Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definitions: Accustomed |
AccustomedAdjective1. (often followed by `to') in the habit of or adapted to; "accustomed to doing her own work"; "I've grown accustomed to her face". 2. Commonly used or practiced; usual; "his accustomed thoroughness"; "took his customary morning walk"; "his habitual comment"; "with her wonted candor". Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "accustomed" was first used in popular English literature: sometime before 1258. (references) |
Synonyms: AccustomedSynonyms: customary (adj), habitual (adj), wonted(a) (adj). (additional references) |
| Antonym: unaccustomed (adj). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Impulse | Adjective: habitual; accustomary; prescriptive, accustomed; Verb: of daily occurrence, of everyday occurrence; consuetudinary; wonted, usual, general, ordinary, common, frequent, everyday, household, garden variety, jog, trot; well-trodden, well-known; familiar, vernacular, trite, commonplace, conventional, regular, set, stock, established, stereotyped; prevailing, prevalent; current, received, acknowledged, recognized, accredited; of course, admitted, understood. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
| Domain | Usage | |
Screenplays | I'm not accustomed to tragedy! (Clone High; writing credit: Damian Chapa) Or aren't you accustomed to utensils? (20,000 Leagues Under the Sea; writing credit: Jules Verne; Earl Felton) No, but you know, I've grown accustomed to that. (NewsRadio; writing credit: Scott Bank; Jenny Banks) Ron, I should tell you, most Muggles aren't exactly accustomed to seeing a flying car! (Harry Potter and the Chamber of Secrets; writing credit: Steven Kloves) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title | ||
Books |
| ||
Music |
| ||
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Author | Quotation |
Johann Wolfgang Von Goethe | We are accustomed to see men deride what they do not understand, and snarl at the good and beautiful because it lies beyond their sympathies. |
Napoleon Bonaparte | A man's palate can, in time, become accustomed to anything. |
Thomas Jefferson | Mankind are more disposed to suffer, while evils are sufferable, than to right themselves by abolishing the forms to which they are accustomed. |
Source: compiled by the editor from various references. | |
| Author | Date | Quotation |
John Locke | 1690 | They are hardly to be prevailed with to amend the acknowledged faults in the frame they have been accustomed to. (Second Treatise of Government) |
US Declaration of Independence | 1776 | Prudence, indeed, will dictate that Governments long established should not be changed for light and transient causes; and accordingly all experience hath shewn, that mankind are more disposed to suffer, while evils are sufferable, than to right themselves by abolishing the forms to which they are accustomed. (reference) |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Title | Author | Quote |
Life, the Universe and Everything | Douglas Adams | Slowly, nervously, it entered and settled down in to its accustomed position. |
Scarlet Letter | Hawthorne, Nathaniel | Her face, so long familiar to the townspeople, showed the marble quietude which they were accustomed to behold there. |
Les Miserables | Hugo, Victor | She was talking to (r)Mademoiselle upon a familiar subject, and one to which the bishop was quite accustomed. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Subject | Topic | Quote |
Health | A "sleepy" and uncoordinated feeling during the first few days, as the body becomes accustomed - tolerant - to the effects, these feelings diminish. (references) | |
During the first few days of taking a prescribed CNS depressant, a person usually feels sleepy and uncoordinated, but as the body becomes accustomed to the effects of the drug, these feelings begin to disappear. (references) | ||
Positional preference appears to be a learned behavior among infants from birth to 4 to 6 months of age. The infant, being placed in a back or side position in the newborn nursery, will become accustomed to this position. (references) | ||
Business | Korean consumers are thus accustomed to low electricity bills. (references) | |
All banks are accustomed to various international banking transactions. (references) | ||
Guatemalan business people are accustomed to doing business with foreign firms. (references) | ||
Civil Liberties | Pakistan | At times landlords and their agents, who have become accustomed to terrorizing with impunity the ordinary citizens living on their lands, retaliate against journalists who report on their actions. (references) |
Economic History | Cote D'ivoire | They are accustomed to consumer-oriented commercials and advertising and public service announcements. (references) |
Qatar | The business framework to which U.S. firms are accustomed has been developed to a considerable extent in Qatar. (references) | |
Human Rights | Morocco | Some members of the security forces, long accustomed to indefinite precharge access to detainees, continue to resist the time limits, which were adopted in 1997. The police are required to notify a person's next of kin of an arrest as soon as possible. (references) |
Political Economy | BULGARIA | U.S. investors have also found that in general neither remaining state enterprises nor private firms are accustomed to competitive bidding procedures to supply goods and services to these investors within Bulgaria. (references) |
COLOMBIA | Economic growth slowed beginning in 1996, until the first recession since 1931 began in late 1998. Colombia's economy picked up again after the 1998-99 recession, the worst in seventy years in a country accustomed to more than forty years of steady growth. (references) | |
Travel | Mexico | Mexicans are accustomed to smoke and drink freely at business meals. (references) |
France | It should be noted that other EU suppliers are accustomed to dealing in the French language. (references) | |
Guatemala | Many firms are accustomed to working in English, however, correspondence should be in Spanish. (references) | |
Worker Rights | Panama | However, the lack of enforcement also can be attributed to widely held beliefs that indigenous people are accustomed to poverty and hard work. (references) |
Micronesia | For a variety of reasons, including the fact that most private sector employment is in small-scale, family-owned business and that Micronesians are not accustomed to collective action, there are neither associations nor trade unions. (references) | |
Lexicography | Devil's Dictionary | MAGNIFICENT, adj. Having a grandeur or splendor superior to that to which the spectator is accustomed, as the ears of an ass, to a rabbit, or the glory of a glowworm, to a maggot. |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| Speaker | Term | Phrase(s) |
George Washington | 1789-1797 | That the Executive of the United States should be enabled to employ the means to which the Indians have been long accustomed for uniting their immediate interests with the preservation of peace. |
James Madison | 1809-1817 | The high character of the American commander was brilliantly sustained on the occasion which brought his own ship into close action with that of his adversary, as was the accustomed gallantry of all the officers and men actually engaged. |
James Monroe | 1817-1825 | A people accustomed to the use of firearms only, as the Indian tribes are, will shun even moderate works which are defended by cannon. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| "Accustomed" is generally used as a lexical verb (past participle) -- approximately 50.70% of the time. "Accustomed" is used about 355 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Lexical Verb (past participle) | 50.7% | 180 | 23,046 |
| Adjective (general or positive) | 41.13% | 146 | 26,107 |
| Lexical Verb (past tense) | 7.89% | 28 | 65,706 |
| Noun (proper) | 0.28% | 1 | 339,140 |
| Total | 100.00% | 355 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
Expressions using "accustomed": accustomed to ♦ be accustomed ♦ be accustomed doing smth. ♦ be accustomed to ♦ be accustomed to do smth. ♦ become accustomed ♦ get accustomed ♦ get accustomed to ♦ get accustomed to smth. ♦ grow accustomed to ♦ make accustomed. Additional references. | |
| Hypenated Usage | |
Ending with "accustomed": dreadnought-accustomed, over-accustomed, well-accustomed. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
accustomed | 4 |
accustomed claim court determines meaning ordinary term today | 3 |
accustomed face grown i ve | 2 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "accustomed"; alternative meanings/domain in parentheses. | |
Albanian | i zakonshëm (common, common or garden, commonplace, consuetudinary, current, customary, daily, day to day, everyday, familiar, general, habitual, homely, mundane, natural, normal, ordinary, ready made, regular, routine, second best, standard, usual, vulgar, wonted, workaday), i mësuar me (used to). (various references) | |
Arabic | متعود (used, wont), معتاد (customary, frequent, habitual, usual, wonted), مألوف (beaten, commonplace, conventional, customary, familiar, frequent, habitual, homely, household, ordinary, orthodox, popular, regular, usual, vulgar). (various references) | |
Bulgarian | обичаен (common, consuetudinary, customary, familiar, general, habitual, ordinary, regular, stock, usual, wonted), обикновен (average, common, commonplace, everyday, familiar, frequent, homely, humdrum, low, matter of fact, mere, moderate, mundane, ordinary, plain, quiet, regular, routine, run of the mill, simple, trite, trivial, unaffected, undistinguished, unexceptional, unremarkable, usual, wonted), привичен (customary, wonted). (various references) | |
Chinese | 惯 (Accustom, Accustoming, Acquainted, Custom, customs). (various references) | |
Czech | navyklý (habitual). (various references) | |
Danish | almindelig (common, customary, general, ordinary, universal, used to, usual, wonted, worldwide), vanlig (common, customary, ordinary, used to, usual, wonted), sædvanlig (common, customary, ordinary, used to, usual, wonted). (various references) | |
Dutch | gewoon (common, customary, everyday, normally, ordinary, used to, usual, wonted). (various references) | |
Esperanto | kutima (customary, used to, usual, wonted). (various references) | |
Finnish | tavanomaiset (customary, habitual, usual), tavanmukainen (customary, habitual, usual). (various references) | |
French | habituel, accoutumé. (various references) | |
Frisian | gewoan (customary, used to, usual, wonted), bewend (customary, used to, usual, wonted). (various references) | |
German | gewohnt (customary, dwelt, familiar, habitual, habitually, used, used to, usual, wont, wonted), gewöhnt (acclimates, accustoms, conditioned, customized, familiarizes, gets used to, habituates, inures, used), üblich (common, conventional, customary, everyday, general, normal, ordinary, standard, traditional, used to, usual, vulgar, wonted). (various references) | |
Greek | συνηθισμένοσ (common, conventional, customary, habitual, ordinary, used to, usual, wont, wonted). (various references) | |
Hebrew | מור'ל (habitual, habituated, used, used to), ר'יל ל- (familiar, used), ר'יל (common, habitual, mediocre, ordinary, par, simple, standard, stock, unexceptional, usual, wont, wonted). (various references) | |
Hungarian | szokásos (customary, habitual, ordinary, regular, ruling, run, usual, wonted). (various references) | |
Icelandic | venjulegur (common, customary, ordinary, used to, usual, wonted). (various references) | |
Indonesian | pembiasa, familier (intimate), biasa (adjusted, banal, conversant, habitual, lay, ordinary, regular, trivial, usual). (various references) | |
Italian | consueto (customary, familiar, habitually, used to, usual, wonted), usuale (common, customary, everyday, ordinary, stock, used to, usual, wonted). (various references) | |
Japanese Kanji | 馴れ (experienced). (various references) | |
Japanese Katakana | ばなれ (experience, experienced, poise in a critical situation). (various references) | |
Korean | 습관 (Customary). (various references) | |
Malay | biasa (common, customary, ordinary, used to, usual, wonted). (various references) | |
Manx | oayllagh (acquainted, au fait, conversant, customary, experienced, familiar, guide, habitual, intimately acquainted, inveterate, knowledgeable, leader, versed, wont), cliaghtit (conditioned, habituated, practised, seasoned). (various references) | |
Norwegian | vanlig (common, customary, ordinary, used to, usual, wonted). (various references) | |
Papiamen | usual (customary, used to, usual, wonted), komun (common, customary, daily, joint, used to, usual, wonted), hewon (customary, used to, usual, wonted), gewon (customary, used to, usual, wonted). (various references) | |
Pig Latin | accustomeday.(various references) | |
Polish | przyzwyczaić się. (various references) | |
Portuguese | acostumado (used to, wont), usual (common, customary, general partnership, habitual, inevitable, ordinary, orthodox, regular, used to, usual, wonted), habitual (acquainted, average, common, customary, frequent, habitual, normal, ordinary, regular, usual, wonted), habituado (habituated, wont). (various references) | |
Romanian | obişnuit (average, common, commonplace, customarily, customary, frequent, frequently, habitual, habitually, habitue, normal, ordinary, regular, rife, routine, standard, used to, usual, usually, wonted, workaday). (various references) | |
Russian | привычный (customary, habitual, wonted). (various references) | |
Serbo-Croatian | naviknut (used to). (various references) | |
Spanish | acostumbrado (acclimated, acclimatized, customary, habitual, used, usual, wont, wonted). (various references) | |
Sranan | gwenti (customary, used to, usual, wonted). (various references) | |
Swedish | vanlig (common, customary, familiar, frequent, habitual, ordinary, ornery, plain, regular, straight, unexceptional, used to, usual, wonted), bruklig (customary, ordinary, used to, usual, wonted). (various references) | |
Turkish | alixik (customary, used to, usual, wonted), alelade (common, customary, ordinary, used to, usual, wonted), alışmış (wont), alışkın (trained, used to), alışılmış (consuetudinary, customary, familiar, habitual, set, usual, wonted), alışık (familiar, used to), bayaği (customary, used to, usual, wonted). (various references) | |
Turkmen | цwreniюmek (become accustomed, get used to). (various references) | |
Ukranian | звичний (chronic, consuetudinary, customary, habitual, normal, old, ordinary, regular, used to, wonted), звичайний (average, common, common or garden, consuetudinary, conventional, customary, everyday, frequent, homely, mediocre, natural, normal, ordinary, positive, regulation, rife, run of the mill, uneventful, unexceptional, usual), звиклий (used, wonted), привчений (housebroke, housebroken). (various references) | |
Vietnamese | th nh thường lệ, quen với; th nh thói quen. (various references) | |
Welsh | cynefinol (usual), cynefin (acquainted, familiar, habitat, haunt). (various references) | |
| Source: compiled by the editor from various translation references. | ||
| Language | Period | Translations |
| Latin | 500 BCE-Modern | adsuetus, solitus. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | Mark Chapter 10, Verse 1 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Kakeiqen anastaV ercetai eiV ta oria thV ioudaiaV dia tou peran tou iordanou kai sumporeuontai palin ocloi proV auton kai wV eiwqei palin edidasken autouV |
| Latin | 405 | Vulgate | Et inde exsurgens venit in fines Iudaeae ultra Iordanen et conveniunt iterum turbae ad eum et sicut consueverat iterum docebat illos |
| Old English | 990 | West Saxon | & þanen he com on iudeisce endas ofiordane. Ða comen eft manegeo to him. & swa swa he ge-wunede he hyo lærde eft sona. |
| Middle English | 1395 | Wyclif | And Jhesus roos vp fro thennus, and cam in to the coostis of Judee ouer Jordan; and eftsoones the puple cam togidere to hym, and as he was wont, eftsoone he tauyte hem. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | And he rose from thence and went into ye coostes of Iurie through the region yt is beyonde Iordan. And ye people resorted vnto him afresshe: and as he was wont he taught them agayne. |
| Jacobean English | 1611 | King James | And he arose from thence, and cometh into the coasts of Judaea by the farther side of Jordan: and the people resort unto him again; and, as he was wont, he taught them again. |
| Victorian English | 1833 | Webster | And he arose from thence, and cometh into the borders of Judea, by the further side of Jordan: and the people resort to him again; and, as he was accustomed, he taught them again. |
| Basic English | 1964 | Ogden | And he got up, and went into the country of Judaea on the other side of Jordan: and great numbers of people came together to him again; and, as was his way, he gave them teaching. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Mark Chapter 10, Verse 1 |
| Bulgarian | И стана оттам и дойде в юдейските предели, и местата отвъд Йордан; и народ пак се стече при Него; и по обичая Си Той пак ги поучаваше. |
| Cebuano | ¶ Ug si Jesus mipahawa didto ug miadto sa kayutaan sa Judea ug sa tabok sa Jordan, ug didto gitapukan na usab siya sa mga panon sa katawhan; ug ingon sa iyang nabatasan, iya na usab silang gipanudloan. |
| Chinese | 耶 穌 從 那 裡 起 身 、 來 到 猶 太 的 境 界 、 並 約 但 河 外 。 眾 人 又 聚 集 到 他 那 裡 、 他 又 照 常 教 " 他 們 。 |
| Croatian | Krenuvši odande, doðe u judejski kraj i na onu stranu Jordana. I opet mnoštvo nagrnu k njemu, a on ih po svojem obièaju ponovno pouèavaše. |
| Danish | Og han bryder op derfra og kommer til Judæas Egne og Landet hinsides Jordan, og atter samler der sig Skarer om ham; og han lærte dem atter, som han plejede. |
| Dutch | En van daar opgestaan zijnde, ging Hij naar de landpalen van Judea, door de overzijde van de Jordaan; en de scharen kwamen wederom samen bij Hem, en gelijk Hij gewoon was, leerde Hij hen wederom. |
| Finnish | Ja hän nousi sieltä ja tuli Juudean alueelle, kulkien Jordanin toista puolta. Ja taas kokoontui paljon kansaa hänen luoksensa, ja tapansa mukaan hän taas opetti heitä. |
| French | Jésus, étant parti de l , se rendit dans le territoire de la Judée au del du Jourdain. La foule s`assembla de nouveau près de lui, et selon sa coutume, il se mit encore l`enseigner. |
| Gaelic | `S ag eirigh as a sin, thainig e gu criochan Iuda air taobh thall Iordain; agus chruinnich sluagh a rithist ga ionnsuidh; agus mar a b` abhuist dha, theagaisg e rithist iad. |
| German | Und er machte sich auf und kam von dannen an die Örter des jüdischen Landes jenseit des Jordans. Und das Volk ging abermals in Haufen zu ihm, und wie seine Gewohnheit war, lehrte er sie abermals. |
| Haitian Creole | ¶ Jezi kite kote l' te ye a; li ale nan rejyon Jide ki lòt bò larivyè Jouden an. La ankò, foul moun yo te sanble bò kote l'; li t'ap moutre yo anpil bagay, jan l' te toujou konn fè a. |
| Hungarian | Onnan pedig felkelvén Judea határaiba méne, a Jordánon túl való részen által; és ismét sokaság gyûl vala hozzá; õ pedig szokása szerint ismét tanítja vala õket. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Kemudian Yesus meninggalkan tempat itu, dan pergi ke daerah Yudea dan daerah di seberang Sungai Yordan. Orang banyak datang lagi berkerumun sekeliling Yesus. Dan seperti biasa Yesus mengajar mereka. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Maka berangkatlah Yesus dari sana, dan sampailah ke jajahan negeri Yudea dan ke seberang Yarden; maka banyak orang berhimpun pula datang kepada-Nya, lalu diajar-Nya pula mereka itu seperti adat-Nya. |
| Italian | Partito di l , si recò nel territorio della Giudea e oltre il Giordano. La folla accorse di nuovo a lui e di nuovo egli l'ammaestrava, come era solito fare. |
| Korean | 예 수 께 서 거 기 서 나 대 지 경 과 " 단 강 건 너 편 으 로 가 시 니 무 리 가 다 시 모 여 " 거 늘 예 수 께 서 다 시 례 대 로 가 르 치 시 " 니 |
| Latvian | Un Viòð, cçlies no turienes, nâca Jûdejas robeþâs, viòpus Jordânai; un atkal ïauþu pulki sapulcçjâs pie Viòa; un Viòð kâ parasti mâcîja tos. |
| Maori | ¶ Na ka whakatika ia i reira, haere ana ki nga wahi o Huria ki tera taha o Horano: na ka huihui mai ano nga mano ki a ia; ka whakaako ano ia i a ratou, ko tana tikanga hoki tera. |
| Norwegian | Jesus taler om ekteskapet, 1-12, velsigner små barn, 13-16, vidner for den unge rikmann om veien til livet, 17-22, og for sine disipler om rikdommens farlighet, 23-27, og om selvfornektelsens nådelønn, 28-31; forutsier atter sin lidelse, død og opstandelse, 32-34; tilretteviser Sebedeus' sønner og formaner til ydmykhet, 35-45; helbreder den blinde Bartimeus, 46-52. |
| Portuguese | Levantando-se Jesus, partiu dali para os termos da Judéia, e para além do Jordão; e do novo as multidões se reuniram em torno dele; e tornou a ensiná-las, como tinha por costume. |
| Rumanian | Isus a plecat de acolo, wi a venit kn yinutul Iudeii, dincolo de Iordan. Gloatele s`au adunat din nou la El; wi, dupq obiceiul Squ, a knceput iarqw sq -i knveye. |
| Russian | пФ ТБЧЙЧЫЙУШ ПФФХ"Б, ТЙИП"ЙФ Ч ТЕ"ЕМЩ йХ"ЕКУЛЙЕ ЪБ йПТ"БОУЛПА УФПТПОПА. п СФШ УП'ЙТБЕФУС Л оЕНХ ОБТП", Й, П П'ЩЮБА уЧПЕНХ, пО П СФШ ХЮЙМ ЙИ. |
| Shuar | ¶ Jesus Kapernáumnumia jiinki, Jutía nunkanam nankaamaki, Jurtan entsa amain jeamiayi. Nui pujai, aents ataksha Niin irunturarmiayi. Iruntrarmatai tuke Túrin asa ataksha unuiniamiayi. |
| Spanish | Y levantándose de allí, fue a las regiones de Judea y de más allá del Jordán. Las multitudes volvieron a acudir a él, y de nuevo les enseñaba como él acostumbraba. |
| Swahili | Yesu alitoka hapo akaenda mkoani Yudea na hata ng`ambo ya mto Yordani. Umati wa watu ukamwendea tena, naye akawafundisha tena kama ilivyokuwa desturi yake. |
| Swedish | Jesus lämnar Galileen, besvarar en fråga om äktenskapsskillnad, välsignar barnen, undervisar en rik man om livets väg och sina lärjungar om den sanna försakelsens lön, förutsäger ännu en gång sitt lidande, tillrättavisar Sebedeus' söner, giver en blind man hans syn. |
| Thai | ฝ่ายพระองค์ไ"้ทรงลุกขึ้นเส"็จจากที่นั่น เข้าในเขตแ"นแคว้นยูเ"ีย ไปตามทางแม่น้ำจอร์แ"นฟากข้างโน้น และประชาชนพากันมาหาพระองค์อีก พระองค์จึงตรัสสั่งสอนเขาอีกตามที่พระองค์ทรงเคยสอนนั้น |
| Ukrainian | ¶ І, вийшовши звідти, 'ін приходить у землю Юдейську, на той бік Йордану. І знову зібралися юрби до Нього, і знов 'ін навчав їх, звича"м Своїм. |
| Uma | ¶ Malai-imi Yesus ngkai ree hilou hi tana' Yudea pai' hi dipo ue Yordan. Wori' wo'o-mi tauna tumai mpotipuhi-i, pai' hewa to lalaua natudui' wo'o-ramo. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "accustomed": accustomedness, accustomednesses. (additional references) | |
Words ending with "accustomed": disaccustomed, unaccustomed. (additional references) | |
Words containing "accustomed": unaccustomedly. (additional references) | |
| |
"Accustomed" is suggested in spellcheckers for the following: accostomed, acustome, acustomed. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "accustomed" (pronounced uku"stumd) |
| 8 | u k u" s t u m d | unaccustomed. |
| 4 | -t u m d | bottomed. |
| 3 | -u m d | blossomed, columned, welcomed. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "a-c-c-d-e-m-o-s-t-u" | |
-2 letters: accosted, accustom, costumed, muscadet, stuccoed. | |
-3 letters: accused, acetous, coacted, coasted, comates, costume, coteaus, decocts, mucosae, mudcats, scouted. | |
-4 letters: accost, accuse, acetum, acutes, amused, autoed, cactus, cadets, caecum, cameos, caused, coacts, coated, codecs, comade, comate, comets, comtes, costae, costed, coteau, cuesta, custom, datums, decoct, demast, doumas, ducats, educts, escudo, mascot, masted, meatus, meccas, medusa, moated, modest, moused, mucosa, mucose, mudcat, muscae, muscat, musted, mutase, octads, odeums, ousted, sauced, sauted, stucco, toused. | |
-5 letters: acmes, acted, acute, adust, amuse, ascot, atoms, autos, cades, cadet, cameo, cames, cased, caste, cates, cause, cecum, cesta, coact, coast, coats, cocas, codas, codec, codes, coeds, comae, comas, comes, comet, comte, cosec, coset, costa, coted, cotes, coude, cusec, cutes, daces, dames, dates, datos, datum, dauts, decos, demos, doats, doest, domes, dotes, douce, douma, doums, douse, ducat, duces, ducts, duets, dumas, educt, escot, maced, maces, mated, mates, mauds, mauts, meads, meats, mecca, meous, moats, modes, modus, moste, motes, moues, mouse, musca, mused, muted, mutes, octad, odeum, outed, sated, satem, sauce, saute, scout, scudo, scuta, scute, secco, sedum, smote, stade, stead, steam, stoae, stoma, sumac, taces, tacos, tamed, tames, teams, toads, toeas, tomes, touse, tsade. | |
| Words containing the letters "a-c-c-d-e-m-o-s-t-u" | |
+2 letters: unaccustomed. | |
+3 letters: disaccustomed. | |
+4 letters: accustomedness, unaccustomedly. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)41 63 63 75 73 74 6F 6D 65 64 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references).- -.-. -.-. ..- ... - --- -- . -.. |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01000001 01100011 01100011 01110101 01110011 01110100 01101111 01101101 01100101 01100100 |
HTML Code (1990) (references)A c c u s t o m e d |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0041 0063 0063 0075 0073 0074 006F 006D 0065 0064 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)35696987858681797170 |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Modern | 5. Usage: Commercial 6. Quotations: Familiar 7. Quotations: Historic 8. Quotations: Fiction | 9. Quotations: Non-fiction 10. Quotations: Speeches 11. Usage Frequency 12. Expressions | 13. Expressions: Internet 14. Translations: Modern 15. Translations: Ancient 16. Bible Trace | 17. Derivations 18. Rhymes 19. Anagrams 20. Orthography | 21. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.