Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Balm

Definitions: Balm

Balm

Noun

1. Any of various aromatic resinous substances used for healing and soothing.

2. Semisolid preparation (usually containing a medicine) applied externally as a remedy or for soothing an irritation.

Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved.
 

Date "balm" was first used in popular English literature: sometime before 1010. (references)



Specialty Definitions: Balm

DomainDefinitions

Computing

BALM Block And List Manipulation. Harrison, 1970. Extensible language with LISP-like features and ALGOL-like syntax, for CDC 6600. "The Balm Programming Language", Malcolm Harrison, Courant Inst (May 1973). Source: The Free On-line Dictionary of Computing.

Bible

Balm contracted from Bal'sam, a general name for many oily or resinous substances which flow or trickle from certain trees or plants when an incision is made through the bark. (1.) This word occurs in the Authorized Version (Gen. 37:25; 43:11; Jer. 8:22; 46:11; 51:8; Ezek. 27:17) as the rendering of the Hebrew word _tsori_ or _tseri_, which denotes the gum of a tree growing in Gilead (q.v.), which is very precious. It was celebrated for its medicinal qualities, and was circulated as an article of merchandise by Arab and Phoenician merchants. The shrub so named was highly valued, and was almost peculiar to Palestine. In the time of Josephus it was cultivated in the neighbourhood of Jericho and the Dead Sea. There is an Arab tradition that the tree yielding this balm was brought by the queen of Sheba as a present to Solomon, and that he planted it in his gardens at Jericho. (2.) There is another Hebrew word, _basam_ or _bosem_, from which our word "balsam," as well as the corresponding Greek balsamon, is derived. It is rendered "spice" (Cant. 5:1, 13; 6:2; margin of Revised Version, "balsam;" Ex. 35:28; 1 Kings 10:10), and denotes fragrance in general. _Basam_ also denotes the true balsam-plant, a native of South Arabia (Cant. l.c.). Source: Easton's 1897 Bible Dictionary.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Synonyms: Balm

Synonyms: ointment (n), salve (n), unction (n), unguent (n). (additional references)

Top     

Synonyms within Context: Balm

ContextSynonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus).

Condiment

Frankincense, balm, myrrh.

Hope

Beam of hope, ray of hope, gleam of hope, glimmer of hope, flash of hope, dawn of hope, star of hope; cheer; bit of blue sky, silver lining, silver lining of the cloud, bottom of Pandora's box, balm in Gilead; light at the end of the tunnel.

Moderation

Tranquilize, pacify, assuage, appease, swag, lull, soothe, compose, still, calm, calm down, cool, quiet, hush, quell, sober, pacify, tame, damp, lay, allay, rebate, slacken, smooth, alleviate, rock to sleep, deaden, smooth, throw cold water on, throw a wet blanket over, turn off; slake; curb; (restrain); tame; (subjugate); smooth over; pour oil on the waves, pour oil on the troubled waters; pour balm into, mattre de l'eau dans son vin.

Measure, juste milieu, golden mean, gr/ariston metron/gr moderator; lullaby, sedative, lenitive, demulcent, antispasmodic, carminative, laudanum; rose water, balm, poppy, opiate, anodyne, milk, opium, "poppy or mandragora"; wet blanket; palliative.

Relief

Remedy; cure; (restore); refresh; pour balm into, pour oil on.

Lenitive, restorative; (remedy); cushion; crumb of comfort, balm in Gilead.

Remedy

Nostrum, receipt, recipe, prescription; catholicon, panacea, elixir, elixir vitae, philosopher's stone; balm, balsam, cordial, theriac, ptisan.

Source: adapted from Roget's Thesaurus.

Top     

Crosswords: Balm

English words defined with "balm": Balm cricket, balm of Gilead, Balsam of Mecca, basil balm, bee balmfield balmgarden balmhorse balmlemon balm, lip balmmolucca balmOpobalsamumsweet balmTacamahaca. (references)
Specialty definitions using "balm": Herbs. (references)
Non-English Usage: "Balm" is also a word in the following language with the English translation in parentheses.

Welsh (balm).

Top     

Commercial Usage: Balm

DomainTitle

Books

  • Bag Balm and Duct Tape: Tales of a Vermont Doctor (reference)

  • Balm for Gilead: Pastoral Care for African American Families Experiencing Abuse (reference)

  • Balm in Gilead: Journey of a Healer (reference)

  • Balm of Gilead (reference)

  • Lemon Balm (Storey Country Wisdom Bulletin, A-247) (reference)

    (more book examples)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Image Slideshow: Balm

Photos:
Balm

More images...

Illustrations:
Balm

More images...

Top     

Familiar Quotations: Balm

AuthorQuotation

Eva Arrington

Gratitude expressed to others is a balm of sweetness that makes life more pleasant.

Leigh Hunt

Night's deepest gloom is but a calm; that soothes the weary mind: The labored days restoring balm; the comfort of mankind.

Robert Gilfillan

There's a hope for every woe, and a balm for every pain, but the first joys of our heart come never back again!

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Use in Literature: Balm

TitleAuthorQuote

King Richard III

Shakespeare, William

Lo, in these windows that let forth thy life I pour the helpless balm of my poor eyes.

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Non-Fiction Usage: Balm

SubjectTopicQuote

Health

Use a lip balm with a sun protection factor. (references)

Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits.

Top     

Usage Frequency: Balm

"Balm" is generally used as a noun (singular) -- approximately 91.76% of the time. "Balm" is used about 85 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted)
Parts of SpeechPercentUsage per
100 Million Words
Rank in English
Noun (singular)91.76%7837,656
Lexical Verb (infinitive)4.71%4175,879
Noun (proper)3.53%3202,518
                    Total100.00%85N/A

Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Name Usage Frequency: Balm

The following table summarizes the usage of "balm" based on a population census conducted in the United States. Ranks and frequencies are based on all names reported and classified.
NameUsage/GenderUsage per 100
million Persons
Rank in USA
BalmLast name10088,184
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Expression: Balm

Expressions using "balm": Balm cricket balm in Gilead balm of gilead basil balm bee balm field balm garden balm horse balm Lemon Balm lip balm molucca balm pour balm into sweet balm. Additional references.

Hyphenated Usage

Beginning with "balm": balm-cricket.

Ending with "balm": lemon-balm.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Frequency of Internet Keywords: Balm

The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com.
 
ExpressionFrequency
per Day

lip balm

241

bee balm

153

lemon balm

139

tiger balm

107

bag balm

97

balm

37

balm beach

34

balm in gilead

30

balm of gilead

28

h balm

27
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translations: Balm

Language Translations for "balm"; alternative meanings/domain in parentheses.

Afrikaan

  

balsem (balsam, embalm). (various references)

   

Albanian

  

balsam (balsam, salve), aromë (aroma, essence, Flavor, flavour, fragrance, fragrancy, incense, odor, odour, perfume, redolence, savor, savour, scent, waft). (various references)

   

Arabic 

  

‏مرهم عطري (pomade, pomatum), ‏البلسم (balsam), ‏البلسان نبات (elderberry), ‏رائحة عطرية. (various references)

   

Bulgarian 

  

утеха (comfort, consolation, solace), балсамово дърво, балсам (balsam, lubricant), благоухание (aroma, fragrance, odor, odour, perfume, redolence). (various references)

   

Chinese 

  

香脂, 油膏 . (various references)

   

Czech

  

balzám (balsam, salve). (various references)

   

Danish

  

balsam (balsam), melisse (common balm, lemon balm, melissa), hjertensfryd (common balm, lemon balm, melissa), citronmelisse (common balm, lemon balm, melissa). (various references)

   

Dutch

  

balsem- (balsam), balsem (balsam, crude turpentine, gum, oleoresin, resin), melisse (common balm, lemon balm, melissa), citroenmelisse (common balm, lemon balm, melissa). (various references)

   

Esperanto

  

balzamo (balsam), balzama (balsam). (various references)

   

Faeroese

  

smyrsl (balsam), linni (balsam). (various references)

   

Farsi 

  

مرهم (Chrism, Oil, Ointment, Salve, Unction, Unguent), بلسان (Balsam). (various references)

   

Finnish

  

balsami (balsam). (various references)

   

French

  

mélisse officinale (common balm, lemon balm), baume (balsam). (various references)

   

German

  

balsam (balms, balsam, salve), melisse (common balm, lemon balm, melissa). (various references)

   

Greek 

  

βάλσαμοσ, βάλσαμο (balsam, feverfew, oleoresin, perforated St.John's wort). (various references)

   

Hebrew 

  

מרפא (curative, cure, healing, remedial, remedy, soothing), אפרסמון (balsam tree, persimmon), צרי (balsam). (various references)

   

Hungarian

  

gyógyír (balsam, fix, salve), balzsam (balsam, ointment, salve, unguent), vigasz (cheer, comfort, consolation, grain of consolation, silver lining, solace), mézfű, méhfű, citromfű. (various references)

   

Indonesian

  

balsem (balsam). (various references)

   

Italian

  

balsamo (balsam, conditioner, salve). (various references)

   

Japanese Kanji 

  

芳香 (aroma, fragrance, perfume). (various references)

   

Japanese Katakana 

  

ほう"う (apprenticeship, aroma, course, direction, emission of light, expulsion from school, fluctuation, fragrance, howl, muzzle, perfume, public duty, rambling, roaming, roar, seamstress, service, tailor, variation, wandering, way, yell), "うゆ (mineral oil, perfumed oil, pomade). (various references)

   

Manx

  

ooillaghey (anoint, anointing, oil, oiling, unction), ooil, lus ny moaley, baum feie, baum, balsym (balsam). (various references)

   

Norwegian

  

balsam. (various references)

   

Papiamen

  

balsem (balsam). (various references)

   

Pig Latin

  

almbay.(various references)

   

Portuguese

  

bálsamo (balsam, essential oils, salve, sonsolation, unction). (various references)

   

Romanian

  

balsam (balsam, consolation, salve), melisã, elixir (elixir), aromã (aroma, Flavor, flavoring, flavour, flavouring, fragrance, nose, perfume, racy flavor, racy flavour, relish, scent, smack, taste), alifie (cream, ointment, pomade, pomatum, salve, unguent). (various references)

   

Russian 

  

бальзам (balsam). (various references)

   

Serbo-Croatian

  

melem (salve, unction). (various references)

   

Spanish

  

bálsamo (balsam, salve). (various references)

   

Swedish

  

balsam (balsam, salve). (various references)

   

Turkish

  

belesan yağı (balsam), oğulotu (Melissa), merhem (ointment, pomade, pomatum, salve, unction, unguent), melisa (Melissa), krem (cream, moisturizer, whitewash). (various references)

   

Ukranian 

  

цілющий засіб, втіха (amenities, consolation, pleasure), болезаспокійливий засіб (anodyne, assuagement, painkiller, paregoric), бальзамін (balsam), бальзам (balsam, salve). (various references)

   

Vietnamese 

  

bôm cây chi nhựa thơm dầu thơm, nhựa thơm, dầu cù l hương thơm niềm an ủi tác động l m dịu. (various references)

   

Welsh

  

balm, triagl (balsam, treacle). (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Ancestral Language Translations: Balm

LanguagePeriodTranslations
Greek700 BCE-300 CE

balsamon. (various references)

Latin500 BCE-Modern

balsamum, Melissa officinalis, unguentum. (various references)

Classical Hebrew200 BCE-Modern

basam. (various references)

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Bible Trace: Balm

LanguageDateSourceGenesis Chapter 37, Verse 25
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintEkaqisan de fagein arton kai anableyanteV toiV ofqalmoiV eidon kai idou odoiporoi ismahlitai hrconto ek galaad kai ai kamhloi autwn egemon qumiamatwn kai rhtinhV kai stakthV eporeuonto de katagagein eiV aigupton
Latin405VulgateEt sedentes ut comederent panem viderunt viatores Ismahelitas venire de Galaad et camelos eorum portare aromata et resinam et stacten in Aegyptum
Middle English1395WyclifThe which whanne she shulde be lad to the peyne, sent to her housbond fader, seiynge, Of the man whos thes ben Y haue conseyued; know thow whos is the ryng, and the arm sercle, and the staf?
Renaissance English1526TyndaleAnd they satt them doune to eate brede. And as they lyft vp their eyes and loked aboute there came a companye of Ismaelites from Gilead and their camels lade with spicery baulme and myrre and were goynge doune in to Egipte.
Jacobean English1611King JamesAnd they sat down to eat bread: and they lifted up their eyes and looked, and, behold, a company of Ishmaelites came from Gilead with their camels bearing spicery and balm and myrrh, going to carry it down to Egypt.
Victorian English1833WebsterAnd they sat down to eat bread: and they lifted up their eyes and looked, and behold, a company of Ishmaelites came from Gilead, with their camels bearing spicery, and balm, and myrrh, going to carry them down to Egypt.
Basic English1964OgdenThen seating themselves, they took their meal: and looking up, they saw a travelling band of Ishmaelites, coming from Gilead on their way to Egypt, with spices and perfumes on their camels.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: Balm

LanguageGenesis Chapter 37, Verse 25
BulgarianПосле, като бяха седнали да ядат хляб, подигнаха очи и видяха, ето, един керван исмаиляни идеше от "алаад, с камилите си натоварени с аромати, балсам и смирна, и отиваха да ги закарат в Египет.
CebuanoUg nanglingkod sila sa pagkaon sa tinapay, ug giyahat ang ilang mga mata ug nanagtan-aw sila, ug ania karon ang usa ka panon sa mga Ismaelihanon nga nagapadulong kanila gikan sa Galaad uban ang ilang mga camello, nga nagatangkil sa pahumot, haplas ug mirra, nga ginadala nila ngadto sa Egipto.
Chinese他 們 坐 下 喫 飯 、 舉 目 觀 看 、 見 有 一 夥 米 " 的 以 實 瑪 利 人 、 從 基 列 來 、 " 駱 駝 馱 著 香 料 、 乳 香 、 ' 藥 、 要 帶 下 埃 及 去 。
CroatianPotom sjednu da ruèaju. Kako podignu svoje oèi, opaze povorku Jišmaelaca gdje dolazi iz Gileada. Deve su im nosile mirodije, balzam i mirisavu smolu da ih preprodaju u Egipat.
DanishDerpå satte de sig til at holde Måltid. Og da de så op, fik de Øje på en Karavane af Ismaeliter, der kom fra Gilead, og deres Kameler var belæssede med Tragakantgummi, Mastiksbalsam og Cistusharpiks, som de var på Vej til Ægypten med.
DutchDaarna zaten zij neder om brood te eten, en hieven hun ogen op, en zagen, en ziet, een reisgezelschap van Ismaelieten kwam uit Gilead; en hun kemelen droegen specerijen en balsem, en mirre, reizende, om dat af te brengen naar Egypte.
FinnishSenjälkeen he istuivat aterioimaan. Ja kun he nostivat silmänsä, näkivät he ismaelilaismatkueen tulevan Gileadista; heidän kamelinsa kuljettivat kumihartsia, balsamia ja hajupihkaa, ja he olivat viemässä niitä Egyptiin.
FrenchIls s`assirent ensuite pour manger. Ayant levé les yeux, ils virent une caravane d`Ismaélites venant de Galaad; leurs chameaux étaient chargés d`aromates, de baume et de myrrhe, qu`ils transportaient en Égypte.
GermanUnd setzten sich nieder, zu essen. Indes hoben sie ihre Augen auf und sahen einen Haufen Ismaeliter kommen von Gilead mit ihren Kamelen; die trugen Würze, Balsam und Myrrhe und zogen hinab nach Ägypten.
Haitian CreoleApre sa, yo chita pou yo manje. Pandan yo leve je yo, konsa yo wè yon kolonn moun Izmayèl ki t'ap vwayaje. Yo te soti Galarad. Chamo yo te chaje ak gonm bwa, lansan ak lami yo t'ap pote al vann nan peyi Lejip.
HungarianAzután leûlének kenyerezni, és felemelék szemeiket, és láták, hogy ímé egy Ismáelita karaván jõ vala Gileádból, és azoknak tevéi visznek vala fûszerszámot, balzsamot és mirhát, menvén, hogy alávigyék Égyiptomba.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariKetika mereka sedang makan, tiba-tiba terlihat oleh mereka suatu kafilah orang Ismael yang sedang dalam perjalanan dari Gilead ke Mesir. Unta-unta mereka bermuatan rempah-rempah dan kismis.
Indonesian-Terjemahan LamaLalu mereka itu duduk hendak makan roti. Serta mereka itu mengangkat matanya dilihatnya bahwasanya adalah datang suatu kafilah orang Ismaili dari negeri Gilead serta dengan untanya bermuat rempah-rempah dan getah dan kemenyan, ia itu berjalan hendak ke Mesir.
ItalianPoi sedettero per prendere cibo. Quando ecco, alzando gli occhi, videro arrivare una carovana di Ismaeliti provenienti da Galaad, con i cammelli carichi di resina, di balsamo e di laudano, che andavano a portare in Egitto.
Korean그 " 이 앉 아 음 식 을 먹 다 가 눈 을 " 어 본 즉 한 떼 이 스 마 엘 족 속 이 길 르 앗 에 서 오 " 데 그 약 대 " 에 향 ' 과, 향 과, 몰 약 을 싣 굽 으 로 내 가 " 지 라
MaoriNa ka noho ratou ki te kai taro: a ka anga ake o ratou kanohi, na, ko tetahi tira Ihimaeri e haere mai ana i Kireara me a ratou kamera, he waha i nga mea kakara, i te pama, i te maira, e haere ana ki te kawe ki raro, ki Ihipa.
Modern GreekΕπειτα εκαθησαν να φαγωσιν αρτον, και αναβλεψαντες ειδον· και ιδου, συνοδια Ισμαηλιτων ηρχετο απο "αλααδ μετα των καμηλων αυτων φορτωμενων αρωματα και βαλσαμον και μυρον, και επορευοντο να φερωσιν αυτα κατω εις την Αιγυπτον.
NorwegianSå satte de sig til å holde måltid; og da de så op, fikk de se et reisefølge av ismaelitter som kom fra Gilead, og deres kameler bar krydderier og balsam og ladanum*; de var på vei med dette ned til Egypten. # <* et slags velluktende gummi.>
PortugueseDepois sentaram-se para comer; e, levantando os olhos, viram uma caravana de ismaelitas que vinha de Gileade; nos seus camelos traziam tragacanto, bálsamo e mirra, que iam levar ao Egito.   
Rumanian,,Apoi au wezut sq mqnknce. Ridickndu-wi ochii, au vqzut o ceatq de Ismaeliyi venind din Galaad; cqmilele lor erau kncqrcate cu tqmkie, cu leac alinqtor wi smirnq, pe cari le duceau kn Egipt.
Russianй УЕМЙ ПОЙ ЕУФШ ИМЕ', Й, ЧЪЗМСОХЧ, ХЧЙ"ЕМЙ, ЧПФ, Й"ЕФ ЙЪ зБМББ"Б ЛБТБЧБО йЪНБЙМШФСО, Й ЧЕТ'МА"Щ ЙИ ОЕУХФ УФЙТБЛУХ, 'БМШЪБН Й МБ"БО: Й"ХФ ПОЙ ПФЧЕЪФЙ ЬФП Ч еЗЙ ЕФ.
SpanishDespués se sentaron a comer, y alzando los ojos miraron, y he aquí que una caravana de ismaelitas venía de Galaad con sus camellos cargados de perfumes, bálsamo y mirra para llevarlos a Egipto.
SwedishDärefter satte de sig ned för att äta. När de då lyfte upp sina ögon, fingo de se ett tåg av ismaeliter komma från Gilead, och deras kameler voro lastade med dragantgummi, balsam och ladanum; de voro på väg med detta ned till Egypten.
Thaiข"ะที่นั่งรับประทานอยู่เขาเงยหน้าขึ้น "ูเถิ" เห็นหมู่คนอิชมาเอลมาจากเมืองกิเลอา" มีฝูงอูฐบรรทุกยางไม้ พิมเสนและม"ยอบเอาเ"ินทางลงไปยังอียิปต์
UkrainianІ сіли вони попоїсти хліба. І звели вони очі свої та й побачили, ось караван ізмаїлітів іде з Ґілеаду, а верблюди їхні несуть пахощі, і бальзам, і ладан, іде він спровадити це до Єгипту.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Derivations & Misspellings: Balm

Derivations

Words beginning with "balm": balmacaan, balmacaans, balmier, balmiest, balmily, balminess, balminesses, balmlike, balmoral, balmorals, balms, balmy. (additional references)

Words ending with "balm": embalm, imbalm. (additional references)

Words containing "balm": embalmed, embalmer, embalmers, embalming, embalmment, embalmments, embalms, imbalmed, imbalmer, imbalmers, imbalming, imbalms. (additional references)


Misspellings

"Balm" is suggested in spellcheckers for the following: baam, bahm, balam, balb, balem, Balf, balg, balh, balim, ballr, Balma, Balme, balmi, balmn, balp, balr, balum, balx, Balz, bamg, bamh, bamm, bamo, baom, Basm, batm, baum, Belem, belim, belm, biln, bimm, Biolm, bipm, bla, blaim, blam, blan, blav, blem, bolm, bom, Bomm, ealm, qalm, ralm, Zalm. (additional references)

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Rhyming with "Balm"

# of Phoneme MatchesPronunciationWord(s) rhyming with "balm" (pronounced bÄ"m or bÄ"lm)
3b Ä" mbomb, embalm.
2-Ä" maplomb, becalm, calm, Dom, Halm, Malm, Mom, Nom, palm, pogrom, prom, rom, salaam, som, Tom, Yom.
3-Ä" l mpsalm.

Source: compiled by the editor (additional references); see credits.

Top     

Anagrams: Balm

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Direct Anagrams: blam, lamb.

Words within the letters "a-b-l-m"

-1 letter: alb, bal, bam, lab, lam.

-2 letters: ab, al, am, ba, la, ma.

 Words containing the letters "a-b-l-m"
 

+1 letter: album, amble, balms, balmy, blame, blams, lambs, lamby, limba.

 

+2 letters: abloom, albums, ambled, ambler, ambles, aplomb, baalim, balsam, becalm, bedlam, beldam, blamed, blamer, blames, bromal, brumal, cymbal, embalm, flambe, gamble, gambol, gimbal, imbalm, jumbal, labium, labrum, lambda, lambed, lamber, lambie, limbas, lumbar, marble, marbly, pablum, ramble, timbal, tombal, tymbal, umbral, wamble, wambly.

 

+3 letters: abysmal, albumen, albumin, alembic, amblers, ambling, amiable, amiably, aplombs, baalism, baculum, balmier, balmily, balsams, beamily, becalms, bedlamp, bedlams, beldame, beldams, bellman, bimetal, bimodal, blamers, blaming, bramble, brambly, bromals, bulimia, cambial, cembali, cembalo, clamber, clubman, cymbals, embalms, emblaze, flambee, flambes, gambled, gambler, gambles, gambols, gambrel, gimbals, imbalms, imblaze, jumbals, kalimba, labarum, labrums, lambast, lambdas, lambent, lambers, lambert, lambier, lambies, lambing, lambkin, limbate, lumbago, lumbars, mailbag, mailbox, makable, marbled, marbler, marbles, minable, minilab, mixable, movable, movably, mutable, mutably, namable, pablums, pabulum, rambled, rambler, rambles, shamble, tamable, tambala, timbale, timbals, timbral, tombola, tymbals, umbonal, wambled, wambles.

 

+4 letters: abelmosk, abnormal, abomasal, adumbral, albinism, albumens, albumins, albumose, alburnum, alembics, ambulant, ambulate, amenable, amenably, amicable, amicably, amusable, assemble, assembly, atremble, baalisms, baculums, bailment, bailsman, bailsmen, ballgame, ballroom, balmiest, balmlike, balmoral, balsamed, balsamic, beamless, beamlike, becalmed, bechamel, beclamor, bedlamps, beglamor, beldames, bimanual, bimensal, bimetals, binomial, bioplasm, blackgum, blamable, blamably, blameful, blastema, blastoma, bluesman, bombload, bonemeal, brambled, brambles, bulimiac, bulimias, cabalism, carbamyl, cembalos, cimbalom, clambake, clambers, coloboma, cymbaler, cymbalom, damnable, damnably, dimmable, embalmed, embalmer, embattle, emblazed, emblazer, emblazes, emblazon, farmable, filmable, fimbrial, flambeau, flambeed, foamable, formable, framable, galbanum, gamblers, gambling, gamboled, gambrels, gimbaled, hummable, imbalmed, imbalmer, imblazed, imblazes, imitable, kalimbas, labarums, labdanum, labellum, laburnum, lambaste, lambasts, lambdoid, lambency, lamberts, lambiest, lambkill, lambkins, lamblike, lambskin, lumbagos, mailable, mailbags, mailbomb, makeable, mandible, mappable, marblers, marblier, marbling, maskable, mealybug, meatball, meltable, mendable, millable, millibar, mineable, minilabs, mislabel, mislabor, missable, mockable, moldable, mothball, movables, moveable, moveably, myoblast, nameable, nobleman, olibanum, pabulums, plumbago, preamble, ramblers, rambling, scramble, semibald, shamable, shambled, shambles, smokable, summable, tambalas, tameable, timbales, tombolas, umbellar, umbrella, unblamed, wamblier, wambling.

 

+5 letters: abdominal, abelmosks, abnormals, abysmally, admirable, admirably, airmobile, albinisms, albumoses, alburnums, amblyopia, amblyopic, ambrosial, ambulacra, ambulance, ambulated, ambulates, amendable, amphibole, amphiboly, anabolism, assembled, assembler, assembles, assumable, assumably, bailments, ballgames, ballrooms, balmacaan, balminess, balmorals, balsaming, bamboozle, baptismal, beamishly, becalming, bechamels, beclamors, bedlamite, beglamors, beglamour, bemedaled, bicameral, bigeminal, binomials, bioplasms, blackgums, blackmail, blameless, blaspheme, blasphemy, blastemal, blastemas, blastment, blastomas, bombloads, bonemeals, bramblier, brambling, broadloom, bromelain, bromeliad, broomball, cabalisms, cablegram, camelback, carambola, carbamyls, cimbaloms, claimable, clambakes, clambered, clamberer, climbable, cobalamin, cymbalers, cymbalist, cymbaloms, diabolism, embalmers, embalming, embattled, embattles, emblazers, emblazing, emblazons, embrangle, embryonal, emendable, estimable, estimably, flabellum, flambeaus, flambeaux, flambeing, flammable, frameable, galbanums, gamboling, gambolled, gimbaling, gimballed, globalism, imbalance, imbalmers, imbalming, imblazing, immovable, immovably, immutable, immutably, imputable, jambalaya, labdanums, laburnums, lambasted, lambastes, lambently, lambkills, lambskins, lamebrain, lampblack, limitable, lumberman, mailbombs, mailboxes, malleable, mandibles, marbleise, marbleize, marbliest, marblings, matambala, matchable, mealybugs, meatballs, medicable, memorable, memorably, metabolic, microbial, millibars, miserable, miserably, mislabels, mislabors, moldboard, molybdate, mothballs, mountable, moveables, multiband, multibank, myoblasts, myrobalan, numerable, olibanums, ovalbumin, penumbral, permeable, plumbagos, preambles, psalmbook, ramblings, removable, removably, ribosomal, scrambled, scrambler, scrambles, semblable, semblably, semblance, shambling, shambolic, slimeball, smokeable, stableman, stablemen, subclimax, subdermal, subfamily, sublimate, submittal, subnormal, subsample, swimmable, tablemate, temptable, thumbnail, timetable, tribalism, umbellate, umbilical, umbrellas, unamiable, unmixable, unmovable, untamable, verbalism, wambliest.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: Balm


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

42 61 6C 6D

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

-...    .-    .-..    --

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01000010 01100001 01101100 01101101

HTML Code (1990) (references)

&#66 &#97 &#108 &#109

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0042 0061 006C 006D

British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

36677879

Top     

 

INDEX

1. Definition
2. Synonyms
3. Crosswords
4. Usage: Commercial
5. Images: Slideshow
6. Quotations: Familiar
7. Quotations: Fiction
8. Quotations: Non-fiction
9. Usage Frequency
10. Names: Frequency
11. Expressions
12. Expressions: Internet
13. Translations: Modern
14. Translations: Ancient
15. Bible Trace
16. Derivations
17. Rhymes
18. Anagrams
19. Orthography
20. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.