Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: WRUNG |
WRUNG1. Imp. & p. p. of Wring. Imperative & past participle1. Of Wring |
Date "WRUNG" was first used in popular English literature: sometime before 1010. (references) |
Crosswords: WRUNG |
| Specialty definitions using "WRUNG": bell headed nail ♦ Withers of a Horse. (references) |
| Domain | Title |
Music |
|
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Author | Quotation |
Callimachus | One told me of thy fate, Heraclitus, and wrung me to tears. |
Source: compiled by the editor from various references. | |
| Title | Author | Quote |
Sylvie and Bruno Concluded | Carroll, Lewis | He wrung his hoofs, he rent his hair, Because he could not jump. |
A Christmas Carol | Dickens, Charles | Again the spectre raised a cry, and shook its chain and wrung its shadowy hands. |
Les Miserables | Hugo, Victor | |
Grapes of Wrath | Steinbeck, John | And she wrung out overalls and shirts, and the muscles of her forearms corded out. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| "WRUNG" is generally used as a lexical verb (past participle) -- approximately 60.61% of the time. "WRUNG" is used about 66 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Lexical Verb (past participle) | 60.61% | 40 | 54,274 |
| Lexical Verb (past tense) | 34.85% | 23 | 72,767 |
| Adjective (general or positive) | 4.55% | 3 | 202,518 |
| Total | 100.00% | 66 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
Expression using "WRUNG": be wrung. Additional references. | |
| Hyphenated Usage | |
Beginning with "WRUNG": wrung-out. | |
Ending with "WRUNG": Wither-wrung. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
wrung | 2 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "WRUNG"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Arabic | معصور (be wrung). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Chinese | 绞 (Wring, Wringing). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Czech | min.èas od wring. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Finnish | sydäntäni riipaisi (it wrung my heart), sydäntä vihloi (my heart was wrung). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
French | tordus, tordues, tordu (wry). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
German | gewrungen (mangled). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Greek | αόρ. του wrιng. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hungarian | megrepedt (cracked). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indonesian | apuh (squeezed out, wrung dry). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Kanji | 首が絞まる (to have one's neck wrung). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Katakana | くびがしまる (to have one's neck wrung). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Korean | 짜". (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Manx | faastit. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pig Latin | ungwray trecut şi participiu trecut de la wring. (various references) скручивать;выжимать. (various references) proš. vreme i particip od wring. (various references) pret y pp de wring. (various references) vred ur. (various references) sự vặn (torsion, twist, wring), sự vắt (crush, expression, squeeze, wring). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Language | Date | Source | Judges Chapter 6, Verse 38 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Kai egeneto outwV kai wrqrisen gedewn th epaurion kai apepiasen ton pokon kai aperruh h drosoV ek tou pokou plhrhV lekanh udatoV |
| Latin | 405 | Vulgate | Factumque est ita et de nocte consurgens expresso vellere concam rore conplevit |
| Middle English | 1395 | Wyclif | And it is doo so. And fro the niyt risynge, thrust out of the fleese, he fulfillede an holwy vessel with dew; |
| Jacobean English | 1611 | King James | And it was so: for he rose up early on the morrow, and thrust the fleece together, and wringed the dew out of the fleece, a bowl full of water. |
| Victorian English | 1833 | Webster | And it was so: for he rose early on the morrow, and pressed the fleece, and wrung the dew out of the fleece, a bowl-full of water. |
| Basic English | 1964 | Ogden | And it was so: for he got up early on the morning after, and twisting the wool in his hands, he got a basin full of water from the dew on the wool. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Judges Chapter 6, Verse 38 |
| Cebuano | Ug kini nahitabo; kay siya mibangon pagsayo sa pagkaugma ug gipuga ang balhibong tanan, ug napuga ang tun-og nga diha sa balhibo, usa ka panaksan nga tubig. |
| Croatian | I bi tako. Gideon urani sutradan te iscijedi rosu iz runa - punu zdjelu vode. |
| Danish | Og det skete således. Da han næste Morgen vred Skindet, pressede han Dug af det, en hel Skålfuld Vand. |
| Dutch | En het geschiedde alzo; want hij stond des anderen daags vroeg op, en drukte het vlies uit, en hij wrong den dauw uit het vlies, een schaal vol waters. |
| Finnish | Ja tapahtui niin. Sillä kun hän varhain seuraavana päivänä nousi ja puristi villoja, pusersi hän kastetta villoista koko vesimaljan täyden. |
| French | Et il arriva ainsi. Le jour suivant, il se leva de bon matin, pressa la toison, et en fit sortir la rosée, qui donna de l`eau plein une coupe. |
| German | Und es geschah also. Und da er des andern Morgens früh aufstand, drückte er den Tau aus vom Fell und füllte eine Schale voll des Wassers. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Maka terjadilah demikian: Ketika Gideon bangun keesokan paginya dan memeras bulu domba itu, ia mendapat air embun semangkuk. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Hata, maka demikianpun jadilah, karena pada keesokan harinya bangunlah ia pagi-pagi, lalu diperahnya belulang itu, dipulasnya sampai keluar air embun penuh-penuh semangkok. |
| Korean | 그 대 로 된 지 라 이 튿 기 " 온 이 일 찌 기 일 어 나 서 양 털 을 취 하 여 이 슬 을 짜 니 물 이 그 릇 에 가 " 하 " 라 |
| Maori | A pera tonu: i maranga wawe hoki ia i te ata, a ka romia e ia te huruhuru, a tauia ana te tomairangi i roto i te huruhuru, ki tonu te peihana i te wai. |
| Norwegian | Og således blev det; da han den næste morgen stod tidlig op og krystet ullen, krystet han ut dugg av den, en skål full av vann. |
| Portuguese | E assim foi; pois, levantando-se de madrugada no dia seguinte, apertou o velo, e espremeu dele o orvalho, que encheu uma taça. |
| Rumanian | Wi awa s`a kntkmplat. Kn ziua urmqtoare, el s`a sculat disdedimineayq, a stors lkna, wi a scos roua din ea, care a dat un pahar plin cu apq. |
| Russian | фБЛ Й У"ЕМБМПУШ: ОБ "ТХЗПК "ЕОШ, ЧУФБЧ ТБОП, ПО УФБМ ЧЩЦЙНБФШ ЫЕТУФШ Й ЧЩЦБМ ЙЪ ЫЕТУФЙ ТПУЩ "ЕМХА ЮБЫХ ЧП"Щ. |
| Swedish | Och det skedde så, ty när han bittida dagen därefter kramade ur ullen, kunde han av den pressa ut så mycket dagg, att en hel skål blev full med vatten. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words ending with "WRUNG": unwrung. (additional references) | |
| |
"WRUNG" is suggested in spellcheckers for the following: frung, grung, warong, wrang, wrinb, wrongo, wrongy, wruen, wrunt, wung. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "WRUNG" (pronounced ru"ng) |
| 3 | r u" ng | rung, sprung, strung. |
| 2 | -u" ng | among, bung, clung, dung, flung, hung, lung, pung, slung, stung, sung, swung, tongue, Tung, unsung, young. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "g-n-r-u-w" | |
-1 letter: rung. | |
-2 letters: gnu, gun, rug, run, urn. | |
-3 letters: nu, un. | |
| Words containing the letters "g-n-r-u-w" | |
+2 letters: grownup, unwrung, upgrown. | |
+3 letters: grownups, lungworm, lungwort, outgrown, wrongful. | |
+4 letters: burrowing, furrowing, gunpowder, lungworms, lungworts, newsgroup, outrowing, overswung, roughhewn, underwing, undrawing, unworking, upgrowing, wuthering. | |
+5 letters: bulwarking, groundwood, groundwork, gunpowders, loungewear, newsgroups, outcrowing, outdrawing, outgrowing, outwarring, outwearing, outworking, outwriting, uncrowning, underwings, unscrewing, unswearing, unswerving, unwavering, unwrapping, upthrowing, wrongfully. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)57 52 55 4E 47 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references).--. .-. ..- -. --. |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01010111 01010010 01010101 01001110 01000111 |
HTML Code (1990) (references)W R U N G |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0057 0052 0055 004E 0047 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)5752554841 |
| Language | Coverage | Language Translations |
Arabic | معجم, قاموس, الوضوحية في الشيء, حد, تحديد, تعريف, التحديد, الإيضاحية, ترجمة من لغة أجنبية للغة الأم, ترجمة, إفتتان | العربية, عربي, اللغة العربية, 阿拉伯 , arabský, arabština, arabialainen, arabe, arabisch, αραβικόσ, arab, 아라비아, Arabish, arabic, арабский, arapski, árabe, arabisk, tiếng A-rập, thuộc A-rập |
Chinese | 字典 , 定義 , 定义, 翻译 | الصينية, لغة الصين, صيني, الصيني أحد أبناء الصين, 汉语, 中 , 漢 , 中國 , èínský, èínština, èíòan, kiinalainen, Chinois, Chinesisch, Κινέζος, κινέζικα, κινέζικοσ, κινέζοσ, σινικόσ, kínai, チフス菌 , チャイニーズ , 중국, Sheenish, Sheenagh, chinezesc, chinezeşte, chinezã, chinez, китайский, китаец, kineski jezik, kineski, chino, kinesisk |
Czech | slovník, definice, překlad | تشيكي, اللغة التشيكوسلوفاكية, التشيكي أحد أبناء تشيكوسلوفاكيا, 捷克語 , 捷克语, 捷克 , èesky, èeské, èech, èeština, èeský, èeška, t?ekkiläinen, tchèque, Tscheche, tschechisch, Tschechin, Τσέχος, cseh, 체", Sheckagh, Sheckish, ceh, чешский, češki jezik, čeh, češki, checo, tjeck, người Séc tiếng Séc |
Finnish | määritelmä, translaatio, taajuusmuutos | اللغة الفنلندية, فنلندية, فنلندي, 芬蘭語 , 芬兰语, finský, suomi, suomalainen, finnois, Finlandaise, finlandais, finnisch, φινλανδικόσ, finn, 핀란", Fynlannish, Fynlannagh, finlandezã, финский, finski jezik, finski, finlandés, finés, finsk, tiếng Phần-lan |
French | dictionnaire, définition, traduction | اللغة الفرنسية, فرنسي, الشعب الفرنسي, 法國 , 法文 , 法語 , 法语, francouzský, francouzština, ranskalainen, français, französisch, γαλλικόσ, γαλλική γλώσσα, γαλλίδα, γάλλοσ, francia, フレコン化 , 仏文 , フランス" , 仏 , ふつぶ", ふつ, フレンチ , フランセ , "랑스, Ny Frangee, Mooinjey ny Frank, francezii, franţuzesc, francezã, francez, franţuzeşte, французский, francuski jezik, francuski, francuzi, francés, fransk, franska |
German | Übersetzung, Wörterbuch, Definition | ضرب من الرقص, جرماني, الماني, اللغة الألمانية, المانية, 德语, 德國 , 德文 , 德語 , nìmec, nìmecký, saksalainen, allemand, "ερμανός, német, ジプシー音楽 , ジャーマン , 독일, Germaanish, Germaanagh, Garmane, Carmane, neamţ, немецкий, germanski, alemán, tysk, $sisters german$ chị em ruột, $cousin german$ anh chị em con chú bác ruột, sister |
Greek | λεξικό, ορισμός, μετάφραση | يوناني, اللغة اليونانية, الإغريقي, 希腊语, 希臘語 , řek, řecký, řeètina, kreikkalainen, grec, grieche, ελληνικόσ, 'Ελληνας, görög, ギリシア語 , ギリシア", 그리스, Greagish, Greagagh, greacã, греческий, грек, grčki, grk, grčki jezik, griego, grek, quân bạc bịp tôi không thể hiểu được điều đó thật l kỳ phùng địch thủ, kẻ lừa đảo, kẻ cắp b gi gặp nhau, người Hy-lạp tiếng Hy-lạp kẻ bịp bợm |
Hungarian | szótár, meghatározás, definíció, fordítás | مجري, المجري, الهنغاري, هنغاري, اللغة الهنغارية, 匈牙利语, 匈牙利語 , maïarský, maïarština, maïar, unkarilainen, hongrois, Ungar, Ούγγρος, magyar, 헝가리, Ungaarish, Ungaaragh, unguresc, limba ungarã, limba maghiarã, ungureşte, ungur, maghiar, венгр, венгерский, mađarski jezik, mađarski, mađar, húngaro, ungrare, người Hung-ga-ri tiếng Hung-ga-ri |
Indonesian | الماليزي أحد أبناء ماليزيا, اللغة الأندونيسية, 印度尼西亞語 , 印度尼西亚语, indonéština, indonéský, indonésan, indonesialainen, indonésien, Indonesier, Ινδονήσιος, indonéz, インドネシア語 , インドネシア", 인도네시아, Indoneesagh, индонезийский, индонезиец, indonezijski, indonežanin, indonesio, người In-ddô-nê-xi-a tiếng In-ddô-nê-xi-a | |
Japanese Kanji | 辭典 , 辞典 , 字引 , 辞林 , 字書 , ディーゼル電気車 , 言海 , 辞彙 , 辞書 , 確定 , ディーゼル電気車 , デ'ドロ酢酸 , 翻訳 | يابانية, ياباني, اليابانية, اللغة اليابانية, 日語 , 日语, 日本 , 日文 , 倭 , japonský, japanilainen, Japonais, japaner, japanisch, ιαπωνικόσ, Ιάπωνας· "ιαπωνέζος, ιάπωνεσ, ιάπων, ιαπωνικά, japán, 邦語 , 邦人 , ジャスミン茶 , ほう", ジャパニーズ , ほうじ", 일본, Shapaanagh, Shapaanish, japonezã, японский, японец, japanski, japanski jezik, japanac, japonés, japansk, người Nhật bản tiếng Nhật bản |
Japanese Katakana | じい, じびき, じて", ディクショナリー , じり", じしょ, '"かい, ディクショナリ , デフィニション , ディフィニション , ていぎ, かくてい, へい"ういどう, やくじゅつ, トランスレーション , やくしょ, やくしゅつ, "うどく, ほ"やく, ほ"やくしょ | يابانية, ياباني, اليابانية, اللغة اليابانية, 日語 , 日语, 日本 , 日文 , 倭 , japonský, japanilainen, Japonais, japaner, japanisch, ιαπωνικόσ, Ιάπωνας· "ιαπωνέζος, ιάπωνεσ, ιάπων, ιαπωνικά, japán, 邦語 , 邦人 , ジャスミン茶 , ほう", ジャパニーズ , ほうじ", 일본, Shapaanagh, Shapaanish, japonezã, японский, японец, japanski, japanski jezik, japanac, japonés, japansk, người Nhật bản tiếng Nhật bản |
Korean | 사 , 의, 번역 | اللغة الكورية, كوري جنوبي, كوري شمالي, كوري, 韩国语, "國 , 朝鮮語 , korejec, korejština, korejský, coréen, koreanisch, Koreaner, κορεάτικοσ, κορεάτησ, koreai, 한국, limba coreeanã, coreean, кореец, корейский, korejski, korejski jezik, koreanac, coreano, koreansk, người Triều tiên tiếng Triều tiên |
Manx | fockleyr, geyrid, meenaghey, keeayllaght, baght | manština, manský, manx, mann-szigeti nyelv, Manninish, Manninagh, Gaelgagh, Yn Ghaelg, язык жителей о-ва мэн, с о-ва мэн, s ostrva mana, los habitantes de la isla de man, lengua de la isla de man, de la isla de man, från ön man |
Romanian | dicţionar, definiţie, determinare, definire, translaţie, traducere, tãlmãcire | 罗马尼亚语, rumunský, rumunština, romanialainen, Roumain, rumäne, ρουμανόσ, Ρουμάνος, román, 루마니아, Roomainagh, român, румынский, румын, rumunski jezik, rumunski, rumano, rumänsk |
Russian | словарь, определение, трансляция, сдвиг, перевод, перемещение | روسي, اللغة الروسية, الروسية, 俄語 , 俄文 , 俄语, ruština, ruský, venäläinen, Russe, russisch, Ρώσος, orosz, ロシア語 , ロシア", 러시아, Rooshish, Rooshagh, русский, ruski jezik, ruski, ruso, ryss, người Nga tiếng Nga |
Serbo-Croatian | leksikon, rečnik, definicija, tumačenje | 塞"维亚-克罗地亚语, 塞爾維亞克羅地亞語 , serbokroatisch, 세르보크로아티아, sârbo-croat, srpsko-hrvatski jezik, srpsko-hrvatski, serbokroatiska, serbokroatisk |
Spanish | diccionario, definición, traducción | اللغة الأسبانية, الأسبانية, أسباني, 西班牙語 , 西班牙文 , 西班牙语, španìlský, španìlština, espanjalainen, espagnol, spanisch, ισπανικά, ισπανικόσ, ισπανοί, spanyol, スペイン語 , スパイ罪 , スペイン", スパニッシュ , 스페인, Spaainish, Spaainagh, spaniol, spaniolesc, spanioleşte, испанский, španski, španski jezik, español, spanska språk, spansk |
Swedish | ordbok, lexikon, översättning | اللغة السويدية, 瑞典語 , 瑞典语, švédský, švédština, ruotsalainen, suédois, schwedisch, σουηδικόσ, σουηδικά, svéd, スウェーデン語 , スウェーデン", 스웨덴, Soolynish, Soolynagh, шведский, švedski jezik, švedski, sueco, svensk, người Thuỵ điển tiếng Thuỵ điển |
Vietnamese | có tính chất sách vở, sự định rõ, sự định nghĩa, lời định nghĩa sự định, sự dịch, sự biến th nh sự giải thích | 越南語 , 越南语, 越南 , vietnamec, vietnamský, vietnamka, vietnamština, vietnamilainen, vietnamien, vietnamesin, vietnamesisch, vietnamese, 'ιετναμέζος, vietnami, vietnámi, ベトナ 人 , ベトナ じ", 트남, вьетнамский, vijetnamski jezik, vijetnamski, vijetnamac, vietnames, người Việt nam tiếng Việt |
English | Dictionary, Definition, Translation | الإنجليزية, الأنكليزي, إنكليزي, ترجمة إنكليزية, اللغة الإنكليزية, 英语, 英國 , 英文 , 英 , 英語 , anglicky, englantia, englantilainen, anglais, englisch, εγγλέζοσ, αγγλικόσ, angol, 영국, Sostynagh, Sostnagh, Baarlagh, englezesc, английский, engleski, englez, engleski jezik, inglés, engelsk |
| 1. Definition 2. Crosswords 3. Usage: Commercial 4. Images: Slideshow | 5. Quotations: Familiar 6. Quotations: Fiction 7. Usage Frequency 8. Expressions | 9. Expressions: Internet 10. Translations: Modern 11. Bible Trace 12. Derivations | 13. Rhymes 14. Anagrams 15. Orthography 16. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.