Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Acquittal

Definition: Acquittal

Acquittal

Noun

1. A judgment of not guilty.

Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved.
 

Date "acquittal" was first used in popular English literature: sometime before 1637. (references)



Specialty Definitions: Acquittal

DomainDefinitions

Law

Judgement that a criminal defendant has not been proved guilty beyond a reasonable doubt. (references)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Specialty Definition: Acquittal

(From Wikipedia, the free Encyclopedia)

In criminal law, an acquittal is the legal result of a verdict of not guilty, or some similar end of the proceeding that terminates it with prejudice without a verdict of guilty being entered against the accused. The opposite result is a conviction.

In the common law tradition, an acquittal formally certifies the innocence of the accused, as far as the criminal law is concerned. Under the rules of double jeopardy and autrefois acquit, an acquittal operates to bar the retrial of the accused for the same offense. The effect of an acquittal on criminal proceedings is the same whether it results from a jury verdict, or whether it results from the operation of some other rule that discharges the accused.

An acquittal, while conclusive as to the criminal law, does not necessarily bar private civil actions in tort or on some other grounds as a result of the facts alleged in the charge. O. J. Simpson could be held civilly liable for battery even after being tried and acquitted of murder.

Source: adapted by the editor from Wikipedia, the free encyclopedia under a copyleft GNU Free Documentation License (GFDL) from the article "Acquittal."

Top     

Antonym: conviction (n). (additional references)

Top     

Synonyms within Context: Acquittal

ContextSynonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus).

Acquittal

Noun: acquittal, acquitment; clearance, exculpation; acquittance, clearance, exoneration; discharge; (release); quietus, absolution, compurgation, reprieve, respite; pardon; (forgiveness).

Duty

Observance, fulfillment, discharge, performance, acquittal, satisfaction, redemption; good behavior.

Forgiveness

Excuse, exoneration, quittance, release, indemnity; bill of indemnity, act of indemnity, covenant of indemnity, deed of indemnity; exculpation; (acquittal).

Liberation

Deliverance; redemption, extrication, acquittance, absolution; acquittal; escape;.

Observance

Noun: observance, performance, compliance, acquiescence, concurrence; obedience; fulfillment, satisfaction, discharge; acquittance, acquittal.

Vindication

Noun: vindication, justification, warrant; exoneration, exculpation; acquittal; whitewashing.

Source: adapted from Roget's Thesaurus.

Top     

 

.

Crosswords: Acquittal

English words defined with "acquittal": Acquitment, AssoilmentDivisible offense. (references)

Top     

Modern Usage: Acquittal

DomainUsage

Screenplays

You see, in definite acquittal, all the documents are annulled. (Procès, Le; writing credit: Orson Welles)

Movie/TV Titles

The Acquittal (1923)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Commercial Usage: Acquittal

DomainTitle

Books

  • Acquittal (reference)

  • Acquittal of God: A Theology for Vietnam Veterans (reference)

  • Acquittal rates (reference)

  • Better That 100 Witches Should Live: The 1696 Acquittal of Thomas Maule of Salem, Massachusetts, on Charges of Seditious Libel and Its Impact on the D (reference)

  • Justice, sedition charge, conviction & acquittal of Arthur Nwankwo, author of How Jim Nwobodo rules Anambra State (reference)

    (more book examples)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Use in Literature: Acquittal

TitleAuthorQuote

Emma

Austen, Jane

Too much indebted to the event for his acquittal.

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Non-Fiction Usage: Acquittal

SubjectTopicQuote

Civil Liberties

Pakistan

When blasphemy and other religious cases are brought to court, extremists often pack the courtroom and make public threats about the consequences of an acquittal. (references)

Russia

Federal authorities have denied visas to Dan Pollard, formerly of the Vanino Baptist Church in Khabarovsk region, and David Binkley of the Church of Christ in Magadan who were denied visas despite their acquittal on tax and customs charges. (references)

Human Rights

Bosnia and Herzegovina

The ICTY during the year issued 11 convictions and 1 acquittal. (references)

Women

Zambia

According to official statistics, more than 4,700 rape cases were reported to the police between 1991 and 1998. Of these, approximately 30 percent resulted in conviction and 5 percent in acquittal. (references)

Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits.

Top     

Spoken Usage: Acquittal

SpeakerPhrase(s)

Erin Runnion

Well, I think, first of all, I think I heard the Riverside district attorney's office, the DA was saying that he has to live with this for the rest of his life because of the acquittal. And he doesn't have to live with this. He did the best job he could.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Usage Frequency: Acquittal

"Acquittal" is generally used as a noun (singular) -- approximately 100.00% of the time. "Acquittal" is used about 125 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted)
Parts of SpeechPercentUsage per
100 Million Words
Rank in English
Noun (singular)100%12528,650

Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Frequency of Internet Keywords: Acquittal

The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com.
 
ExpressionFrequency
per Day

acquittal

2
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translations: Acquittal

Language Translations for "acquittal"; alternative meanings/domain in parentheses.

Afrikaan

  

kwytskelding. (various references)

   

Albanian

  

shfajësim (apology, clearing, discharge, exculpation, excuse, justification, plea, vindication), kryerje (accomplishment, achievement, commission, commitment, committal, discharge, execution, exercise, feasibility, fulfillment, fulfilment, implementation, performance, perpetration, prosecution, pursuance, transaction). (various references)

   

Arabic 

  

‏تبرئة (absolution, clearing, exoneration, vindication, whitewash), ‏إعفاء (dispensation, exemption, immunity, release, relief, remission of debts). (various references)

   

Bulgarian 

  

уреждане на сметки (audit, settlement), освобождаване от отговорност (indemnity), оправдателна присъда (absolution), оправдание (absolution, excuse, justification, plea, vindication, warrant), погасяване (extinction, liquidation, paying up, quenching, sinking), изпълнение (accomplishment, acting, completion, discharge, effect, effectuation, enforcement, execution, exercise, implementation, interpretation, operation, performance, pursuance, rendering, rendition, working out). (various references)

   

Chinese 

  

释免. (various references)

   

Czech

  

zproštìní (discharge, release, removal), osvobození (deliverance, enfranchisement, exemption, immunity, liberation, manumission, release, rescue). (various references)

   

Danish

  

fordel for frifindelse. (various references)

   

Dutch

  

afbetaling (full payment, installment payment, instalment, payment, payment by installments, progress payment), absolutie (absolution), vrýspraak (absolution), voltrekking (accomplishment), vervulling (accomplishment), vereffening (equalisation, equalization, liquidation, settlement), uitvoering (accomplishment, execution, fill, implementation, presentation, version), naleving (accomplishment), lossing (discharge, draft, unloading), kwýtschelding, kwýting, inlossing (accomplishment), effening. (various references)

   

Farsi 

  

تبرءه واریز, روسفیدی , براءت ذمه . (various references)

   

Finnish

  

(syytteestä)vapauttava tuomio. (various references)

   

French

  

acquittement (acknowledgement). (various references)

   

Frisian

  

ôfbetelling (full payment, payment). (various references)

   

German

  

Freispruch. (various references)

   

Greek 

  

αθώωση (absolution, exculpation, exoneration). (various references)

   

Hebrew 

  

זכוי (crediting, entitling, exculpation, exoneration, vindication), זכות (advantage, credit, equity, favour, merit, prerogative, privilege, right, vantage), "ז"כות, "ימוס (amnesty). (various references)

   

Hungarian

  

teljesítés (accomplishment, achievement, acquiescence, acquitment, acquitting, compliance, consummation, discharge, fulfillment, fulfilment, implementation, non-compliance, performance), felmentés (absolution, acquitment, acquittance, acquitting, deliverance, dispensation, exculpation, exemption, exoneration, relief), felmentő ítélet (acquitment, acquittance, acquitting). (various references)

   

Icelandic

  

aflausn (absolution), syndafyrirgefning (absolution). (various references)

   

Indonesian

  

pemulasan. (various references)

   

Italian

  

pagamento (acquittance, defrayal, disbursement, discharge, full, full payment, inpayment, payment, repayment, settlement), assoluzione (absolution, discharge). (various references)

   

Japanese Kanji 

  

"免 (liberation, release). (various references)

   

Japanese Katakana 

  

しゃくほう (liberation, release), ほうめ" (direction, district, field, liberation, release), め"ざい (papal indulgence, pardon), め"そ (dismissal, tax exemption). (various references)

   

Korean 

  

면죄. (various references)

   

Manx

  

seyrvriwnys, seyrey (absolution, absolve, acquit, affranchise, affranchisement, clear, clear from guilt, deliver, discharge, disembarrass, disencumber; exploit; clearing, disengage, dismiss, dismissal, disoblige, dispensation; exploitation, ease, emancipate, emancipation, enfranchise, exempt, exemption, exonerate, exoneration, free, justification, justify, liberate, liberation, purge, release, relieve, riddance, vindication, vindication act of), lhiggey jeh (acquit, blow off, shoot off, work off), cooilleeney (achieve, achievement, acquit, avenge, compensate, compensation, consummate, consummation, execute, fulfil, fulfilment, punishment, satisfaction, satisfy, vengeance). (various references)

   

Pig Latin

  

acquittalay

   

Polish

  

wykonanie (accomplishment), spełnienie. (various references)

   

Portuguese

  

absolvição (absolution, aquittal, discharge, pardon), sentença de absolvição, libertação (clear-down, clearing, clearing procedure, deliverance, delivery, discharge, disengagement, emancipation, engage, escape, exequatur, extrinsic, freedom, liberation, release, relief, relieving, riddance), desempenho (accomplishment, acting, fulfillment, fulfilment, hand, interpretation, prosecution), cumprimento (accomplishment, accost, compliance, compliment, enforcement, fulfillment, fulfilment, greeting, hallo, implementation, observance, performance, respect, salute). (various references)

   

Romanian

  

achitare (acquittance, clearance, defrayal, disbursement, discharge, exoneration, liquidation, quittance, redemption, remittal, satisfaction), absolvire (absolution, acquittance, excuse, exoneration, forgiveness, graduation, release), scutire (absolution, discharge, disengagement, exemption, release, relief, remission, saving, sparing), iertare (absolution, apology, condonation, excuse, forgiveness, forgiving, grace, mercy, pardon, remise, remission, remitment, sparing), îndeplinire (accomplishment, achievement, acquittance, completion, discharge, execution, fulfilment, implementation, pursuance, realization, satisfaction). (various references)

   

Russian 

  

оправдание (absolution, alibi, defences, defenses, exculpation, excuse, exoneration, explanation, justification, plea, reason). (various references)

   

Serbo-Croatian

  

oslobađajuća presuda. (various references)

   

Spanish

  

absolución (absolution, release, shrift). (various references)

   

Swedish

  

frikännande (absolution, exoneration). (various references)

   

Turkish

  

yerine getirme (administration, consummation, execution, exercise, fulfillment, fulfilment, implement, implementation, observance, performance, pursuance, redemption), yapma (accomplishment, artificial, construction, cut it out, drop it, dummy, execution, exercise, fulfillment, fulfilment, go on, imitated, implement, making, perpetration, postiche, pursuance, sham, spurious, stop it), temize çıkma (justification, quittance, whitewash), beraat (exculpation, exoneration). (various references)

   

Ukranian 

  

виконання (accomplishment, achievement, acting, completion, effectuation, execution, fulfilment, implementation, performance, pursuance, pursuit, realization, redemption, rendition), виправдання (absolution, acquittance, alibi, allowance, apology, defence, defense, exculpation, excuse, explanation, justification, palliation, warrant, warranty, whitewash), звільнення (acquittance, affranchisement, amendment, bounce, deliverance, disengagement, dismissal, dismission, ejection, emancipation, enfranchisement, enlargement, exemption, exoneration, freedom, immunity, liberation, push, quit, quittance, release, remission, remittal). (various references)

   

Vietnamese 

  

sự trả xong nợ, sự trang trải xong nợ nần sự tha tội, sự tha bổng. (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Ancestral Language Translations: Acquittal

LanguagePeriodTranslations
Latin500 BCE-Modern

liberatione, liberationem. (various references)

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Derivations & Misspellings: Acquittal

Derivations

Words beginning with "acquittal": acquittals. (additional references)


Misspellings

"Acquittal" is suggested in spellcheckers for the following: acquital, Anquetil, aqquittal, aquittal, Caquita. (additional references)

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Rhyming with "Acquittal"

# of Phoneme MatchesPronunciationWord(s) rhyming with "acquittal" (pronounced ukwi"tul)
5-w i" t u lWhittle.
4-i" t u lbelittle, brittle, committal, Kittel, Kittle, little, noncommittal, skittle, spittle, tittle, transmittal, vittle.
3-t u laccidental, anecdotal, artiodactyl, battle, beetle, betel, bicoastal, bottle, brattle, Bristol, brutal, butyl, Cantle, capital, Capitol, cattle, chattel, chortle, coastal, coincidental, compartmental, congenital, consonantal, continental, crustal, crystal, dental, detrimental, developmental, digital, disgruntle, dismantle, distal, ductile, elemental, embattle, entitle, environmental, experimental, extramarital, fatal, fertile, fetal, fractal, frontal, fundamental, futile, genital, gentle, glottal, governmental, horizontal, hospital, hostel, hostile, hurtle, immortal, immotile, incidental, incremental, infantile, infertile, instrumental, intercontinental, intergovernmental, judgmental, kettle, lentil, lintel, mantel, mantle, marital, mental, metal, mettle, monumental, mortal, motile, Myrtle, Natal, neonatal, nettle, nonfatal, nongovernmental, nonvolatile, occidental, occipital, orbital, oriental, ornamental, parental, parietal, pedestal, periodontal, petal, Pistil, pistol, pivotal, portal, postal, postnatal, Pottle, prattle, prefrontal, premarital, prenatal, projectile, quintal, rattle, rebuttal, recital, rectal, regimental, rental, resettle, scuttle, sentimental, settle, shuttle, skeletal, societal, startle, subtitle, subtle, supplemental, tactile, tattle, temperamental, throttle, title, tootle, total, transcendental, transcontinental, turtle, unsentimental, unsettle, unsubtle, varietal, vegetal, versatile, vestal, vital, volatile, Wintle.

Source: compiled by the editor (additional references); see credits.

Top     

Anagrams: Acquittal

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "a-a-c-i-l-q-t-t-u"

-2 letters: aquatic, cattail, tactual.

-3 letters: acquit, actual, qualia.

-4 letters: atilt, attic, aulic, culti, quail, quilt, tacit, tical.

-5 letters: acta, alit, aqua, caul, clit, cult, laic, lati, litu, quai, quit, tact, tail, tala, talc, tali, taut, tilt.

 Words containing the letters "a-a-c-i-l-q-t-t-u"
 

+1 letter: acquittals.

 

+4 letters: aquaculturist.

 

+5 letters: aquaculturists.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: Acquittal


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

41 63 71 75 69 74 74 61 6C

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

.-    -.-.    --.-    ..-    ..    -    -    .-    .-..

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01000001 01100011 01110001 01110101 01101001 01110100 01110100 01100001 01101100

HTML Code (1990) (references)

&#65 &#99 &#113 &#117 &#105 &#116 &#116 &#97 &#108

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0041 0063 0071 0075 0069 0074 0074 0061 006C

British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

356983877586866778

Top     

 

INDEX

1. Definition
2. Crosswords
3. Usage: Modern
4. Usage: Commercial
5. Quotations: Fiction
6. Quotations: Non-fiction
7. Quotations: Spoken
8. Usage Frequency
9. Expressions: Internet
10. Translations: Modern
11. Translations: Ancient
12. Derivations
13. Rhymes
14. Anagrams
15. Orthography
16. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.