Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Assuage |
AssuageVerb1. Cause to be more favorably inclined; gain the good will of; "She managed to mollify her angry boss". 2. Satisfy (thirst); "The cold water quenched his thirst". 3. Provide physical relief, as from pain; "This pill will relieve your headaches". Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "assuage" was first used in popular English literature: sometime before 1010. (references) |
Synonyms: AssuageSynonyms: allay (v), alleviate (v), appease (v), conciliate (v), gentle (v), gruntle (v), lenify (v), mollify (v), pacify (v), palliate (v), placate (v), quench (v), relieve (v), slake (v). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Moderation | Tranquilize, pacify, assuage, appease, swag, lull, soothe, compose, still, calm, calm down, cool, quiet, hush, quell, sober, pacify, tame, damp, lay, allay, rebate, slacken, smooth, alleviate, rock to sleep, deaden, smooth, throw cold water on, throw a wet blanket over, turn off; slake; curb; (restrain); tame; (subjugate); smooth over; pour oil on the waves, pour oil on the troubled waters; pour balm into, mattre de l'eau dans son vin. |
Relief | Verb: relieve, ease, alleviate, mitigate, palliate, soothe; salve; soften, soften down; foment, stupe, poultice; assuage, allay. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: Assuage |
| English words defined with "assuage": Assuaged, Assuaging, Asswage ♦ Suage. (references) |
| Etymologies containing "assuage": Assuasive ♦ Suage. (references) |
| Domain | Title |
Books | |
Music |
|
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Subject | Topic | Quote |
Business | Spurred on by positive economic indicators and to assuage the desires of parents for more educational opportunities for their children, the Korean government permitted younger Koreans to study overseas. (references) | |
Economic History | Colombia | To assuage investor concerns over unexpected changes in the tax code, the Colombian Congress passed legislation in 1995 ("The Special Tax Stability Regime") authorizing the government to enter into corporate contracts that guarantee a fixed tax rate for up to ten years. (references) |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| "Assuage" is generally used as a lexical verb (infinitive) -- approximately 94.92% of the time. "Assuage" is used about 59 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Lexical Verb (infinitive) | 94.92% | 56 | 45,296 |
| Lexical Verb (base form) | 3.39% | 2 | 245,945 |
| Noun (singular) | 1.69% | 1 | 339,140 |
| Total | 100.00% | 59 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
assuage | 15 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "assuage"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Albanian | zbut (allay, amortise, amortize, appease, attenuate, break, calm, chasten, commute, daunt, disarm, ease, extenuate, malaxate, manage, melt, mince, mitigate, moderate, modify, mollify, palatalize, palliate, propitiate, qualify, reclaim, relax, relieve, smooth, soften, soothe, subdue, tame, temper, tenderize, tone down), zbus (allay, amortise, amortize, attenuate, break, calm, calm down, domesticate, ease, macerate, propitiate, relax, soften), qetësoj (allay, appease, balsam, becalm, calm, calm down, comfort, conciliate, cool down, ease, gentle, hush, lull, mollify, pacificate, pacify, palliate, placate, propitiate, quiet, quieten, reassure, relieve, salve, settle, soften, soothe, tranquilize, tranquillize), lehtësoj (allay, alleviate, attenuate, calm, dull, enable, extenuate, facilitate, lighten, mitigate, palliate, relax, release, relieve, shake, soften, solace, soothe). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Arabic | هدأ (allay, appease, attemper, becalm, calm, calm down, cool, die down, dust, ease, hush, keep quiet, lull, moderate, mollify, pacify, palliate, placate, quench, quieten, relieve, rest, salve, settle, settle down, simmer, smooth, sober, soothe, stay, steady, still, subside, supple, sweeten, tranquillize), نقع (drench, impregnate, impregnation, infuse, mashing, saturate, saturation, slake, soak, souse, steep, temper, wash, water), لطف (affableness, allay, alleviate, amenity, amiability, appease, attemper, attenuate, benignity, civility, courtesy, ease, extenuate, friendliness, geniality, gentleness, kindness, lighten, mildness, mitigate, moderate, modify, mollify, palliate, politeness, qualify, quell, relax, relieve, smooth, soften, softness, soothe, suavity, sweeten, temper, tone down, urbanity), سكن (alleviate, appease, attemper, calm, cool, dwell, dwelling, dwelt, ease, fall, gentle, habitation, hostel, house, hut, kill, live, lodging, lull, occupy, pacify, palliate, place, qualify, quarters, quiet, quieten, remit, repose, residence, salve, set together, settle, solace, soothe, stay, still, supple, tenant), أزال (abstract, ax, axe, bulldoze, clear, clear away, declassify, dismantle, dispel, eliminate, enucleate, eviscerate, excise, obliterate, preclude, put aside, relieve, remove, rest, retrench, rid, rub, rub out, settle, slip, smooth, stave off, suppress, take away), أشبع (appease, charge, drench, feed, flood, full, gratify, please, requite, sate, satiate, saturate, slake, soak, steep). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bulgarian | успокоявам (allay, appease, becalm, calm, calm down, comfort, compose, conciliate, cool, ease, hush, lull, mitigate, mollify, pacify, palliate, placate, quiet, quiet down, quieten, reassure, relieve, salve, settle, silence, sleek, soothe, still, tranquilize, tranquillize, unbend), уталожвам (quench, salve). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Czech | utišit (allay, appease, becalm, ease, hush, pacify, quiet down, quieten, relieve, rest, silence, sooth, stay, tranquillize), ukojit (quench, sate, satiate, satisfy, slake), uhasit (douse, extinguish, put down, quench, sate, satiate, satisfy, slake), mírnit (season). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Farsi | تخفیف دادن (Abate, Alight, Bate, Discount, Extenuate, Lower, Mitigate, Relieve), ارام کردن (Acquiesce, Allay, Alleviate, Appease, Conciliate, Cool, Gentle, Lull, Pacify, Placate, Quiet, Silence, Smooth, Solace, Still). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
French | assouvir, apaiser, calmer. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
German | befriedigen (be satisfactory, gratify, meet, meet with, please, sate, satisfy, to assuage, to satisfy). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Greek | καταπραΰνω (alleviate, ease, mitigate, placate, relieve, soothe). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hebrew | לשכך (abate, lull, mollify, pacify, quell, soothe, still, subside). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hungarian | megnyugtat (becalm, calm down, disembarrass, gentle, quell, quiet, quiet down, reassure, still, to appease, to assuage, to calm sy down, to gentle, to hush, to lull, to quell, to quiet down, to reassure, to salve, to sedate, to sleek, to solace, to soothe, to still, to stroke down, to stroke sy down, to tranquillize, tranquilize, tranquillize), csillapít (attenuate, mitigate, palliate, salve, sate, soothe, to allay, to alleviate, to appease, to assuage, to attenuate, to deaden, to mitigate, to mollify, to salve, to sedate, to soothe). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indonesian | meredakan (abate), mengakhiri (abolish, conclude, end, terminate), menenangkan (abate, allay, comfort, tranquillize). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Italian | mitigare (abate, allay, alleviate, attanuate, become mild, calm down, lessen, lighten, loosen, mince, mitigate, palliate, relax, relieve, soften, soothe), calmare (abate, allay, appease, becalm, calm, calm down, compose, cool, ease, hush, lull, pacify, quell, quiet, quieten, reassure, sober, soothe, still, to appease). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Manx | meein (bland, clement, fine, gentle, Halcyon days, pet, silky, smooth, soft, tame not wild; assuage pain; small ground, tame; assuage; small ground). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pig Latin | assuageay amenizar (ease, make pleasant, settle, soften), aliviar (allay, alleviate, blunt, comfort, console, disburden, ease, lighten, palliate, redress, relieve, salve, still, unburden), acalmar (allay, appease, becalm, calm down, cool, ease, hush, lay, lull, mollify, pacify, placate, quiet, relieve, resettle, salve, settle, simmer down, slow down, smooth, soothe, still, tranquilize, tranquillize), suavizar (allay, alleviate, attemper, ease, gentle, mitigate, palliate, salve, smooth, soften, soothe, subdue, tone down, unload), satisfazer (appease, content, fill, gladden, gratify, indulge, measure up to, pay, please, pleasing, pleasure, satisfy, settle, slake, stay, suffice, suit, wreak), mitigar (alleviate, bate, blunt, lighten, mitigate, palliate, quench, relieve, salve, sate, slake, soften, soothe), diminuir (abridge, commute, cut down, dampen, decline, decrease, derogate, detract, diminish, dock, dwarf, dwindle, extenuate, fall, impair, lessen, lower, mince, minify, pass off, rebate, reduce, relax, retrench, shorten, shrink, sink, wear down, whittle). (various references) adormi (allay, alleviate, cheat, delude, die, drop asleep, drop off, fall asleep, go to sleep, hoodwink, knock out, lull, narcotize, rock, soften, soothe), potoli ura, ogoi (abate, allay, hush, pacify, soothe, subside), linişti (abate, appease, attemper, becalm, calm, cease, comfort, compose, ease, hush, mitigate, mollify, pacify, quiet, quieten, reassure, recompose, rest, salve, serene, settle, smooth, smooth down, soothe, still), domoli (allay, appease, calm, lighten, mitigate, moderate, mollify, pacify, quiet, reassure, remit, soften, soothe). (various references) смягчать (attenuate, commute, damp, extenuate, mellow, melt, mitigate, moderate, mollify, palatalize, palliate, relax, remit, soft pedal, soften, subdue, tone down). (various references) lughdaich (diminish, mitigate), ciùinich (appease, calm, pacify). (various references) aliviar (allay, alleviate, attanuate, beguile, comfort, deaden, dull, ease, help, lessen, lighten, reduce, relieve, soothe, unburden), satisfacer (answer, come up to, content, gratify, indulge, meet, please, provide, satisfy, settle, suffice), saciar (glut, Pall, sate, satiate, surfeit), disminuir (abate, attenuate, curtail, cut down, damp, decline, decrease, detract, diminish, drop, drop off, fall, fall away, fall off, lighten, like, lower, put down, reduce, relieve, subside, weaken), calmar (allay, appease, becalm, calm, calm down, cool, damp, dampen, lull, moderate, mollify, pacify, quell, quiet, quieten, settle, sober down, soothe, still). (various references) mildra (abate, allay, alleviate, cushion, lighten, mitigate, moderate, mollify, relax, remit, salve, soften), lindra (abate, alleviate, appease, ease, mitigate, palliate, physic, relieve, salve, soothe). (various references) yatıştırmak (abate, allay, alleviate, appease, attemper, becalm, calm, comfort, compose, conciliate, defuse, disarm, ease, hush, lull, mitigate, moderate, mollify, pacify, placate, propitiate, quell, quiet, quieten, remit, salve, sedate, settle, smooth down, smother up, soften, soothe, still, tranquilize, tranquillize), hafifletmek (allay, alleviate, appease, attenuate, commute, deaden, de-escalate, ease, emasculate, extenuate, facilitate, lighten, mitigate, moderate, modify, palliate, qualify, relieve, remit, soft pedal, subdue, water, weaken), dindirmek (abate, alleviate, attemper, ease, kill, quench, quiet, quieten, relieve, salve, soothe, stop, suppress), bastırmak (allay, alleviate, appease, bear against, beat down, bottle up, Burke, choke, compress, crucify, depress, drown, extinguish, flow, gulp, gulp down, hold down, keep down, keep in, keep under, outtalk, overbear, overtake, pocket, push down, put down, quash, quell, quench, repress, restrain, set in, settle, settle in, silence, smother, smother up, squash, squelch, stamp, stifle, strangle, subdue, submerge, suppress, swallow, throttle back, throttle down, weigh, weigh down, whelm, whip). (various references) угамовувати (appease, moderate, quench, slake, still), умиротворяти (calm, conciliate, pacificate, pacify), заспокоювати (appease, assure, becalm, calm, comfort, conciliate, cool down, ease, lull, mollify, plaster, propitiate, quell, quiet, quieten, relieve, salve, satisfy, smooth, soften, soothe, still, tranquilize, tranquillize), пом'якшувати (allay, alleviate, appease, attenuate, dulcify, expurgate, gentle, milden, mitigate, modify, mollify, palatalize, rebate, remit, smooth, smooth over, soft pedal, soften, soothe, tone down). (various references) llonyddu (appease, becalm, calm, quiet, still), lliniaru (allay, ease, soothe), lleddfu (allay, flatten, soften, soothe), dofi (appease, domesticate, tame). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Language | Period | Translations |
| Latin | 500 BCE-Modern | ad-, lenieris, lenietur, lenior, lenirent, lenis, medebitur, mederer, medetur, medorum. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | Job Chapter 16, Verse 5 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Eih de iscuV en tw stomati mou kinhsin de ceilewn ou feisomai |
| Latin | 405 | Vulgate | Consolarer et ego vos sermonibus et moverem caput meum super vos |
| Middle English | 1395 | Wyclif | A prei he behotith to felawis, and his sones eyen shul failen. |
| Jacobean English | 1611 | King James | But I would strengthen you with my mouth, and the moving of my lips should asswage your grief. |
| Victorian English | 1833 | Webster | But I would strengthen you with my mouth and the moving of my lips should assuage your grief. |
| Basic English | 1964 | Ogden | I might give you strength with my mouth, and not keep back the comfort of my lips. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Job Chapter 16, Verse 5 |
| Albanian | Por do t'ju jepja kurajo me gojën time dhe ngushëllimi i buzëve të mia do ta lehtësonte dhembjen tuaj. |
| Cebuano | Apan ako buot molig-on kaninyo sa akong baba, Ug ang paglipay sa akong mga ngabil makahupay sa inyong kasakit. |
| Chinese | 但 我 必 " 口 固 們 、 " 嘴 消 解 們 的 憂 愁 。 |
| Croatian | i ja bih mogao ustima vas hrabrit', i ne bih žalio trud svojih usana. |
| Danish | styrke jer med min Mund, ej spare på ynksomme Ord! |
| Dutch | Ik zou u versterken met mijn mond, en de beweging mijner lippen zou zich inhouden. |
| Finnish | rohkaista teitä suullani ja tuottaa huojennusta huulteni lohduttelulla. |
| French | Je vous fortifierais de la bouche, Je remuerais les lèvres pour vous soulager. |
| German | Ich wollte euch stärken mit dem Munde und mit meinen Lippen trösten. |
| Haitian Creole | M' ta remoute kouraj nou ak konsèy, m' ta pale ak nou jouk nou ta soulaje. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Hatimu akan kukuatkan dengan berbagai anjuran; kata-kataku akan memberi penghiburan. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Niscaya aku mempertetapkan kelak hatimu dengan perkataan lidahku, dan gerakan bibir mulutkupun menahankan dirinya. |
| Italian | Vi conforterei con la bocca e il tremito delle mie labbra cesserebbe. |
| Maori | E whakakaha ano ia toku mangai i a koutou, ka ai ano hoki te whakamarie a oku ngutu hei pehi i to koutou mamae. |
| Norwegian | jeg kunde styrke eder med min munn*, og mine lebers medynk kunde stille eders smerte. # <* d.e. med tomme ord.> |
| Portuguese | poderia fortalecer-vos com a minha boca, e a consolação dos meus lábios poderia mitigar a vossa dor. |
| Rumanian | v`aw mkngkia cu gura, wi aw miwca din buze ca sq vq uwurez durerea? |
| Russian | П"ЛТЕ МСМ 'Щ ЧБУ СЪЩЛПН НПЙН Й "ЧЙЦЕОЙЕН ЗХ' ХФЕЫБМ 'Щ. |
| Spanish | Os alentaría con mi boca, y el movimiento de mis labios traería alivio. |
| Swedish | Med munnen kunde jag då styrka eder och med läpparnas ömkan bereda eder lindring. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "assuage": assuaged, assuagement, assuagements, assuages. (additional references) | |
Words containing "assuage": unassuageable, unassuaged. (additional references) | |
| |
"Assuage" is suggested in spellcheckers for the following: asage, asagi, asauge, Asiago, assage, assauge, Asseyake, Assface, assuge, assuie, asuage, aussage, essage, essuage, Kasuga, saluage, sasage, sauage. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "assuage" (pronounced uswā"j) |
| 3 | -w ā" j | wage. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
Direct Anagrams: sausage. | |
| Words within the letters "a-a-e-g-s-s-u" | |
-1 letter: usages. | |
-2 letters: agues, gases, gauss, guess, sagas, sages, usage. | |
-3 letters: agas, ages, ague, asea, gaes, saga, sage, sags, seas, segs, sues, uses. | |
-4 letters: aas, aga, age, ass, eau, ess, gae, gas, sae, sag, sau, sea, seg, sue, use. | |
-5 letters: aa, ae, ag, as, es, us. | |
| Words containing the letters "a-a-e-g-s-s-u" | |
+1 letter: assuaged, assuages, guanases, sausages. | |
+3 letters: coagulases, pasturages, safeguards, slanguages, sugarcanes, unassuaged. | |
+4 letters: assuagement, gastrulates, gradualness, sialagogues, submanagers, sugarloaves. | |
+5 letters: agapanthuses, assuagements, glutaminases, strangulates, sublanguages. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Commercial | 5. Quotations: Non-fiction 6. Usage Frequency 7. Expressions: Internet 8. Translations: Modern | 9. Translations: Ancient 10. Bible Trace 11. Derivations 12. Rhymes | 13. Anagrams 14. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.