Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

"ZIPHRON" is a name that signifies or is derived from: "falsehood of a song", "rejoicing". |
| Domain | Definition |
Bible | Ziphron sweet odour, a city on the northern border of Palestine (Num. 34:9), south-east of Hamath. Source: Easton's 1897 Bible Dictionary. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Date | Source | Numbers Chapter 34, Verse 9 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Kai exeleusetai ta oria defrwna kai estai h diexodoV autou asernain touto estai umin oria apo borra |
| Latin | 405 | Vulgate | Ibuntque confinia usque Zephrona et villam Henan hii erunt termini in parte aquilonis |
| Middle English | 1395 | Wyclif | The Lord seith to Moyses, |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | And the coste shall reach out to Ziphron and goo out at Hazor Enan. And this shalbe youre north quarter. |
| Jacobean English | 1611 | King James | And the border shall go on to Ziphron, and the goings out of it shall be at Hazarenan: this shall be your north border. |
| Victorian English | 1833 | Webster | And the border shall go on to Ziphron, and the limits of it shall be at Hazar-enan: this shall be your north border. |
| Basic English | 1964 | Ogden | And the limit will go on to Ziphron, with its farthest point at Hazar-enan: this will be your limit on the north. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Numbers Chapter 34, Verse 9 |
| Cebuano | Ug ang utlanan magapadulong ngadto sa Zipon, ug ang mga gul-anan niini adto sa Hasar-enan: kini mao ang inyong utlanan dapit sa amihanan. |
| Chinese | 又 通 到 西 斐 崙 、 直 到 " 薩 以 難 . 這 要 作 們 的 北 界 。 |
| Croatian | Onda æe se granica protegnuti do Zifrona i završiti u Hasar Enanu. To æe vam biti sjeverna granica. |
| Danish | derpå skal Grænsen gå til Zifron og ende ved Hazar Enan. Det skal være eders Nordgrænse. |
| Dutch | En deze landpale zal uitgaan naar Zifron, en haar uitgangen zullen zijn te Hazar-enan; dit zal u de noorder landpale zijn. |
| Finnish | Sieltä raja lähteköön Sifroniin ja päättyköön Hasar-Eenaniin. Tämä olkoon pohjoisena rajananne. |
| French | elle continuera par Ziphron, pour aboutir Hatsar Énan: ce sera votre limite au septentrion. |
| German | und die Grenze ausgehe gen Siphron und ihr Ende sei am Dorf Enan. Das sei eure Grenze gegen Mitternacht. |
| Hungarian | És tovamenjen a határ Zifronig, a vége pedig Haczar-Enán legyen. Ez legyen néktek az északi határotok. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | dan ke Zifron dan berakhir di Hazar-Enan. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Maka dari sana perhinggaan itu akan sampai ke Ziferon dan ujungnya akan ada di Hazar-Enan. Ia itulah perhinggaan kamu di sebelah utara. |
| Italian | la frontiera continuer fino a Zifron e finir a Cazar-Enan: questa sar la vostra frontiera settentrionale. |
| Maori | A ka tae te rohe ki Tipirono, a kei Hataraenana ona putanga atu; ko te rohe tenei ki a koutou whaka te raki. |
| Norwegian | Så skal grensen gå videre til Sifron og ende ved Hasar-Enan. Dette skal være eders grense i nord. |
| Portuguese | dali continuará até Zifrom, e irá terminar em Hazar-Enã. Este será o vosso limite setentrional. |
| Rumanian | sq urmeze mai departe prin Zifron, ca sq ajungq la Hayar-Enan: acesta sq vq fie hotarul knspre miazq noapte. |
| Swedish | Sedan skall gränsen gå till Sifron och därifrån ut vid Hasar-Enan. Detta skall vara eder gräns i norr. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "h-i-n-o-p-r-z" | |
-2 letters: orpin, prion, rhino. | |
-3 letters: horn, inro, iron, noir, nori, phiz, phon, pion, pirn, porn, zori. | |
-4 letters: hin, hip, hon, hop, ion, nip, noh, nor, phi, pin, poh, poi, pro, rho, rin, rip, zin, zip. | |
-5 letters: hi, ho, in, no, oh, on, op, or, pi. | |
| Words containing the letters "h-i-n-o-p-r-z" | |
+3 letters: aphorizing, rhizoplane. | |
+4 letters: rehypnotize, rhizoplanes. | |
+5 letters: azathioprine, rehypnotized, rehypnotizes, rhapsodizing, schizophrene. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)5A 49 50 48 52 4F 4E |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references)--.. .. .--. .... .-. --- -. |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01011010 01001001 01010000 01001000 01010010 01001111 01001110 |
HTML Code (1990) (references)Z I P H R O N |
ISO 10646 (1991-1993) (references)005A 0049 0050 0048 0052 004F 004E |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)60435042524948 |
| 1. Definition 2. Bible Trace 3. Anagrams 4. Orthography | 5. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.