Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Antecede |
AntecedeVerb1. Be earlier in time; go back further. Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "antecede" was first used in popular English literature: sometime before 1781. (references) |
Etymology: Antecede \An`te*cede"\, transitive and intransitive verb. [Latin expression antecedere; ante cedere to go. See Cede.]. (Websters 1913) |
Synonyms: AntecedeSynonyms: antedate (v), forego (v), precede (v), predate (v). (additional references) |
| Antonym: postdate (v). (additional references) |
Crosswords: Antecede |
| Etymologies containing "antecede": Antecedaneous, Antecessor. (references) |
| Non-English Usage: "Antecede" is also a word in the following language with English translations in parentheses. Latin (ahead, attain before, excel, go before, in front of, outstrip, precede, surpass). |
| Language | Translations for "antecede"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||
Bulgarian | предшествувам (antedate, forego, forerun, precede, preface). (various references) | ||||||||||||||||||||||
German | vortreten (come forward, emerge, jut out, project, protrude, protrusion, protuberance, step forward, to antecede, to come forward). (various references) | ||||||||||||||||||||||
Manx | goll rolaue, goll roish (betake, buzz off, clear out, go ahead, go before, go off, make away, move on, nip off, pass on, pop off, precede, walk away), cheet rolaue. (various references) | ||||||||||||||||||||||
Pig Latin | antecedeay anteceder (forego, precede, precedence). (various references) มาก่อน. (various references) передувати (antedate, forego, precede, preface). (various references) | ||||||||||||||||||||||
| Language | Date | Source | Exodus Chapter 17, Verse 5 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Kai eipen kurioV proV mwushn proporeuou tou laou toutou labe de meta seautou apo twn presbuterwn tou laou kai thn rabdon en h epataxaV ton potamon labe en th ceiri sou kai poreush |
| Latin | 405 | Vulgate | Ait Dominus ad Mosen antecede populum et sume tecum de senibus Israhel et virgam qua percussisti fluvium tolle in manu tua et vade |
| Middle English | 1395 | Wyclif | The Lord seide to Moyses, Goo before the puple, and tak with thee of the aldren of Yrael, and the yerde, with the which thow smoot the floode tak in thin hoond, and goo; loo! |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | And the Lorde sayde vnto Moses: goo before the people, and take with the of the elders of Israel: ad thi rod wherwith thou smotest the riuer, take in thine hande and goo. |
| Jacobean English | 1611 | King James | And the LORD said unto Moses, Go on before the people, and take with thee of the elders of Israel; and thy rod, wherewith thou smotest the river, take in thine hand, and go. |
| Victorian English | 1833 | Webster | And the LORD said to Moses, Go on before the people, and take with thee of the elders of Israel: and thy rod, with which thou smotest the river, take in thy hand, and go. |
| Basic English | 1964 | Ogden | And the Lord said to Moses, Go on before the people, and take some of the chiefs of Israel with you, and take in your hand the rod which was stretched out over the Nile, and go. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Exodus Chapter 17, Verse 5 |
| Cebuano | Ug si Jehova miingon kang Moises: Lumabay ka sa atubangan sa katawohan, ug dad-a uban kanimo ang mga anciano sa Israel, ug ang imong sungkod nga imong gilambos sa suba, kupti kini sa imong kamot ug lumakaw ka: |
| Croatian | "Istupi pred narod!" - rekne Jahve Mojsiju. "Uzmi sa sobom nekoliko izraelskih starješina; uzmi u ruku štap kojim si udario Rijeku i poði. |
| Danish | Men HERREN sagde til Moses: "Træd frem for Folket med nogle af Israels Ældste og tag den Stav, du slog Nilen med, i din Hånd og kom så! |
| Dutch | Toen zeide de HEERE tot Mozes: Ga heen voor het aangezicht des volks, en neem met u uit de oudsten van Israel; en neem uw staf in uw hand, waarmede gij de rivier sloegt, en ga heen. |
| Finnish | Herra vastasi Moosekselle: "Mene kansan edellä ja ota mukaasi muutamia Israelin vanhimpia. Ja ota käteesi sauva, jolla löit Niilivirtaa, ja mene. |
| French | L`Éternel dit Moïse: Passe devant le peuple, et prends avec toi des anciens d`Israël; prends aussi dans ta main ta verge avec laquelle tu as frappé le fleuve, et marche! |
| German | Der HERR sprach zu ihm: Gehe hin vor dem Volk und nimm etliche Älteste von Israel mit dir und nimm deinen Stab in deine Hand, mit dem du den Strom schlugst, und gehe hin. |
| Haitian Creole | Seyè a di Moyiz: -Pran kèk chèf fanmi pèp Izrayèl la avèk ou, pase devan pèp la. Kenbe baton ou te sèvi pou frape gwo la rivyè Nil lan nan men ou. Epi mache. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Kata TUHAN kepada Musa, "Panggillah beberapa orang pemimpin dan berjalanlah bersama-sama dengan mereka mendahului bangsa itu. Bawa juga tongkat yang kaupakai untuk memukul Sungai Nil. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Maka firman Tuhan kepada Musa: Lalulah engkau dari hadapan orang banyak itu dan bawalah sertamu beberapa orang dari pada segala tua-tua Israel, dan ambillah tongkatmu pada tanganmu, yang telah kaupakai akan memalu sungai itu, lalu pergilah. |
| Italian | Il Signore disse a Mosè: «Passa davanti al popolo e prendi con te alcuni anziani di Israele. Prendi in mano il bastone con cui hai percosso il Nilo, e v ! |
| Maori | Na ka mea a Ihowa ki a Mohi, Haere i mua i te iwi, ka tango hoki i etahi o nga kaumatua o Iharaira hei hoa mou; ko tau tokotoko hoki i patua e koe ki te awa, me mau atu i tou ringa, ka haere. |
| Norwegian | Og Herren sa til Moses: Gå frem foran folket og ta med dig nogen av Israels eldste, og din stav som du slo i elven med, ta den i hånden og gå! |
| Portuguese | Então disse o Senhor a Moisés: Passa adiante do povo, e leva contigo alguns dos anciãos de Israel; toma na mão a tua vara, com que feriste o rio, e vai-te. |
| Rumanian | Domnul a zis lui Moise: ,,Treci knaintea poporului, wi ia cu tine vreo ckyiva din bqtrknii lui Israel; ia-yi kn mknq wi toiagul cu care ai lovit rkul, wi pornewte! |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "antecede": anteceded, antecedence, antecedences, antecedent, antecedently, antecedents, antecedes. (additional references) | |
| |
"Antecede" is suggested in spellcheckers for the following: antacide, anteced, anteceed, anticede. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "a-c-d-e-e-e-n-t" | |
-1 letter: enacted. | |
-2 letters: anteed, cadent, canted, cetane, decane, decant, decent, tenace. | |
-3 letters: acned, acted, anted, cadet, caned, dance, eaten, enact, enate. | |
-4 letters: aced, acne, ante, cade, cane, cant, cate, cede, cent, cete, dace, date, dean, deet, dene, dent, etna, neat, need, tace, teed, teen, tend. | |
-5 letters: ace, act, and, ane, ant, ate, cad, can, cat, cee. | |
| Words containing the letters "a-c-d-e-e-e-n-t" | |
+1 letter: anteceded, antecedes, reenacted. | |
+2 letters: advertence, antecedent, crenelated, defacement, enucleated, preenacted, reaccented. | |
+3 letters: advertences, antecedence, antecedents, carpentered, confederate, crenellated, decremental, defacements. | |
+4 letters: advertencies, affectedness, antecedences, antecedently, beneficiated, cantilevered, confederated, confederates, credentialed, decaffeinate, decelerating, deceleration, decentralize, decompensate, deconsecrate, delicatessen, detachedness, educatedness, educationese, inadvertence, necessitated, paedogenetic, uncelebrated, underreacted, undetectable. | |
+5 letters: catercornered, concelebrated, confederative, credentialled, decaffeinated, decaffeinates, decelerations, decentralized, decentralizes, decerebrating, decerebration, decompensated, decompensates, deconcentrate, deconsecrated, deconsecrates, delicatessens, determinacies, educationeses, inadvertences, preadolescent, reconsecrated, transcendence, undereducated. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)41 6E 74 65 63 65 64 65 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references).- -. - . -.-. . -.. . |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01000001 01101110 01110100 01100101 01100011 01100101 01100100 01100101 |
HTML Code (1990) (references)A n t e c e d e |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0041 006E 0074 0065 0063 0065 0064 0065 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)3580867169717071 |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Translations: Modern | 5. Bible Trace 6. Derivations 7. Anagrams 8. Orthography | 9. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.
| Note to the press & webmasters - this dictionary can be linked, indexed, or referred to using the following non-English expressions: woordeboek, fjalor, معجم, قاموس, diccionariu, речник, diccionari, diksyonario, diksinario, 字典, gérlyver, slovník, ordbog, woordenboek, shimiyuc p'anca, orðabók, orðbók, dictionnaire, wurdboek, wörterbuch, λεξικό, אוצר מילים, szótár, uqausiit tukingit, dizionario, 字引 , じい, じびき, じて", ディクショナリー , じり", じしょ, '"かい, ディクショナリ , 사 , dizionari, recnik, fockleyr, dikshonario, słownik, dicionário, dicţionar, dicziunari, словарь, lolomi fefiloi, foclair, abardair, faclair, briathrachan, pukuntau, leksikon, rečnik, vocabbulariu, diccionario, sí-chazamagâma, ordbok, lexikon, พจนานุกรม, sözlük, ansiklopedik sözlük, словник, довідник, có tính chất sách vở, geirlyfr, geiriadur, for dictionary; definisie, qartësi, përcaktim, saktësi, الوضوحية في الشيء, حد, تحديد, تعريف, التحديد, الإيضاحية, яснота, сила, очертания, дефиниция, 定義 , 定义, definice, deskriptordefinition, definitie, määritelmä, définition, ορισμός, "'"ר", "'בל", meghatározás, definíció, definizione, 確定 , ディーゼル電気車 , デ'ドロ酢酸 , デフィニション , ディフィニション , ていぎ, かくてい, 의, geyrid, meenaghey, keeayllaght, baght, definishon, definição, definiţie, determinare, definire, определение, definicija, definición, definition, açıklama, belirleme, belirtme, kesinleştirme, tanım, tarif, seçiklik, tanımlama, чіткість, тлумачення, виразність, визначення, дефініція, ясність, чітка чутність, sự định rõ, sự định nghĩa, lời định nghĩa sự định, diffiniad, darnodiad, for definition; vertaling, transferim, transmetim, ترجمة من لغة أجنبية للغة الأم, ترجمة, إفتتان, транслация, огъване, превод, предаване, поддаване, тълкуване, превеждане, 翻译, překlad, oversættelse, translatie, taajuusmuutos, translaatio, traduction, oersetting, Übersetzung, μετάφραση, תור'מ ות, תר'ום, "עתק", "עתק, fordítás, traduzione, 翻訳 , へい"ういどう, やくしょ, やくしゅつ, "うどく, ほ"やく, トランスレーション , やくじゅつ, ほ"やくしょ, 번역, tradukshon, tradução, translaţie, tãlmãcire, traducere, сдвиг, трансляция, перемещение, перевод, tumačenje, traducción, översättning, tercüme, процес перекладу, переклад, пояснення, переміщення, sự dịch, sự biến th nh sự giải thích, trosiad, for translation; Bulgaars, Bulgaar, bulgr, البلغارية, بلغاري, Búlgaru, български, български език, българин, Bulgaryan, 保 利亚, bulharský, bulgarer, bulgarskt, bulgarialainen, Bulgaarsk, bulgare, 'ούλγαρος, bullgar, bolgár, bulgaro, 불가리아, Bulgeyragh, Bulgeyrish, Bułgar, болгарский, болгарин, bugarski jezik, bugarski, bugarka, bugarin, búlgaro, bulgar, bulgaristan ile ilgili, болгарський, người Bun-ga-ri tiếng Bun-ga-ri, for Bulgarian; Duits, Duitser, Duitse taal, Germaan, gjerman, ضرب من الرقص, جرماني, المانية, الماني, اللغة الألمانية, роден, германски, немски език, немски, немец, готически, германец, 德語 , 德语, 德文 , 德國 , nìmecký, nìmec, tysker, Duitse, týskur, týskt, týskari, saksalainen, Allemand, Dútsk, Deutsche, Deutsch, "ερμανός, gjermanisht, 'רמ י, 'רמ ית, német, þjóðverji, þýskur, GearmÚnach, GearmÚinis, tedesco, ジプシー音楽 , ジャーマン , 독일, todesch, Germaanagh, Garmane, Germaanish, Carmane, aleman, Niemiec, niemiecki, alemão, alemand, neamţ, немецкий, Siamani, germanski, alemán, Tudesku, Doysri, mjeremani, mdachi, sí-Jalimáne, tysk, เยอรมัน, าษาเยอรมัน, Alman, німкеня, німецький, німець, $sisters german$ chị em ruột, $cousin german$ anh chị em con chú bác ruột, sister, Almaenwr, isiJalimane, iliJalimane, iJalimane, for German; gjuha e popullsisë së ishullit men, manský, manština, manx, mann-szigeti nyelv, Gaelgagh, Yn Ghaelg, Manninish, Manninagh, язык жителей о-ва мэн, с о-ва мэн, s ostrva mana, los habitantes de la isla de man, lengua de la isla de man, de la isla de man, från ön man, man dili, man adası, менський діалект, менський, for manx; Portugees, portugez, portugalisht, اللغة البرتغالية, البرتغالية, البرتغالي, португалски език, португалски, португалец, Potuges, 葡萄牙语, 葡萄牙人 , 葡萄牙語 , portugalský, portugiser, portugisiskt, portugalilainen, portugais, Portugeesk, portugiesisch, πορτογάλοσ, ορτογάλος, portugál, Portaingéilis, portoghese, ポルトガル語 , ポルトガル", 포르투갈, Portiugish, Portiugagh, portugues, Portugalczyk, português, portughez, португальский, portugalski jezik, portugalski, portugalac, portugués, Mreno, si-Putúkezi, portugis, portekiz, Portekízlí, portekizli, portekizce, португальська мова, португальський, португалець, người B"-đ o-nha tiếng B"-đ o-nha, for Portuguese; Tailandes, 泰國 , 泰文 , 泰国, 泰 , thailænder, Thailander, Thai, Thais, thailendskt, thaimaalainen, Thaïlandais, thailändisch, Thailänder, Ταϊλανδός· Ταϊλανδέζος, tailandese, 泰語 , たい", 타이 말, tailandês, tailandés, thailändare, ที่เกี่ยวกับประเทศไทย, าษาไทย, เกี่ยวกับคนไทย, คนไทย, Taylandlı, Tayland Dili, Tayland, Tai Dili, Та"ць, Тайська Мова, Тайський, for Thai; 乌克兰, for Ukranian; |