Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: WOE WORTH |
WOE WORTH1. Woe be to. See Worth , v. i. Woe worth the chase, woe worth the day, That costs thy life, my gallant gray! --Sir W. Scott. |
Expression using "WOE WORTH": woe worth the day!. Additional references. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. |
| Language | Translations for "WOE WORTH"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||
Hungarian | átkozott legyen a nap! (beshrew the day!, woe worth the day!). (various references) | ||||||||||
Manx | My vollaght er yn laa! (Woe worth the day!). (various references) | ||||||||||
Pig Latin | oeway orthway blestematã sã fie ziua (woe worth the day). (various references) | ||||||||||
| Language | Date | Source | Ezekiel Chapter 30, Verse 2 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Uie anqrwpou profhteuson kai eipon tade legei kurioV w w h hmera |
| Latin | 405 | Vulgate | Fili hominis propheta et dic haec dicit Dominus Deus ululate vae vae diei |
| Middle English | 1395 | Wyclif | Seiynge, Sone of man, prophecy thou, and sey, Thes thingis seith the Lord God, Gowle ye, Woo! |
| Jacobean English | 1611 | King James | Son of man, prophesy and say, Thus saith the Lord GOD; Howl ye, Woe worth the day! |
| Victorian English | 1833 | Webster | Son of man, prophesy and say, Thus saith the Lord GOD; Howl ye, Alas the day! |
| Basic English | 1964 | Ogden | Son of man, be a prophet, and say, These are the words of the Lord: Give a cry, Aha, for the day! |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Ezekiel Chapter 30, Verse 2 |
| Cebuano | Anak sa tawo, panagna, ug umingon: Mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova: Managminatay kamo: Alaut ang adlaw! |
| Chinese | 人 子 阿 、 要 發 豫 言 說 、 主 耶 ' 華 如 此 說 、 " " 這 日 、 們 應 當 " 號 。 |
| Croatian | "Sine èovjeèji, prorokuj i reci: 'Ovako govori Jahve Gospod: Kukajte: 'Jao dana!' |
| Danish | Menneskesøn, profeter og sig: Så siger den Herre HERREN: Jamrer: Ak, hvilken Dag! |
| Dutch | Mensenkind! profeteer, en zeg: Zo zegt de Heere HEERE: Huilt: Ach die dag! |
| Finnish | "Ihmislapsi, ennusta ja sano: Näin sanoo Herra, Herra: Valittakaa: `Voi sitä päivää!` |
| French | Fils de l`homme, prophétise, et dis: Ainsi parle le Seigneur, l`Éternel: Gémissez!... Malheureux jour! |
| German | Du Menschenkind, weissage und sprich: So spricht der HERR HERR: Heult: "O weh des Tages!" |
| Haitian Creole | -Nonm o! Bay mesaj Bondye a! Fè konnen sa Seyè sèl Mèt la voye ou di: -Rele non! Ala yon move jou! |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | "Hai manusia fana, meramallah dan sampaikanlah kepada bangsa Mesir apa yang Aku TUHAN Yang Mahatinggi katakan kepada mereka. Berserulah dan merataplah begini: Aduh! Hari TUHAN sudah dekat! Ia akan segera bertindak. Hari itu gelap dan berawan, saat bangsa-bangsa menerima hukuman. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Hai anak Adam! bernubuatlah engkau dan katakanlah: Demikianlah firman Tuhan Hua: Tangislah dan raunglah olehmu: Wai bagi hari itu! |
| Italian | «Figlio dell'uomo, predici dicendo: Dice il Signore Dio: |
| Maori | E te tama a te tangata, poropiti, mea atu, Ko te kupu tenei a te Ariki, a Ihowa; Aue koutou, Taukiri e, taua ra nei! |
| Norwegian | Menneskesønn! Spå og si: Så sier Herren, Israels Gud: Jamre eder: Ve oss, for en dag! |
| Portuguese | Filho do homem, profetiza, e dize: Assim diz o Senhor Deus: Gemei: Ah! aquele dia! |
| Rumanian | ,Fiul omului, proorocewte, wi spune: ,Awa vorbewte Domnul Dumnezeu: ,,Vqitayi-vq!... Nenorocitq zi! |
| Spanish | "Oh hijo de hombre, profetiza y di que así ha dicho el Señor Jehovah: '¡Lamentad! ¡Ay de aquel día! |
| Swedish | Du människobarn, profetera och säg: Så säger Herren, HERREN: Jämren eder: "Ack ve, vilken dag!" |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "e-h-o-o-r-t-w-w" | |
-2 letters: hooter. | |
-3 letters: ortho, other, rowth, thoro, threw, throe, throw, tower, whore, whort, wooer, worth, wrote, wroth. | |
-4 letters: hero, hoer, hoot, howe, root, rote, roto, thew, thro, tore, toro, trow, wert, whet, whew, wore, wort. | |
-5 letters: eth, her, het, hew, hoe, hot, how, oho, ooh, oot, ore, ort, owe, ret, rho, roe, rot, row, tew. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)57 4F 45      57 4F 52 54 48 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01010111 01001111 01000101 00100000 01010111 01001111 01010010 01010100 01001000 |
HTML Code (1990) (references)W O E   W O R T H |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0057 004F 0045      0057 004F 0052 0054 0048 |
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)57493925749525442 |
| 1. Definition 2. Expressions 3. Translations: Modern 4. Bible Trace | 5. Anagrams 6. Orthography 7. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.
| Note to the press & webmasters - this dictionary can be linked, indexed, or referred to using the following non-English expressions: woordeboek, fjalor, معجم, قاموس, diccionariu, речник, diccionari, diksyonario, diksinario, 字典, gérlyver, slovník, ordbog, woordenboek, shimiyuc p'anca, orðabók, orðbók, dictionnaire, wurdboek, wörterbuch, λεξικό, אוצר מילים, szótár, uqausiit tukingit, dizionario, 字引 , じい, じびき, じて", ディクショナリー , じり", じしょ, '"かい, ディクショナリ , 사 , dizionari, recnik, fockleyr, dikshonario, słownik, dicionário, dicţionar, dicziunari, словарь, lolomi fefiloi, foclair, abardair, faclair, briathrachan, pukuntau, leksikon, rečnik, vocabbulariu, diccionario, sí-chazamagâma, ordbok, lexikon, พจนานุกรม, sözlük, ansiklopedik sözlük, словник, довідник, có tính chất sách vở, geirlyfr, geiriadur, for dictionary; definisie, qartësi, përcaktim, saktësi, الوضوحية في الشيء, حد, تحديد, تعريف, التحديد, الإيضاحية, яснота, сила, очертания, дефиниция, 定義 , 定义, definice, deskriptordefinition, definitie, määritelmä, définition, ορισμός, "'"ר", "'בל", meghatározás, definíció, definizione, 確定 , ディーゼル電気車 , デ'ドロ酢酸 , デフィニション , ディフィニション , ていぎ, かくてい, 의, geyrid, meenaghey, keeayllaght, baght, definishon, definição, definiţie, determinare, definire, определение, definicija, definición, definition, açıklama, belirleme, belirtme, kesinleştirme, tanım, tarif, seçiklik, tanımlama, чіткість, тлумачення, виразність, визначення, дефініція, ясність, чітка чутність, sự định rõ, sự định nghĩa, lời định nghĩa sự định, diffiniad, darnodiad, for definition; vertaling, transferim, transmetim, ترجمة من لغة أجنبية للغة الأم, ترجمة, إفتتان, транслация, огъване, превод, предаване, поддаване, тълкуване, превеждане, 翻译, překlad, oversættelse, translatie, taajuusmuutos, translaatio, traduction, oersetting, Übersetzung, μετάφραση, תור'מ ות, תר'ום, "עתק", "עתק, fordítás, traduzione, 翻訳 , へい"ういどう, やくしょ, やくしゅつ, "うどく, ほ"やく, トランスレーション , やくじゅつ, ほ"やくしょ, 번역, tradukshon, tradução, translaţie, tãlmãcire, traducere, сдвиг, трансляция, перемещение, перевод, tumačenje, traducción, översättning, tercüme, процес перекладу, переклад, пояснення, переміщення, sự dịch, sự biến th nh sự giải thích, trosiad, for translation; Hongaars, Hongaar, hungarez, الهنغاري, مجري, هنغاري, المجري, اللغة الهنغارية, Húngaru, унгарски език, унгарски, унгарец, Hungaryan, 匈牙利語 , 匈牙利语, maïarský, maïar, maïarština, ungarer, Hongaarse, ungarskt, unkarilainen, hongrois, Hongaarsk, ungar, Ούγγρος, "ו 'רי, magyar, ungherese, 헝가리, Ungaarish, Ungaaragh, Węgier, ongrés, ungureşte, ungur, limba maghiarã, unguresc, maghiar, limba ungarã, венгр, венгерский, mađarski, mađar, mađarski jezik, húngaro, ungrare, ชาวฮังการี, macarca, macar, угорська мова, угорка, угорський, угорець, người Hung-ga-ri tiếng Hung-ga-ri, for Hungarian; gjuha e popullsisë së ishullit men, manský, manština, manx, mann-szigeti nyelv, Gaelgagh, Yn Ghaelg, Manninish, Manninagh, язык жителей о-ва мэн, с о-ва мэн, s ostrva mana, los habitantes de la isla de man, lengua de la isla de man, de la isla de man, från ön man, man dili, man adası, менський діалект, менський, for manx; Roemeen, rumun, Rumanu, румънски език, румънски, румънец, Romanyan, 罗马尼亚语, rumunský, rumunština, rumæner, Roemeens, rumenskt, romanialainen, roumain, Roemeensk, rumäne, ρουμανόσ, Ρουμάνος, román, rumeno, 루마니아, Roomainagh, romeno, romanés, român, румын, румынский, rumunski, rumunski jezik, rumano, rumänsk, румунська мова, румун, румунський, румунка, for Romanian; |