | siih (to be born). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Papiamen | nase (arise). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pig Latin | ebay ornbay urodzić się. (various references) nascer (arise, come, germinate, hatch, rise, uprising). (various references) se naşte (arise, breed, form, see the light, spring), plodi (bread, procreate, spawn). (various references) родиться (see the light). (various references) nasciri (to be born). (various references) nacer (arise, come into being, litter, originate, rise, see the light). (various references) vara född med silversked i munnen (be born with a silver spoon in the mouth). (various references) doğmak (arise, arrive, begin, break through, come about, emanate, emerge, ensue, grow out of, rise, spring). (various references) цnmek (grow up, mature, produce), dogulmak, dьnяд inmek. (various references) geni (arise, bear). (various references) juddu. (various references) sihil (arise, birth). (various references) -zalwa (arise). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Language | Period | Translations |
| Latin | 500 BCE-Modern | crea, creabit, creabitur, creabuntur, creans, crearentur, crearet, creas, creasti, creata, creatae, creatam, creati, creatis, creator, creatum, creatura, creaturae, creaturam, creatus, creavi, creavit, creavitque, creo, cretes, genas, genere, generis, genita, geniti, genitis, genuerat, genuerim, genuerint, genuerintque, genueris, genuerit, genueritis, genuerunt, genui, genuisset, genuisti, genuit, genuitque, gignat, gignet, gignit, gignuntur, ingenitum, nascantur, nascatur, nascebantur, nascemini, nascendi, nascentia, nascentur, nascerentur, nascetur, nasci, nascitur, nascuntur, nata, natae, nataeque, natas, natham, nati, natique, natis, nato, natorum, natos, natosque, natu, natum, natura, naturae, naturam, naturas, natus, pergen. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | John Chapter 3, Verse 7 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Mh qaumashV oti eipon soi dei umaV gennhqhnai anwqen |
| Latin | 405 | Vulgate | Non mireris quia dixi tibi oportet vos nasci denuo |
| Old English | 990 | West Saxon | Ne wundre þu for þan þe ic segge þe.eow ge-bered þæt ge beon akende eadniwan. |
| Middle English | 1395 | Wyclif | Wondre thou not, for Y seide to thee, It bihoueth you to be borun ayen. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | Marvayle not that I sayd to the ye must be boren a newe. |
| Jacobean English | 1611 | King James | Marvel not that I said unto thee, Ye must be born again. |
| Victorian English | 1833 | Webster | Marvel not that I said to thee, Ye must be born again. |
| Basic English | 1964 | Ogden | Do not be surprised that I say to you, It is necessary for you to have a second birth. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | John Chapter 3, Verse 7 |
| Cebuano | Ayaw ikahibulong ang akong pag-ingon kanimo, `Kinahanglan nga igaanak kamo pag-usab.` |
| Chinese | 我 說 、 們 必 重 " 、 不 要 以 為 希 奇 。 |
| Croatian | Ne èudi se što ti rekoh: 'Treba da se rodite nanovo, odozgor.' |
| Danish | Forundre dig ikke over, at jeg sagde til dig: I må fødes på ny. |
| Dutch | Verwonder u niet, dat Ik u gezegd heb: Gijlieden moet wederom geboren worden. |
| Finnish | Älä ihmettele, että minä sanoin sinulle: teidän täytyy syntyä uudesti, ylhäältä. |
| French | Ne t`étonne pas que je t`aie dit: Il faut que vous naissiez de nouveau. |
| German | Laß dich's nicht wundern, daß ich dir gesagt habe: Ihr müsset von neuem geboren werden. |
| Haitian Creole | Pa sezi si mwen di ou: se pou nou fèt yon dezyèm fwa. |
| Hungarian | Ne csodáld, hogy azt mondám néked: Szükség néktek újonnan születnetek. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Jangan heran kalau Aku mengatakan: kamu semua harus dilahirkan kembali. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Jangan engkau heran, sebab sudah Kukatakan kepadamu: Bahwa wajib kamu diperanakkan pula. |
| Italian | Non ti meravigliare se t'ho detto: dovete rinascere dall'alto. |
| Latvian | Nebrînies par to, ka es tev sacîju: jums vajag no jauna atdzimt. |
| Maori | Aua ra e miharo ki taku i mea nei ki a koe, he mea tuturu tenei kia whanau hou koutou. |
| Norwegian | Undre dig ikke over at jeg sa til dig: I må fødes på ny! |
| Portuguese | Não te admires de eu te haver dito: Necessário vos é nascer de novo. |
| Rumanian | Nu te mira cq yi-am zis: ,,Trebuie sq vq nawteyi din nou. |
| Russian | оЕ Х"ЙЧМСКУС ФПНХ, ЮФП с УЛБЪБМ ФЕ'Е: "ПМЦОП ЧБН ТП"ЙФШУС УЧЩЫЕ. |
| Shuar | Wi "atak yamaram akiiniatniuiti" takui itiurchat Enentáimpraip. |
| Spanish | No te maravilles de que te dije: "Os es necesario nacer de nuevo." |
| Swahili | Usistaajabu kwamba nimekwambia kuwa ni lazima kuzaliwa upya. |
| Swedish | Förundra dig icke över att jag sade dig att I måsten födas på nytt. |
| Uma | Jadi', neo' nupokakonce lolita-ku tohe'i to mpo'uli': koi' omea kana putu nculii'. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "b-b-e-n-o-r" | |
-1 letter: boner, borne. | |
-2 letters: bone, bore, born, bren, ebon, robe. | |
-3 letters: ben, bob, bro, ebb, eon, ern, neb, nob, nor, obe, one, orb, ore, reb, rob, roe. | |
-4 letters: be, bo, en, er, ne, no, oe, on, or, re. | |
| Words containing the letters "b-b-e-n-o-r" | |
+1 letter: nobbier, nobbler. | |
+2 letters: baseborn, knobbier, nabobery, nobblers, ribboned, snobbery, snobbier. | |
+3 letters: absorbent, barbitone, hobnobber, knobblier, nonrubber. | |
+4 letters: absorbance, absorbency, absorbents, barbitones, belaboring, beribboned, bookbinder, breastbone, browbeaten, clobbering, hobnobbers, naboberies, ribbonlike, slobbering, snobberies, stubborner, unabsorbed. | |
+5 letters: absorbances, belabouring, bicarbonate, bombardment, bookbinders, bookbindery, boysenberry, breastbones, browbeating, firebombing, nonburnable, overdubbing, reabsorbing, stubbornest, unabsorbent. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
| 1. Definition 2. Crosswords 3. Usage: Modern 4. Usage: Commercial | 5. Images: Photo Album 6. Quotations: Familiar 7. Quotations: Historic 8. Quotations: Fiction | 9. Quotations: Non-fiction 10. Expressions 11. Translations: Modern 12. Translations: Ancient | 13. Bible Trace 14. Anagrams 15. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.