Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Accuser

Definition: Accuser

Accuser

Noun

1. Someone who imputes guilt or blame.

Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved.
 

Date "accuser" was first used in popular English literature: sometime before 1321. (references)

Etymology: Accuser \Ac*cus"er\, noun. [from Old English expression acuser, accusour; compare to Old French acuseor, from the Latin expression accusator, from accusare.]. (Websters 1913)



Specialty Definitions: Accuser

DomainDefinitions

Bible

Accuser Satan is styled the "accuser of the brethren" (Rev. 12:10. Comp. Job 1:6; Zech. 3:1), as seeking to uphold his influence among men by bringing false charges against Christians, with the view of weakening their influence and injuring the cause with which they are identified. He was regarded by the Jews as the accuser of men before God, laying to their charge the violations of the law of which they were guilty, and demanding their punishment. The same Greek word, rendered "accuser," is found in John 8:10 (but omitted in the Revised Version); Acts 23:30, 35; 24:8; 25:16, 18, in all of which places it is used of one who brings a charge against another. Source: Easton's 1897 Bible Dictionary.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Synonyms within Context: Accuser

ContextSynonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus).

Accusation

Accuser, prosecutor, plaintiff; relator, informer; appellant.

Source: adapted from Roget's Thesaurus.

Top     

Crosswords: Accuser

English words defined with "accuser": Accusant, AppeacherDelatorFace to face. (references)
Specialty definitions using "accuser": suffrage. (references)
Etymologies containing "accuser": AppeacherObjector. (references)
Non-English Usage: "Accuser" is also a word in the following language with English translations in parentheses.

French (accuse, arraign, blame, charge, complain, delate, denounce, impeach, indict, take to task).

Top     

Modern Usage: Accuser

DomainUsage

Lyrics

I'm a loser and a user so I don't need no accuser ("When I come around"; performing artist: Green Day)

Clever

A guilty conscience needs no accuser. (references; author: unknown)

Movie/TV Titles

The Silent Accuser (1924)

Ever the Accuser (1911)

The Accuser (2000)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Commercial Usage: Accuser

DomainTitle

Books

  • Exposing the Accuser of the Brethren (reference)

  • Overcoming the Accuser (reference)

  • Shame: Thief of Intimacy: Unmasking the Accuser (reference)

  • The Cleansing of the Heavens: The Accuser Cast Down (reference)

  • Understanding the Accuser (reference)

    (more book examples)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Use in Literature: Accuser

TitleAuthorQuote

Les Miserables

Hugo, Victor

He who has not been a determined accuser during prosperity, ought to hold his peace in the presence of adversity.

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Non-Fiction Usage: Accuser

SubjectTopicQuote

Human Rights

Grenada

The accused has the right to confront his accuser. (references)

Cambodia

When a case was tried, a judge sometimes determined the verdict before the case was heard, often on the basis of a bribe paid by the accuser or the defendant. (references)

Guatemala

He suggested that General Robles had "constituted himself as a public accuser against the Guatemalan Army" and requested "all information about his political and social leanings and his links to international organizations and other such self-proclaimed human rights defenders." Once the incident became public, Foreign Minister Gabriel Orellana called for Moreira Lopez to step down. (references)

Lexicography

Devil's Dictionary

SUFFRAGE, n. Expression of opinion by means of a ballot. The right of suffrage (which is held to be both a privilege and a duty) means, as commonly interpreted, the right to vote for the man of another man's choice, and is highly prized. Refusal to do so has the bad name of "incivism." The incivilian, however, cannot be properly arraigned for his crime, for there is no legitimate accuser. If the accuser is himself guilty he has no standing in the court of opinion; if not, he profits by the crime, for A's abstention from voting gives greater weight to the vote of B. By female suffrage is meant the right of a woman to vote as some man tells her to. It is based on female responsibility, which is somewhat limited. The woman most eager to jump out of her petticoat to assert her rights is first to jump back into it when threatened with a switching for misusing them.

Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits.

Top     

Usage Frequency: Accuser

"Accuser" is generally used as a noun (singular) -- approximately 100.00% of the time. "Accuser" is used about 28 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted)
Parts of SpeechPercentUsage per
100 Million Words
Rank in English
Noun (singular)100%2865,706

Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Derived & Related Names: Accuser

The following table summarizes names derived from the word "accuser".
 
NameGenderLanguageMeaning
SatanN/ABiblical

Accuser

Source: compiled by the editor from various references.

 

Top     

Frequency of Internet Keywords: Accuser

The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com.
 
ExpressionFrequency
per Day

accuser

5
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translations: Accuser

Language Translations for "accuser"; alternative meanings/domain in parentheses.

Afrikaan

  

aanklaer. (various references)

   

Albanian

  

paditës (claimant, complainant, plaintiff, prosecutor). (various references)

   

Bulgarian 

  

обвинител (informant). (various references)

   

Chinese 

  

控告者 (Accusant). (various references)

   

Czech

  

žalobce (petitioner, plaintiff, prosecutor, suitor). (various references)

   

Dutch

  

beschuldiger, aanklager. (various references)

   

Esperanto

  

akuzanto, denuncanto. (various references)

   

Finnish

  

syyttäjä (prosecutor). (various references)

   

French

  

accusateur. (various references)

   

Frisian

  

ferklikker. (various references)

   

German

  

Ankläger (denouncer, denouncers, prosecutor). (various references)

   

Greek 

  

κατήγοροσ (incriminator, plaintiff, prosecutor). (various references)

   

Hebrew 

  

מאשים (blaming, incriminatory, plaintiff, prosecutor). (various references)

   

Hungarian

  

vádló (accusatory, prosecutor, pursuer). (various references)

   

Icelandic

  

ákærandi. (various references)

   

Indonesian

  

pendakwa (complainant, plainiff). (various references)

   

Italian

  

accusatore (denouncers, prosecutor). (various references)

   

Japanese Kanji 

  

原告 (plaintiff, prosecutor). (various references)

   

Japanese Katakana 

  

'""く (plaintiff, prosecutor, rigor, severity). (various references)

   

Korean 

  

소인. (various references)

   

Manx

  

cassider (impeacher). (various references)

   

Papiamen

  

akusadó. (various references)

   

Pig Latin

  

accuseray.(various references)

   

Portuguese

  

acusador (accusatory, accusing, reproachful). (various references)

   

Romanian

  

acuzator (accusatory, arraigner, charger, denunciator, incriminating, indicter, prosecutor, the prisoner at the bar), reclamant (claimant, complainant, informant, orator, plaintiff, plugger, respondent, suitor). (various references)

   

Russian 

  

обвинитель (charger, denunciator, prosecutor). (various references)

   

Serbo-Croatian

  

tužilac (claimant, plaintiff, prosecutor), optužilac. (various references)

   

Spanish

  

acusador (complainant, inculpatory, prosecutor, reproachful). (various references)

   

Swedish

  

klagande (appellant, complaining, plaintiff in appeal, plaintive, plangent, wailing), åklagare (prosecutor). (various references)

   

Turkish

  

suçlayan kimse. (various references)

   

Ukranian 

  

скаржник (appellant, complainant, yelper), обвинувач (appellor, charger, criminator, denunciator, informant, prosecutor). (various references)

   

Vietnamese 

  

uỷ viên công tố, người buộc tội nguyên cáo. (various references)

   

Welsh

  

cyhuddwr. (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Ancestral Language Translations: Accuser

LanguagePeriodTranslations
Greek700 BCE-300 CE

diabolos. (various references)

Latin500 BCE-Modern

accusator, accusatores, accusatoribus, criminator, criminatores, criminatrices. (various references)

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Bible Trace: Accuser

LanguageDateSourceRevelation Chapter 12, Verse 10
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintKai hkousa fwnhn megalhn legousan en tw ouranw arti egeneto h swthria kai h dunamiV kai h basileia tou qeou hmwn kai h exousia tou cristou autou oti kateblhqh o kathgoroV twn adelfwn hmwn o kathgorwn autwn enwpion tou qeou hmwn hmeraV kai nuktoV
Latin405VulgateEt audivi vocem magnam in caelo dicentem nunc facta est salus et virtus et regnum Dei nostri et potestas Christi eius quia proiectus est accusator fratrum nostrorum qui accusabat illos ante conspectum Dei nostri die ac nocte
Middle English1395WyclifAnd Y herde a greet vois in heuene, seiynge, Now is maad helthe, and vertu, and kyngdom of oure God, and the power of his Crist; for the accuser of oure britheren is cast doun, which accuside hem bifor the siyte of oure God dai and nyyt.
Renaissance English1526TyndaleAnd I harde a lowde voyce sayinge: in heve is nowe made salvacio and strengthe and ye kyngdome of oure God and the power of his Christ For he is cast doune which accused them before god daye and nyght.
Jacobean English1611King JamesAnd I heard a loud voice saying in heaven, Now is come salvation, and strength, and the kingdom of our God, and the power of his Christ: for the accuser of our brethren is cast down, which accused them before our God day and night.
Victorian English1833WebsterAnd I heard a loud voice saying in heaven, Now is come salvation, and strength, and the kingdom of our God, and the power of his Christ: for the accuser of our brethren is cast down, who accused them before our God day and night.
Basic English1964OgdenAnd a great voice in heaven came to my ears, saying, Now is come the salvation, and the power, and the kingdom of our God, and the authority of his Christ: because he who says evil against our brothers before our God day and night is forced down.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: Accuser

LanguageRevelation Chapter 12, Verse 10
BulgarianИ видях една от главите му като-че-ли смъртно ранена; но смъртоносната му рана оздравя; и цялата земя очудена отиде след звяра и поклониха се на змея по причина, че даде властта си на звяра;
CebuanoUg usa ka makusog nga tingog didto sa langit akong nadungog nga nag-ingon, "Karon nahiabut na ang kaluwasan ug ang gahum ug ang gingharian sa atong Dios ug ang pagbulot-an sa iyang Cristo, kay gikatambog na ang magsusumbong batok sa atong kaigsoonan, siya nga sa adlaw ug sa gabii mao ang nagasumbong batok kanila sa atubangan sa atong Dios.
Chinese我 聽 見 在 天 上 有 大 聲 音 說 、 我   神 的 救 恩 、 能 力 、 國 度 、 並 他 基 督 的 權 柄 、 現 在 都 來 到 了 . 為 那 在 我 們   神 面 前 晝 夜 控 告 我 們 弟 兄 的 、 已 " 被 " 下 去 了 。
CroatianI zaèujem glas na nebu silan: "Sada nasta spasenje i snaga i kraljevstvo Boga našega i vlast Pomazanika njegova! Jer zbaèen je tužitelj braæe naše koji ih je dan i noæ optuživao pred Bogom našim.
DanishOg jeg hørte en høj Røst i Himmelen sige: Nu er Frelsen og Kraften og Riget blevet vor Guds, og Magten hans Salvedes; thi nedstyrtet er vore Brødres Anklager, som anklagede dem for vor Gud Dag og Nat.
DutchEn ik hoorde een grote stem, zeggende in den hemel: Nu is de zaligheid, en de kracht, en het koninkrijk geworden onzes Gods; en de macht van Zijn Christus; want de verklager onzer broederen, die hen verklaagde voor onzen God dag en nacht is nedergeworpen.
FinnishJa minä kuulin suuren äänen taivaassa sanovan: "Nyt on tullut pelastus ja voima ja meidän Jumalamme valtakunta ja hänen Voideltunsa valta, sillä meidän veljiemme syyttäjä, joka yöt ja päivät syytti heitä meidän Jumalamme edessä, on heitetty ulos.
FrenchEt j`entendis dans le ciel une voix forte qui disait: Maintenant le salut est arrivé, et la puissance, et le règne de notre Dieu, et l`autorité de son Christ; car il a été précipité, l`accusateur de nos frères, celui qui les accusait devant notre Dieu jour et nuit.
GermanUnd ich hörte eine große Stimme, die sprach im Himmel: Nun ist das Heil und die Kraft und das Reich unsers Gottes geworden und die Macht seines Christus, weil der Verkläger unserer Brüder verworfen ist, der sie verklagte Tag und Nacht vor Gott.
Haitian CreoleApre sa, mwen tande yon gwo vwa nan sièl la ki t'ap di: Koulye a, Bondye pral vin delivre nou. Koulye a Bondye fè wè li gen pouvwa, se li ki sèl Mèt! Koulye a, Kris li a fè wè otorite li. Paske, moun ki t'ap plede akize frè nou yo, moun ki te kanpe la devan Bondye, lajounen kou lannwit, ap pote plent pou yo a, yo mete l' deyò nan sièl la.
HungarianÉs hallék nagy szózatot az égben, a mely ezt mondja vala: Most lett meg az idvesség és az erõ, és a mi Istenünknek országa, és az õ Krisztusának hatalma; mert a mi atyánkfiainak vádolója levettetett, ki vádolja vala õket éjjel és nappal a mi Istenünk elõtt.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariLalu saya mendengar suara yang keras di surga berkata, "Sekaranglah waktunya Allah menyelamatkan umat-Nya! Sekarang Allah menunjukkan kuasa-Nya sebagai Raja! Sekarang Raja Penyelamat yang dijanjikan itu juga menunjukkan kekuasaan-Nya! Sebab yang menuduh saudara-saudara kita di hadapan Allah siang dan malam, sudah dikeluarkan dari surga.
Indonesian-Terjemahan LamaMaka aku dengar pula suatu suara yang besar di surga, mengatakan, "Sekarang sampailah keselamatan dan kodrat dan kerajaan Tuhan kita, dan kuasa Kristusnya itu; karena sudah tercampak ke bawah Penuduh segala saudara kita, yang menuduh mereka itu di hadirat Tuhan kita itu siang malam.
ItalianAllora udii una gran voce nel cielo che diceva: la salvezza, la forza e il regno del nostro Dio e la potenza del suo Cristo, poiché è stato precipitato l'accusatore dei nostri fratelli, colui che li accusava davanti al nostro Dio giorno e notte.
Korean내 가 또 " 으 니 하 늘 에 큰 음 성 이 있 어 가 로 되 ` 이 우 리 하 나 님 의 구 원 과 능 과 나 라 와 또 그 의 그 리 스 도 의 권 세 가 이 루 었 으 니 우 리 형 " 을 참 소 하 던 자 곧 우 리 하 나 님 앞 에 서 밤 낮 참 소 하 던 자 가 " 겨 났
LatvianTad es dzirdçju stipru balsi debesîs saucam: Tagad notikusi pestîðana, un mûsu Dieva spçks, un valstîba, un Viòa Svaidîtâ vara, jo nogâzts mûsu brâïu apsûdzçtâjs, kas dienâm un naktîm tos apsûdzçja mûsu dieva vaiga priekðâ.
MaoriA ka rongo ahau i te reo nui i te rangi e ki ana, Tenei kua tae mai te whakaoranga, te kaha, me te rangatiratanga o to tatou Atua, me te mana hoki o tana Karaiti: no te mea kua whakataka te kaiwhakapae ki o tatou teina, e whakapae nei ki a ratou i te ao, i te po, i te aroaro o to tatou Atua.
Modern GreekΚαι ηκουσα φωνην μεγαλην λεγουσαν εν τω ουρανω· Τωρα εγεινεν η σωτηρια και δυναμις και η βασιλεια του Θεου ημων και η εξουσια τον Χριστου αυτου, διοτι κατερριφθη ο κατηγορος των αδελφων ημων, ο κατηγορων αυτους ενωπιον του Θεου ημων ημεραν και νυκτα.
NorwegianOg jeg hørte en høi røst i himmelen si: Fra nu av tilhører frelsen og styrken og riket vår Gud, og makten hans salvede; for våre brødres anklager er kastet ned, han som anklaget dem for vår Gud dag og natt.
PortugueseEntão, ouvi uma grande voz no céu, que dizia: Agora é chegada a salvação, e o poder, e o reino do nosso Deus, e a autoridade do seu Cristo; porque já foi lançado fora o acusador de nossos irmãos, o qual diante do nosso Deus os acusava dia e noite.   
RumanianWi am auzit kn cer un glas tare, care zicea: ,,Acum a venit mkntuirea, puterea wi kmpqrqyia Dumnezeului nostru, wi stqpknirea Hristosului Lui; pentrucq pkrkwul frayilor nowtri, care zi wi noaptea ki pkra knaintea Dumnezeului nostru, a fost aruncat jos.
Russianй ХУМЩЫБМ С ЗТПНЛЙК ЗПМПУ, ЗПЧПТСЭЙК ОБ ОЕ'Е: ОЩОЕ ОБУФБМП У БУЕОЙЕ Й УЙМБ Й "БТУФЧП вПЗБ ОБЫЕЗП Й ЧМБУФШ иТЙУФБ еЗП, ПФПНХ ЮФП ОЙЪЧЕТЦЕО ЛМЕЧЕФОЙЛ 'ТБФЙК ОБЫЙИ, ЛМЕЧЕФБЧЫЙК ОБ ОЙИ ТЕ" вПЗПН ОБЫЙН "ЕОШ Й ОПЮШ.
ShuarNuyá nayaimpinmaya kakaram untsumman antukmajai. Tura timiai: "Uunt iwianch ii yachin yajauch áujmatin jiiki akupkamu asamtai yamaikia ii Yusri uwemtikratniusha tura ni kakarmarin iniakmastincha tura akupkatniusha jeayi. Anaikiamu Krístusha Ashí akupin ajastincha jeayi. Tura uunt iwianch ii yachin tsawaisha Káshisha iniaitsuk Yusai yajauch áujmatniua nuna
SpanishOí una gran voz en el cielo que decía: "¡Ahora ha llegado la salvación y el poder y el reino de nuestro Dios, y la autoridad de su Cristo! Porque ha sido arrojado el acusador de nuestros hermanos, el que los acusaba día y noche delante de nuestro Dios.
SwahiliKisha nikasikia sauti kubwa kutoka mbinguni ikisema: "Sasa ukombozi utokao kwa Mungu umefika! Nguvu na Utawala wa Mungu wetu umedhihirika. Na Kristo wake ameonyesha mamlaka yake! Maana yule mdhalimu wa ndugu zetu, aliyesimama mbele ya Mungu akiwashtaki usiku na mchana, sasa ametupwa nje.
SwedishOch jag hörde en stark röst i himmelen säga: "Nu har frälsningen och makten och riket blivit vår Guds, och väldet hans Smordes; ty våra bröders åklagare är nedkastad, han som dag och natt anklagade dem inför vår Gud.
Thaiและข้าพเจ้าไ"้ยินเสียง"ังขึ้นในสวรรค์ว่า "บั"นี้ความรอ" และฤทธิ์เ"ช และราชอา"าจักรแห่งพระเจ้าของเรา และอำนาจพระคริสต์ของพระองค์ไ"้มาถึงแล้ว เพราะว่าผู้ที่กล่าวโทษพวกพี่น้องของเราต่อพระพักตร์พระเจ้าของเรา ทั้งกลางวันและกลางคืนนั้น ก็ไ"้ถูกผลักทิ้งลงมาแล้ว
UkrainianІ я почув гучний голос на небі, який говорив: Тепер настало спасіння, і сила, і царство нашого Бога, і влада Христа Його, бо скинений той, хто братів наших скаржив, хто перед нашим Богом оскаржував їх день і ніч!
UmaOti toe ku'epe, ria to mololita hi suruga hante libu' to bohe, na'uli': Rata-mi tempo-na Pue' -ta Pue' Alata'ala mpowai' kalompea' hi topetuku' -na. Napopohiloi baraka' -na, natepu'u-mi moparenta jadi' Magau'. Rata-mi tempo-na Magau' Topetolo' to napelihi-mi mpopohiloi kuasa-na. Apa' rapopalai-mi Magau' Anudaa', topepakilu tetui to ntora mpakilu ompi' -ompi' hampepangalaa' -ta hi Pue' -ta Pue' Alata'ala.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Derivations & Misspellings: Accuser

Derivations

Words beginning with "accuser": accusers. (additional references)


Misspellings

"Accuser" is suggested in spellcheckers for the following: accesor, accesser, accise, accoster, Accunet, accus, accusal, aciuser, acose, acouse, acquse, acuse, acuser, Maccassar, Macuser, Mccosker. (additional references)

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Rhyming with "Accuser"

# of Phoneme MatchesPronunciationWord(s) rhyming with "accuser" (pronounced ukyuw"zer)
4-y uw" z erabuser, user.
3-uw" z erboozer, cruiser, kreuzer, loser.

Source: compiled by the editor (additional references); see credits.

Top     

Anagrams: Accuser

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Direct Anagrams: accrues.

Words within the letters "a-c-c-e-r-s-u"

-1 letter: accrue, accuse, causer, cercus, cesura, cruces, saucer, scarce.

-2 letters: acres, arcus, aures, cares, carse, cause, cruse, cures, curse, cusec, ecrus, escar, races, sauce, scare, scaur, serac, sucre, urase, ureas, ursae.

-3 letters: aces, acre, arcs, ares, arse, care, cars, case, ceca, crus, cues, cure, curs, ears, ecru, ecus, eras, race, rase, recs, rues, ruse, scar, sear, sera, suer, sura, sure, urea, ursa, user.

-4 letters: ace, arc, are, ars, car, cue, cur, ear, eau, ecu, era, ers, ras, rec, res, rue, sac, sae, sau, sea, sec, ser, sue, use.

-5 letters: ae, ar, as, er, es, re, us.

 Words containing the letters "a-c-c-e-r-s-u"
 

+1 letter: accursed, accusers, caesuric, curacies, reaccuse.

 

+2 letters: accouters, accoutres, cancerous, caruncles, coruscate, craunches, creamcups, crustacea, reaccused, reaccuses, recusancy.

 

+3 letters: accuracies, accursedly, buccaneers, calcareous, carbuncles, cartouches, circulates, coriaceous, coruscated, coruscates, cranreuchs, crustacean, curvaceous, ericaceous, racecourse, reaccusing.

 

+4 letters: accoucheurs, accruements, archduchess, archduchies, autocracies, calciferous, cancerously, caricatures, circularise, coinsurance, cotransduce, counteracts, crepuscular, crustaceans, crustaceous, eucharistic, excruciates, nutcrackers, precalculus, racecourses, recusancies, reluctances, scaramouche, scoriaceous, spectacular.

 

+5 letters: acculturates, accurateness, accursedness, acupunctures, articulacies, buccaneerish, calcareously, carbonaceous, charcuteries, circularised, circularises, circularizes, circularness, circumstance, coadjutrices, coinsurances, contractures, cotransduced, cotransduces, encumbrances, inaccuracies, macronucleus, microcapsule, noncancerous, orchidaceous, plutocracies, precancerous, recalculates, recirculates, reluctancies, scaramouches, secularistic, semicircular, spectaculars, translucence, translucency.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: Accuser


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

41 63 63 75 73 65 72

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

.-    -.-.    -.-.    ..-    ...    .    .-.

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01000001 01100011 01100011 01110101 01110011 01100101 01110010

HTML Code (1990) (references)

&#65 &#99 &#99 &#117 &#115 &#101 &#114

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0041 0063 0063 0075 0073 0065 0072

British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

35696987857184

Top     

 

INDEX

1. Definition
2. Crosswords
3. Usage: Modern
4. Usage: Commercial
5. Quotations: Fiction
6. Quotations: Non-fiction
7. Usage Frequency
8. Names: Derived from
9. Expressions: Internet
10. Translations: Modern
11. Translations: Ancient
12. Bible Trace
13. Derivations
14. Rhymes
15. Anagrams
16. Orthography
17. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.