Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

WRINGING

Definitions: WRINGING

WRINGING

1. A. & n. from Wring, v.

Personal pronoun & verb & noun

1. Of Wring

Source: Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913)
 

Date "WRINGING" was first used in popular English literature: sometime before 1350. (references)


Synonyms within Context: WRINGING

ContextSynonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus).

Moisture

Wringing wet, soaking wet; wet through to the skin; saturated. Verb:

Source: adapted from Roget's Thesaurus.

Top     

Crosswords: WRINGING

English words defined with "WRINGING": withers, Wringing machine. (references)
Specialty definitions using "WRINGING": RUG-DRY-ROOM ATTENDANT. (references)

Top     

Modern Usage: WRINGING

DomainUsage

Movie/TV Titles

A Wringing Good Joke (1900)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Commercial Usage: WRINGING

DomainTitle

Books

  • How to Read a Financial Report: Wringing Cash Flow and Other Vital Signs Out of the Numbers (reference)

  • Wringing Success from Failure in Late-Developing Countries: Lessons from the Field (reference)

    (more book examples)

  

Music

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Image Slideshow: WRINGING

Illustrations:
WRINGING

More pictures...

Computer Images:
WRINGING

More pictures...

Top     

Photo Album: WRINGING

ThumbnailDescription & CreditThumbnailDescription & Credit

All firing was suspended until the sad procession of a hundred or more, weeping and wailing and wringing their hands, had passed. Credit: Library of Congress.

Wringing match, A. Credit: Library of Congress.

Spanish trappers wringing muskrats in shed on dock near their camp in the marshes near Delacroix Island, Louisiana. Credit: Library of Congress.

  

Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits.

Top     

Use in Literature: WRINGING

TitleAuthorQuote

Les Miserables

Hugo, Victor

Ah! you wish to die, I wish it also, I, who am speaking to you, but I do not wish to feel the ghosts of women wringing their hands about me.

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Non-Fiction Usage: WRINGING

SubjectTopicQuote

Health

The loss of functional use of the hands is followed by compulsive hand movements such as wringing and washing. (references)

This stage may have either a rapid or a gradual onset as purposeful hand skills and spoken language are lost. The characteristic hand movements begin to emerge during this stage and often include wringing, washing, clapping, or tapping, as well as repeatedly moving the hands to the mouth. (references)

Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits.

Top     

Usage Frequency: WRINGING

"WRINGING" is generally used as a lexical verb (-ing form) -- approximately 94.03% of the time. "WRINGING" is used about 67 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted)
Parts of SpeechPercentUsage per
100 Million Words
Rank in English
Lexical Verb (-ing form)94.03%6342,364
Noun (singular)4.48%3202,518
Adjective (general or positive)1.49%1339,140
                    Total100.00%67N/A

Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Expression: WRINGING

Expressions using "WRINGING": wringing machine wringing wet. Additional references.

Hypenated Usage

Ending with "WRINGING": hand-wringing.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Frequency of Internet Keywords: WRINGING

The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com.
 
ExpressionFrequency
per Day

wringing

2
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translations: WRINGING

Language Translations for "WRINGING"; alternative meanings/domain in parentheses.

Bulgarian 

  

вир вода (wringing wet). (various references)

   

Chinese 

  

(Wring, Wrung). (various references)

   

French

  

essorage, accolement. (various references)

   

German

  

wringend (mangling), abbringend (dissuading). (various references)

   

Greek 

  

μουσκεμένα ρούχα (wringing wet). (various references)

   

Hebrew 

  

סחיט" (extortion, pressing, squeeze, squeezing). (various references)

   

Italian

  

estorsione (exaction, extortion). (various references)

   

Korean 

  

. (various references)

   

Manx

  

faastey (compress, compression, squeeze, twist, wring). (various references)

   

Pig Latin

  

ingingwray

   

Russian 

  

скручивать скручивание. (various references)

   

Serbo-Croatian

  

ceđenje (squeezing). (various references)

   

Swedish

  

drypande våt. (various references)

   

Turkish

  

sırılsıklam (dripping, head over heels, like a drowned rat, soaking wet, sodden, sopping, sopping wet, soppy, wet through, wringing wet), çok ıslak (sodden, wringing wet). (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Bible Trace: WRINGING

LanguageDateSourceProverbs Chapter 30, Verse 33
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintAmelge gala kai estai bouturon ean de ekpiezhV mukthraV exeleusetai aima ean de exelkhV logouV exeleusontai kriseiV kai macai
Latin405VulgateQui autem fortiter premit ubera ad eliciendum lac exprimit butyrum et qui vehementer emungitur elicit sanguinem et qui provocat iras producit discordias
Middle English1395WyclifWho forsothe strongli thresteth tetes, to drawen out mylc, threstith out buttere; and who hugeli smyteth, drawith out blod; and who terreth wrathis, bringeth forth discordis.
Jacobean English1611King JamesSurely the churning of milk bringeth forth butter, and the wringing of the nose bringeth forth blood: so the forcing of wrath bringeth forth strife.
Victorian English1833WebsterSurely the churning of milk bringeth forth butter, and the wringing of the nose bringeth forth blood: so the forcing of wrath bringeth forth strife.
Basic English1964OgdenThe shaking of milk makes butter, and the twisting of the nose makes blood come: so the forcing of wrath is a cause of fighting.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: WRINGING

LanguageProverbs Chapter 30, Verse 33
CebuanoKay ang pagbatil sa gatas nagadala ug mantekilya, Ug ang paglubag sa ilong nagapagula sa dugo; Busa ang pagpugos sa kaligutgut nagadala ug pakig-away.
CroatianKad se mlijeko metÄe, izlazi maslac; kad se nos pritisne, poteèe krv; kad se srdžba potisne, dobiva se spor.
DutchWant de drukking der melk brengt boter voort, en de drukking van den neus brengt bloed voort, en de drukking des toorns brengt twist voort.
FinnishSillä maitoa pusertamalla saa voin, nenää pusertamalla saa veren, ja vihoja pusertamalla saa riidan.
FrenchCar la pression du lait produit de la crème, La pression du nez produit du sang, Et la pression de la colère produit des querelles.
GermanWenn man Milch stößt, so macht man Butter daraus; und wer die Nase hart schneuzt, zwingt Blut heraus; und wer den Zorn reizt, zwingt Hader heraus.
Haitian CreoleSi ou bat lèt, l'ap fè bè. Si ou frape yon moun sou men l', l'ap senyen. Si ou nan pouse dife, ou nan gwo kont.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariSebab, kalau engkau mengocok susu, kau menghasilkan mentega. Kalau engkau memukul hidung orang, keluarlah darah. Kalau engkau menimbulkan kemarahan, kau terlibat dalam pertengkaran.
Indonesian-Terjemahan Lamakarena air susu ditumbuk menjadi mentega dan hidung ditumbuk keluar darah dan amarah digalakkan menjadikan perkelahian.
Italianpoiché, sbattendo il latte ne esce la panna, premendo il naso ne esce il sangue, spremendo la collera ne esce la lite.
MaoriHe pono hoki ki te hurihia te waiu ka puta mai he pata, a ki te kowiria te ihu ka puta mai he toto: waihoki ki te akina te riri ka puta he whawhai.
NorwegianFor trykk på melk gir smør, og trykk på nese gir blod, og trykk på vrede* gir trette. # <* enn mere å egge den vrede.>
PortugueseComo o espremer do leite produz queijo verde, e o espremer do nariz produz sangue, assim o espremer da ira produz contenda.   
Rumaniancqci baterea laptelui dq smkntknq, scqrpinarea nasului dq sknge, wi stoarcerea mkniei dq certuri.
Russian ПФПНХ ЮФП, ЛБЛ У'ЙЧБОЙЕ НПМПЛБ ТПЙЪЧП"ЙФ НБУМП, ФПМЮПЛ Ч ОПУ ТПЙЪЧП"ЙФ ЛТПЧШ, ФБЛ Й ЧПЪ'ХЦ"ЕОЙЕ ЗОЕЧБ ТПЙЪЧП"ЙФ УУПТХ.
SpanishCiertamente el que bate la leche sacará mantequilla; el que con fuerza se suena la nariz sacará sangre, y el que provoca la ira causará contienda.
SwedishTy såsom ost pressas ut ur mjölk, och såsom blod pressas ut ur näsan, så utpressas kiv ur vrede. ----

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Derivations & Misspellings: WRINGING

Derivations

Words ending with "WRINGING": handwringing. (additional references)

Words containing "WRINGING": handwringings. (additional references)


Misspellings

"WRINGING" is suggested in spellcheckers for the following: whinging, wrighing, wriging, wrining. (additional references)

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Rhyming with "WRINGING"

# of Phoneme MatchesPronunciationWord(s) rhyming with "WRINGING" (pronounced ri"nging)
5r i" ng i ngbringing, ringing, springing, stringing.
4-i" ng i ngclinging, flinging, singing, slinging, stinging, swinging, winging.
3-ng i ngbanging, belonging, clanging, ganging, hanging, haranguing, longing, mudslinging, overhanging, prolonging, upbringing.

Source: compiled by the editor (additional references); see credits.

Top     

Anagrams: WRINGING

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "g-g-i-i-n-n-r-w"

-1 letter: girning, ringing, winging.

-2 letters: wining, wiring.

-3 letters: iring, wring.

-4 letters: girn, grig, grin, ring, wing.

-5 letters: gig, gin, inn, rig, rin, wig, win.

 Words containing the letters "g-g-i-i-n-n-r-w"
 

+1 letter: ingrowing.

 

+3 letters: songwriting.

 

+4 letters: handwringing, overswinging, songwritings.

 

+5 letters: handwringings.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: WRINGING


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

57 52 49 4E 47 49 4E 47

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

.--.    .-.    ..    -.    --.    ..    -.    --.

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01010111 01010010 01001001 01001110 01000111 01001001 01001110 01000111

HTML Code (1990) (references)

&#87 &#82 &#73 &#78 &#71 &#73 &#78 &#71

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0057 0052 0049 004E 0047 0049 004E 0047

British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

5752434841434841

Top     

Non-English Dictionaries with "WRINGING"

LanguageCoverageLanguage Translations

Bulgarian

речник, яснота, сила, очертания, дефиниция, транслация, превеждане, предаване, поддаване, тълкуване, огъване, преводбългарски, български език, българин, 保 利亚, bulgare, 'ούλγαρος, bulgaro, 불가리아, Bulgeyragh, Bulgeyrish, болгарский, болгарин, bugarski jezik, bugarski, bugarka, bugarin, bulgar, bulgaristan ile ilgili

Chinese

字典 , 定義 , 定义, 翻译китайски, 汉语, 中 , 漢 , 中國 , Chinois, Chinesisch, Κινέζος, κινέζικα, κινέζικοσ, κινέζοσ, σινικόσ, cinese, 중국, Sheenish, Sheenagh, китайский, китаец, kineski jezik, kineski, kinesisk, çinli, çince, çin ile ilgili, çin

French

dictionnaire, définition, traductionфренски език, френски, 法國 , 法文 , 法語 , 法语, français, französisch, γαλλικόσ, γαλλική γλώσσα, γαλλίδα, γάλλοσ, צרפתית, צרפתי, francese, "랑스, Ny Frangee, Mooinjey ny Frank, французский, francuski jezik, francuski, francuzi, fransk, franska, fransızca, fransız, Fransiz, fransızca ile ilgili, fransa ile ilgili

German

wörterbuch, Übersetzungгермански, немски език, немски, немец, роден, готически, германец, 德语, 德國 , 德文 , 德語 , allemand, deutsch, Deutsche, "ερμανός, 'רמ ית, 'רמ י, tedesco, 독일, Germaanish, Germaanagh, Garmane, Carmane, немецкий, germanski, tysk, alman

Greek

λεξικό, ορισμός, μετάφρασηгръцки език, гръцки, грък, 希腊语, 希臘語 , grec, grieche, ελληνικόσ, 'Ελληνας, יו ית, יו י, greco, 그리스, Greagish, Greagagh, греческий, грек, grčki, grk, grčki jezik, grek, yunanistan'a ait, yunanca, yunan, Yunanli, yunanlı, Rumca, rum

Hebrew

אוצר מילים, "'"ר", "'בל", תור'מ ות, תר'ום, "עתק", "עתקиврит, староеврейски език, древен жител на юдея, юдейски, израилтянин, евреин, староеврейски, юдей, 西伯来, 希伯來語 , hébreu, hebräisch, Hebräer, εβραϊκόσ, εβραϊκά, εβραίοσ, עברי, עברית, ebreo, ebraico, Ewagh, Ewnish, Ew, еврей, древнееврейский язык, древнееврейский, еврейский, hibru, jude, hebreiska, hebreisk, musevi, ibranice, ibrani

Italian

dizionario, definizione, traduzioneиталиански език, италиански, италианец, 意大利 , 意大利語 , 意大利语, italien, italienisch, Ιταλός, איטלקית, איטלקי, italiano, 이탈리아, Iddaalish, итальянский язык, итальянец, итальянский, italijan, italijanski jezik, italijanski, italiensk, italienska, italienare, italyanca, italyan

Korean

사 , 의, 번역корейски език, корейски, 韩国语, "國 , 朝鮮語 , coréen, koreanisch, Koreaner, κορεάτικοσ, κορεάτησ, 한국, кореец, корейский, korejski, korejski jezik, koreanac, koreansk, kore'li

Manx

fockleyr, geyrid, meenaghey, keeayllaght, baghtmanx, Manninish, Manninagh, Gaelgagh, Yn Ghaelg, язык жителей о-ва мэн, с о-ва мэн, s ostrva mana, från ön man, man adası, man dili

Russian

словарь, определение, трансляция, сдвиг, перевод, перемещениеруски език, руски, руснак, 俄語 , 俄文 , 俄语, Russe, russisch, Ρώσος, רוסי, russo, 러시아, Rooshish, Rooshagh, русский, ruski jezik, ruski, ryss, Rusça

Serbo-Croatian

leksikon, rečnik, definicija, tumačenje塞"维亚-克罗地亚语, 塞爾維亞克羅地亞語 , serbokroatisch, 세르보크로아티아, srpsko-hrvatski jezik, srpsko-hrvatski, serbokroatiska, serbokroatisk

Swedish

ordbok, lexikon, definition, översättningшведски, шведски език, швед, 瑞典語 , 瑞典语, suédois, schwedisch, σουηδικόσ, σουηδικά, svedese, 스웨덴, Soolynish, Soolynagh, шведский, švedski jezik, švedski, svensk, isveççe, isveç dili, isveç, Ísveçlí

Turkish

sözlük, ansiklopedik sözlük, açıklama, belirleme, belirtme, kesinleştirme, tanım, tarif, seçiklik, tanımlama, tercümeтурски език, турски, 土耳其語 , 土耳其, turque, türkisch, τούρκικοσ, טורקי, Yn Turkish, Turkagh, турецкий, turski jezik, turski, turkisk, türkçe, türk

English

Dictionary, Definition, Translationанглийски език, английски, англичаните, 英语, 英國 , 英文 , 英 , 英語 , anglais, englisch, εγγλέζοσ, αγγλικόσ, א 'לית, inglese, 영국, Sostynagh, Sostnagh, Baarlagh, английский, engleski, englez, engleski jezik, engelsk, ingiltere, ingiliz, Íngílízce, ingilizce, Íngílíz, ýngilizce
 


INDEX

1. Definition
2. Crosswords
3. Usage: Modern
4. Usage: Commercial
5. Images: Slideshow
6. Images: Photo Album
7. Quotations: Fiction
8. Quotations: Non-fiction
9. Usage Frequency
10. Expressions
11. Expressions: Internet
12. Translations: Modern
13. Bible Trace
14. Derivations
15. Rhymes
16. Anagrams
17. Orthography
18. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.