Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definitions: Bathe |
BatheNoun1. The act of swimming; "the Englishman said he had a good bathe". Verb1. Cleanse the entire body; "bathe daily". 2. Suffuse with or as if with light; "The room was bathed in sunlight". 3. Clean one's body by immersion into water; "The child should take a bath every day". Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "bathe" was first used in popular English literature: sometime before 1350. (references) |
Synonym: BatheSynonym: bath (v). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Insertion | Imbed; immerse, immerge, merge; bathe, soak; (water); dip, plunge. |
Plunge | Verb: plunge, dip, souse, duck; dive, plump; take a plunge, take a header; make a plunge; bathe;(water). |
Water | Add water, water, wet; moisten; dilute, dip, immerse; merge; immerge, submerge; plunge, souse, duck, drown; soak, steep, macerate, pickle, wash, sprinkle, lave, bathe, affuse, splash, swash, douse, drench; dabble, slop, slobber, irrigate, inundate, deluge; syringe, inject, gargle. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: Bathe |
| English words defined with "bathe": B.C., B.O., Bathed, Beath, birdbath, body odor, body odour ♦ Embathe, Embay ♦ falsely, Forbathe ♦ hip bath ♦ Imbathe ♦ Overlave ♦ sitz bath, skinny dip, steam bath, steam room ♦ vapor bath, vapour bath. (references) |
| Specialty definitions using "bathe": animal health technician, animal technician ♦ CHILD MONITOR, CHILD-CARE ATTENDANT, SCHOOL ♦ HOME ATTENDANT, home health aide, hyperthermic perfusion ♦ nurse, children's ♦ take a tubby ♦ veterinary assistant, VETERINARY TECHNICIAN ♦ Wash-bowl. (references) |
| Etymologies containing "bathe": Baigne, Balneation ♦ Embathe ♦ Imbathe. (references) |
| Domain | Usage | |
Screenplays | And I want you to bathe him thoroughly. (Coming to America; writing credit: David Sheffield) We don't bathe her in the hall. (Three Men and a Baby; writing credit: Jim Cruickshank; James Orr) Listen, come and have a bathe. (A Room with a View; writing credit: Ruth Prawer Jhabvala. based on the novel by E.M. Forster.) It's a desolate island haunted by death. They'll put Pres in an open shed with a hundred others. You must be there with him day and night, watchin' every breath he draws. You must bathe him, keep him clean, give him drugs, fight for his food and water. (Jezebel; writing credit: Owen Davis; Clements Ripley) Jonathan Moxon your are under arrest for not being naked with some sophomore chick who wants to bathe you with her tongue, now take off your clothes and get in the car. (Varsity Blues; writing credit: W. Peter Iliff) | |
Lyrics | I want to bathe with you in the sea ("Truly Madly Deeply"; performing artist: Savage Garden) | |
Movie/TV Titles | ||
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title | ||
Books |
| ||
Music |
| ||
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Thumbnail | Description & Credit | Thumbnail | Description & Credit |
Schistosomiasis warning signs (Do not bathe yourself here. There is Bilharzia). Puerto Rico, 1954.Credit: CDC. | ![]() | [Nurse instructing father on how to bathe his child].Credit: National Library of Medicine. | |
![]() | [Nurse instructing parents on how to bathe their baby].Credit: National Library of Medicine. | ![]() | [Mrs. Latham teaches the mothers how to bathe an infant].Credit: National Library of Medicine. |
![]() | King Edward the VII of England tapping man in bathrobe kneeling in front of him while attendants wait to bathe him.Credit: Library of Congress. | ||
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Play | Caption |
| Water; car wash; garden hose; bathe; bespatter; broadcast; dabble; dash; douse; drench; drown; get wet; moisten; paddle; plash; plunge; shower; slop; slosh; soak; sop; spatter; splatter; spray; spread; sprinkle; squirt; squirt; strew; throw; wade; wallow. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Author | Quotation |
Lao-Tzu | The snow goose need not bathe to make itself white. Neither need you do anything but be yourself. |
Thomas p Kempis | How sweet it is to love, and to be dissolved, and as it were to bathe myself in thy love. |
Source: compiled by the editor from various references. | |
| Title | Author | Quote |
Gulliver's Travels | Swift, Jonathan | Being one day abroad with my protector, the sorrel nag, and the weather exceeding hot, I entreated him to let me bathe in a river that was near. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Subject | Topic | Quote |
Health | Bathe when you wake up to help reduce the egg contamination. (references) | |
Human Rights | Brazil | Prisoners were confined to cells without ventilation and not allowed regular opportunities to bathe. (references) |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| Speaker | Phrase(s) |
Gene Wilder | Yes! And I'm that little boy you used to bathe and tuck into bed and bring warm milk and cookies too, just before you kissed me good night. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| "Bathe" is generally used as a lexical verb (infinitive) -- approximately 76.74% of the time. "Bathe" is used about 129 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Lexical Verb (infinitive) | 76.74% | 99 | 32,870 |
| Lexical Verb (base form) | 13.18% | 17 | 85,106 |
| Noun (singular) | 8.53% | 11 | 106,044 |
| Noun (proper) | 1.55% | 2 | 245,945 |
| Total | 100.00% | 129 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| The following table summarizes the usage of "bathe" based on a population census conducted in the United States. Ranks and frequencies are based on all names reported and classified. |
| Name | Usage/Gender | Usage per 100 million Persons | Rank in USA |
| Bathe | Last name | 170 | 44,603 |
| Source: compiled by the editor from several corpora; see credits. | |||
Expressions using "bathe": bathe in blood ♦ bathe in gold ♦ sea bathe ♦ sun bathe ♦ take sun bathe. Additional references. | |
| Hypenated Usage | |
Ending with "bathe": sun-bathe. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
bathe | 110 |
sun bathe | 36 |
baby bathe | 16 |
bathe a cat | 12 |
bathe jesus | 9 |
bathe boy | 8 |
bathe kid | 7 |
bird bathe | 6 |
bathe dog | 6 |
bathe girl | 5 |
bathe masturbation | 3 |
bathe bed beyond | 3 |
bathe family | 3 |
bathe naked | 3 |
bathe kitten | 3 |
bathe england | 2 |
bathe guinea pig | 2 |
bathe hamster | 2 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "bathe"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Albanian | banjë (ablution, bath, bathroom, closet, conveniences, powder room, privy, rest room, retiring room, toilet, washroom, water closet), bëj banjë (wash), larje (bathing, cleansing, cleanup, development, lavement, scour, wash, washing), laj (clear, do, elutriate, flush, liquidate, pay up, rinse out, scour, settle, sponge, take out, wash), lahem (lave, pay off, square accounts with smb., swim in, wash). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Arabic | غمر بالماء (drown, submergence), غسل (irrigate, irrigation, launder, lave, lotion, rinse, scrub, swill, wash, washing), إغتسل (bath, lave, wash up), إستحم (shower, swim, tub), بلل (bedew, dabble, damp, dampness, drench, moisten, moistening, soaking, sodden, wet, wetness). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Asturian | bañase (to bathe). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Blackfoot | ssiistsi (to bathe). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bulgarian | къпя (wash), къпане (bath, bathing), окъпвам (wash), мия (clean, do, lave, lick, mop, scour, wash, wash up), промивам (irrigate, lave, pan, scour, sluice, wash), потапям (douse, plunge, steep, whelm). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Catalan | banyar-se (have a bath). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Cebuano | maligo (to bathe). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Chamorro | para man ómak (to bathe). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Chinese | 沐浴 (Bathed, Bathing), 沐 (cleanse, receive favors), 澣 (cleanse), 洗澡 . (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Cornish | badhya (to bathe). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Czech | vykoupat se (have a bath), vykoupat, omývat (elutriate, wash), koupat se, koupat. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Danish | bade. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dutch | in bad doen, baden (have a bath, swimming). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ecuadorian Quechua | armana (to bathe). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Esperanto | bani sin (have a bath), bani. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Faeroese | baða. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Farsi | استحمام کردن (Dib), ابتنی , شستشوکردن (Bath, Lave, Tub, Washout), شستشو (Ablution, Bath, Launder, Lavation, Lotion, Rinse, Souse, Wash, Washout). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Finnish | kylvettää (bath). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
French | baigner (bath), se baigner (have a bath, take bath). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Frisian | baaie (to bathe). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
German | baden (baden, bath, bathing, be at sea, be awash, have a bath, imbrue, swim, swimming, to bathe, to take a bath), waschen (clean, clean down, launder, lave, pan, scrubbing, shampoo, sluice, sponge down, to bathe, to give a wash, to launder, to lave, to wash, wash, washing). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Greek | περιλούω, λούω (lave), λούζω, λούομαι (lave). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hebrew | ל"רטיב (moisten, urinate, wet), לטבול (dip, duck, immerse, sink), לרחוץ (rinse, wash). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hungarian | fürdik (have a bath, have a swim, lave, swam, swum, to go for a swim, to swim, to take a swim), fürdet (lave, to bathe, to lave), fürdés (bathing, bogie, dip), úszás (crawl-stroke, floatage, flotage, natation, swim, swimming). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indonesian | memandikan (tub), mandi (bath, bathing, dip, lave, tub). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Inuktitut | uvinikniaqluni (to bathe). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Irish | ionnail (wash). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Italian | bagnarsi (bath, bathing, dip, have, have a bath). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Kanji | 入浴 (bathing). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Katakana | にゅうよく (bathing). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kongo | ku-yobila (to bathe). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Korean | 입욕하십시". (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Macedonian | banja (to bathe). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Manx | oonley (wash, wash of person), oonlaghey (purify, wash), niee (flush, launder, pan, wash), goaill thummey. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Maya | ichiint (to bathe). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Papago | wachchui (to bathe oneself). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Papiamen | tuma un bañu, dal un baño (have a bath). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pig Latin | athebay kąpać. (various references) banhar (bath, dip, lavement, moisten, steep, wash, wet), banhar-se (have a bath). (various references) banhar (to bathe). (various references) baie (ablution, balneum, bath, bathing, bathroom, bay, ducking, seaside), spãla (clean, fade, flush, irrigate, launder, lave, mop, mop up, pan, slush, stream, sweep, wash, wash up), se scãlda (welter), scãldare, scãlda (bath, lave, wash, wet), muia (dip, douse, liquefy, ret, soak, sop, steep, thaw, wet). (various references) bagnar (to bathe). (various references) kwoga (to bathe). (various references) купать. (various references) e taele (to bathe). (various references) fathraig , fothraig, fairc (links), failc (va. bathe). (various references) hlapa (to bathe). (various references) kupati se, kupanje (bathing). (various references) -shamba (to bathe). (various references) bañarse (bath, have a bath, leap, wash, welter), bañar (bath, dip, imbrue, suffuse, wash). (various references) ku-bhukûsha (to bathe). (various references) badda (batha, dab, embrocate, foment), bada (bath, batha, take a bath, tub), bad (balneal, bath, baths, begged, pleaded, swimming), kallbad. (various references) nalíligò (have a bath). (various references) ชำระล้าง (rinse), อาบน้ำ (bath). (various references) banyo yaptırmak (bath), banyo yapmak (take a bath, tub), yüzmek (flinch, float, go for a swim, ride, shave, strike out, swim), yıkanmak (bath, clean oneself, splash, take a bath, wash), yıkamak (bath, clean down, launder, lave, lustrate, scrub, sluice, splash, wash), dalmak (barge, be absorbed in, be lost in thought, be wraped up in, bounce, break, break into, conk, contemplate, cut into, dip, dive, drop, drowse off, duck, engross, groove, jut into, lose oneself in, meditate, muse, nip in, pitch into, plummet, plunge, pore, pore over, rush in, rush into, sail in, sink, sink into), çevrili olmak. (various references) купатися (bath), купання (balneum, bath, bathing, dip), відмочувати, обливати, мити (lave, mop, sponge, wash), заливати (fill in, overflow, overwhelm, steep, suffuse, swamp, wash, wash down), промивати (backwash, clean, douche, scour, sluice, wash), плавати (float, sail, swim). (various references) biển (bather, knot, water), sông (bather, strand, watercourse). (various references) ymolchi (wash oneself), ymdrochi, golchi (lather, wash). (various references) ichkiil (have a bath). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Language | Period | Translations |
| Latin | 500 BCE-Modern | alloes, lava, lavabam, lavabant, lavabis, lavabit, lavabitis, lavabitur, lavabo, lavabunt, lavamini, lavandos, lavandum, lavant, lavantem, lavare, lavarent, lavaret, lavaretur, lavas, lavate, lavatione, lavent, laventque, laver, laverat, laverint, laveris, laverit, lavero, laverunt, laveruntque, lavet, lavetur, lavi, lavissent, lavisset, lavisti, lavit, lota, lotae, lotaque, lotham, lotis, lotisque, lotos, lotus, perfuderit, perfudisti, perfunderentur, perfusa, perfusam. (various references) |
| Old French | 900-1400 | estuver. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | Leviticus Chapter 17, Verse 16 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Ean de mh plunh ta imatia kai to swma mh loushtai udati kai lhmyetai anomhma autou |
| Latin | 405 | Vulgate | Quod si non laverit vestimenta sua nec corpus portabit iniquitatem suam |
| Middle English | 1395 | Wyclif | That if he wasshe not his clothes, or body, he shal bere his wickidnes. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | But ad yf he wasshe them not nor wasshe his flesh he shall beare his synne. |
| Jacobean English | 1611 | King James | But if he wash them not, nor bathe his flesh; then he shall bear his iniquity. |
| Victorian English | 1833 | Webster | But if he doth not wash them, nor bathe his flesh; then he shall bear his iniquity. |
| Basic English | 1964 | Ogden | But if his clothing is not washed and his body bathed, his sin will be on him. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Leviticus Chapter 17, Verse 16 |
| Bulgarian | И ако не ги изпере и не окъпе тялото си, тогава ще носи беззаконието си. |
| Cebuano | Apan kong siya dili magalaba niini, ni magahugas sa iyang unod, nan pagadad-on niya ang iyang kasal-anan. |
| Chinese | 但 他 若 不 洗 衣 服 、 也 不 洗 身 、 就 必 "" 當 他 的 罪 孽 。 |
| Croatian | Ali ako je ne opere i ne okupa svoga tijela, neka snosi posljedice svoje krivnje." |
| Danish | Men hvis han ikke tvætter sine Klæder og bader sig, skal han undgælde for sin Brøde. |
| Dutch | Maar indien hij die niet wast, en zijn vlees niet baadt, zo zal hij zijn ongerechtigheid dragen. |
| Finnish | Mutta jos hän ei pese vaatteitansa eikä pese ruumistansa, joutuu hän syynalaiseksi." |
| French | Si elle ne lave pas ses vêtements, et ne lave pas son corps, elle portera la peine de sa faute. |
| German | Wo er seine Kleider nicht waschen noch sich baden wird, so soll er seiner Missetat schuldig sein. |
| Haitian Creole | Men, si li pa lave rad ki sou li yo, si li pa benyen nèt, l'a peye sa l' fè a. |
| Hungarian | Hogyha meg nem mossa ruháit, sem a testét le nem mossa: viselje az õ vétségének terhét. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Kalau ia tidak melakukan itu, ia harus menanggung akibatnya. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Maka jikalau kiranya tiada dibasuhnya pakaiannya dan tiada dimandikannya tubuhnya, niscaya ia akan menanggung salahnya. |
| Italian | Ma se non si lava le vesti e il corpo, porter la pena della sua iniquit ». |
| Korean | 그 가 빨 지 아 니 하 거 나 몸 을 물 로 " 지 아 니 하 면 죄 를 당 하 리 라 |
| Maori | A ki te kahore e horoia e ia, ki te kahore hoki e horoia tona tinana, na ka waha e ia tona kino. |
| Modern Greek | Αλλ' εαν δεν πλυνη αυτα μηδε λουση το σωμα αυτου, τοτε θελει βαστασει την ανομιαν αυτου. |
| Norwegian | Dersom han ikke tvetter sine klær og ikke bader sitt legeme, da skal han komme til å lide for sin misgjerning. |
| Portuguese | Mas, se não as lavar, nem banhar o seu corpo, levará sobre si a sua iniquidade |
| Rumanian | Dacq nu-wi spalq hainele, wi nu-wi scaldq trupul, kwi va purta fqrqdelegea lui.`` |
| Spanish | Pero si no los lava, ni lava su cuerpo, cargará con su culpa." |
| Swedish | Men om han icke tvår sina kläder och icke badar sin kropp kommer han att bära på missgärning. |
| Thai | ถ้าเขาไม่ซักเสื้อผ้าหรืออาบน้ำ เขาต้องรับโทษความชั่วช้าของเขา" |
| Ukrainian | А якщо він не випере, а тіла свого не обми", то понесе свою провину. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "bathe": bathed, bather, bathers, bathes, bathetic, bathetically. (additional references) | |
Words ending with "bathe": sunbathe. (additional references) | |
Words containing "bathe": sunbathed, sunbather, sunbathers, sunbathes, unbathed. (additional references) | |
| |
"Bathe" is suggested in spellcheckers for the following: Abihu, Athe, athi, atthe, baath, bache, Bachem, Bachev, baha, bahjee, baho, bahta, Bahu, baith, Baitha, Bakha, Bakhim, Bamhl, Bartha, Barthet, Barthez, Batcha, batchi, batde, batep, ba'th, Batham, Bathan, bathet, Batho, bathoa, bathr, bathu, batle, Batse, Batsheva, Beithe, besteht, Bethge, Bethke, Bethoe, Bhadohi, Bhakthan, bithc, bithe, blath, blathe, bohta, botha, bothe, Bothem, bothen, Buntha, Buthal, Buthe, Bytham, bythe, cathe, hathe, jathuk, oathe, Vathi. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "bathe" (pronounced bā"th) |
| 2 | -ā" th | lathe, rathe. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "a-b-e-h-t" | |
-1 letter: abet, baht, bate, bath, beat, beta, beth, eath, haet, hate, heat, thae. | |
-2 letters: ate, bah, bat, bet, eat, eta, eth, hae, hat, het, tab, tae, tea, the. | |
-3 letters: ab, ae, ah, at, ba, be, eh, et, ha, he, ta. | |
| Words containing the letters "a-b-e-h-t" | |
+1 letter: bathed, bather, bathes, bertha, breath. | |
+2 letters: batched, batcher, batches, bathers, beneath, benthal, berthas, bethank, blather, brachet, breadth, breathe, breaths, breathy, habited, habitue, halbert, hatable. | |
+3 letters: absinthe, alphabet, barathea, barghest, batchers, bathetic, bathless, bathoses, bathrobe, bequeath, bethanks, bethesda, blathers, bolthead, brachets, brashest, breadths, breathed, breather, breathes, cohobate, deathbed, eurybath, habitude, habitues, halberts, hatboxes, hateable, heatable, hebetate, hecatomb, hoofbeat, huntable, sunbathe, thebaine, tithable, unbathed. | |
+4 letters: abashment, abhorrent, absinthes, adhibited, aitchbone, alphabets, bacchante, baratheas, barghests, batfishes, bathhouse, bathrobes, bathwater, beachiest, bequeaths, bethanked, bethesdas, betrothal, biathlete, birthdate, birthrate, blathered, blatherer, boathouse, boltheads, brachiate, branchlet, brashiest, breathers, breathier, breathily, breathing, buckwheat, catchable, cohabited, cohobated, cohobates, deathbeds, deathblow, earthborn, eightball, establish, eurybaths, flashtube, habitable, habituate, habitudes, hatchable, heartbeat, heartburn, hebetated, hebetates, hecatombs, herbalist, hereabout, heritable, hibernate, hoofbeats, houseboat, inbreathe, inhabited, inhabiter, matchable, reinhabit, shabbiest, shiftable, sublethal, sunbathed, sunbather, sunbathes, tabbouleh, tarbushes, teachable, teachably, thebaines, thinkable, touchable, watchable, whaleboat, whitebait. | |
+5 letters: abashments, afterbirth, aitchbones, alphabeted, alphabetic, ambushment, analphabet, attachable, autobahnen, bacchantes, badmouthed, banishment, bathhouses, bathwaters, bathymetry, battleship, beachfront, bequeathal, bequeathed, bethanking, betrothals, biathletes, bichromate, bighearted, bioethical, birthdates, birthplace, birthrates, blackheart, blatherers, blathering, boathouses, brachiated, brachiates, branchiest, branchlets, breathable, breathiest, breathings, breathless, broadsheet, buckwheats, bushmaster, chalybeate, charitable, chatterbox, chelatable, deathblows, detachable, detachably, earthbound, eightballs, ethambutol, eurybathic, fathomable, featherbed, flashtubes, habiliment, habilitate, habituated, habituates, handbasket, hartebeest, heartbeats, heartbreak, heartburns, heartthrob, hebetating, hebetation, herbalists, hereabouts, hibernated, hibernates, hibernator, hospitable, houseboats, inbreathed, inbreathes, inhabiters, matchboxes, mothballed, reinhabits, saltbushes, sheathbill, shortbread, showboated, stablished, stablishes, subchapter, subtrahend, sunbathers, switchable, tabboulehs, tablecloth, tarbooshes, tetherball, thereabout, threadbare, timberhead, watchables, whaleboats, whereabout, whitebaits, whitebeard, whiteboard. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)42 61 74 68 65 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references)-... .- - .... . |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01000010 01100001 01110100 01101000 01100101 |
HTML Code (1990) (references)B a t h e |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0042 0061 0074 0068 0065 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)3667867471 |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Modern | 5. Usage: Commercial 6. Images: Slideshow 7. Images: Photo Album 8. Sounds | 9. Quotations: Familiar 10. Quotations: Fiction 11. Quotations: Non-fiction 12. Quotations: Spoken | 13. Usage Frequency 14. Names: Frequency 15. Expressions 16. Expressions: Internet | 17. Translations: Modern 18. Translations: Ancient 19. Bible Trace 20. Derivations | 21. Rhymes 22. Anagrams 23. Orthography 24. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.